терминов: 1704
страница 13 из 35
чинь
подр.сл. – подражание звонкому звуку
    Чинь шокташ звякнуть (букв. «чинь»).
чиньӹктӓш
-ем
Г.
понуд. от чиняш
чинялтӓш
-ем
Г.
однокр. починить, исправить
    Аравам ат чинялтӹ – роколмам шыпштен ат керд. С. Захаров Не починишь телегу – не сможешь возить картошку.
чиняш
-ем
Г.
чинить, починить; исправлять, исправить; ремонтировать, отремонтировать
    Онтон Иван имни ӹжгӓрӹм чинен гӹнят, йыдалым ӹштӓш яратыде. Н. Ильяков Онтон Иван хоть и чинил конскую сбрую, лапти не любил плести.
Составные глаголы:
– чинен миӓш
– чинен шӹндӓш
чиҥ-чоҥ
подр.сл. – подражание звону стекла (при ударе)
    Кок чукыр чиҥ-чоҥ веле муралтыш. Г. Пирогов Зазвенели звонко (букв. чин-чон) два стакана.
чиҥга
мелкослоистый (о дереве), которое трудно пилить, колоть
    Купышто кушшо нӧлпӧ, куэ чиҥга лийыт. Растущие на болоте ольха и берёза бывают мелкослоистыми.
Сравни с: пулче
чиҥла
Употребляется лишь в составе выражений:
– чиҥла тылзе
уст. месяц июль; самый жаркий месяц лета
    Чиҥла тылзыште вольык кола. Ӱпымарий В июле месяце дохнет скот.
Основное слово: чиҥла
чиоклаш
-ем
щебетать, пищать, чирикать (издавать щебет, писк)
    Савар ӱмбалне пӧрткайык-влак чиоклат. «Мар. ком.» На заборе щебечут воробьи.
    (Пӧрткайык-влак) семынышт ала-мом чиоклышт, тӧрштыльыч да южыш нӧлталтыч. А. Филиппов Воробьи о чём-то между собой пощебетали, попрыгали и поднялись в воздух.
чиоклымо
1. прич. от чиоклаш
2. в знач. сущ. щебет, писк
    Леваш йымак шуымат, чиоклымым кольым. А. Филиппов Я дошёл до навеса и услышал щебет.
611чип
чип
изумруд
    Ой чип чевер, чип чевер, чип дечын кече чевер. Муро Ой, изумруд ярок, изумруд ярок, солнце ярче изумруда.
чирлого
зоол. свиристель (шурка вуян, суралге пунан, лого гайрак чодырасе кайык)
Сравни с: ильывуй, чуркатавуй, шелде
числа
1. число (шотлымаште кучылтмо чотым ончыктышо умылымаш)
    Цифр-влак дене числа-влак возалтыт. «Арифметика» Цифрами обозначаются числа.
    Эн изи тичмаш числа – единице. «Арифметика» Самое маленькое целое число – единица.
2. число (моло кече радамыште тылзын ик кечыже)
    Первый ганалан августын кокымшо числаштыже мӱйым нална. М. Шкетан Первый раз мы качали мёд второго числа августа.
    Григорий Петрович Озаҥышке майын колымшо числаштыже толын шуо. С. Чавайн Григорий Петрович прибыл в Казань двадцатого числа мая.
3. грам. число (еҥын але предметын мыняр улмыжым ончыктышо грамматический категорий)
    Южо лӱм мут-влак единственный числаште гына ойлалтыт. «Марий йылме» Некоторые имена существительные употребляются только в единственном числе.
численник
численник (кушкед налман календарь)
    Йогор кугыза численник гыч эрдене ик ластыкым кушкедшыжла ойла: «Таче ик минутлан кече шуйнен». «Марий Эл» Утром, отрывая один листок из численника, старик Йогор говорит: «Сегодня день на одну минуту прибавился».
    – Кажне кечын тыге, – окнаш ончен пелештыш секретарь. Пырдыж дек миен, численникым ончале. Й. Осмин – Так каждый день, – глядя в окно, молвил секретарь. Подойдя к стене, посмотрел на численник.
числитель
мат. числитель (дробь мыняр ужаш гыч шогымым ончыктышо да пайлалтше числа)
    Черта йымалан возымо числа дробьын знаменательже лиеш, черта ӱмбалан возымо числа дробьын числительже лиеш. «Математика» Число, написанное под чертой – это знаменатель дроби, а число, написанное над чертой – числитель дроби.
чиста
разг.
1. чистый; без примеси чего-либо постороннего
    (Алик:) Калык шужен ила, чиста киндым шагал ужеш. М. Рыбаков (Алик:) Народ живёт впроголодь, редко видит настоящий (букв. чистый) хлеб.
2. чистый; незагрязнённый, незапачканный
    Чиста кид дене кучаш взять чистыми руками.
Сравни с: ару, яндар
чистан
разг.
1. чисто, аккуратно
    Кӱварым чистан мушкаш чисто вымыть пол.
Сравни с: арун, яндарын
2. чисто, правильно; соответственно определённым правилам, нормам
    (Русанов) пеш подозрительный айдеме. Рушла моткоч чистан ойла. Н. Лекайн Русанов очень подозрительный человек. По-русски говорит очень чисто.
чисти
разг.
Г.: цишти
совершенно, совсем, полностью, вчистую, абсолютно
    Мый Кыстинчи вате дек йодышташ лӱмын миенам. Тудо чисти вес семын ойла. Н. Лекайн Я специально ходила расспрашивать к жене Кыстинчи. Она говорит совсем по-другому.
Сравни с: йӧршын, йӧршеш, чылт
619чич
чич
диал. накипь (в самоваре)
Смотри также: йошкын
чиче
Г.: чичӹ
биол.
1. танин, дубильное вещество (южо пушеҥге шӱмыштӧ да лышташыште улшо кычыка вещества)
    Чиче медициныште да техникыште кучылталтеш. Танин используется в медицине и технике.
2. Г.
прил. тёмный
    Томавлӓм, кудывлӓм пӧрт пренявлӓ гӹц олым левӓшвлӓ якте чичӹ цӹре нӓлӹн шӹнден, яргатажат нимат кодде. В. Петухов Дома, летние кухни от основания до соломенных крыш приобрели тёмный цвет, не осталось ничего яркого.
3. в поз.опр. танинный, таниновый; содержащий танин, осуществляемый с помощью танина
    Чиче протраве танинная протрава
    чиче мазь таниновая мазь.
чичи
Г.: цици
дет. курица
    Чичим пукшаш кормить курицу.
    Изи чичи, мом нямат? Курочка, что ты ешь?
чичилаш
-ем
щебетать, чирикать (о птицах)
    Киса чи-чи, молан мурет, чонет лекшашла куанен? Шошет толеш да чичилет? В. Регеж-Горохов Синичка, отчего поёшь так радостно? Идёт весна, поэтому щебечешь?
чичилымаш
сущ. от чичилаш щебет, щебетание
    (Санукын) пылышыжлан лач киса чичилымаш да шиштын перкалымыже гына пернен кодо. И. Васильев Сануку послышались лишь щебет синицы и стуки дятла.
чичка
поплавок (на леске рыболовной, удочке)
    Кол чӱҥгымӧ годым кол деч молым вуй ок шоно, шинча ик семын чичкам эскера. Ф. Майоров При хорошем клёве кроме рыб ни о чём не думаешь, глаза неотрывно наблюдают за поплавком.
    Кок эҥыржынат чичкашт вӱд ӱмбалне тарваныде кият. В. Орлов Поплавки обеих удочек лежат, не двигаясь, на поверхности воды.
Сравни с: колко, лапла, чича
чичӓкӓ
Г.
смуглый, смугловатый; тёмный, темноватой окраски (о коже лица, тела)
    Чичӓкӓ цӹреӓн со смуглым лицом.
    Петя – хӹрӓш ӱпӓн дӓ чичӓкӓрӓк лицӓӓн. П. Харитонов Петя – с русыми волосами и смугловатым лицом.
Сравни с: чичӓлгӹ
  1) загореть, посмуглеть, стать смуглым
    Лицӓжӹ кечӹ аяреш чичӓлген шӹнзӹн. Лицо его на солнце загорело.
  2) потемнеть, поблёкнуть, потускнеть
    (Пӧртвлӓ) кыдыжы гӹнь лудын чичӓлген шӹнзӹнӹт. В. Петухов Некоторые избы совсем (букв. серо) поблёкли.
Составной глагол. Основное слово: чичӓлгӓш
чичӓлгӓш
-ем
Г.
1. загорать, загореть; смуглеть, посмуглеть; становиться (стать) смуглым
2. перен. темнеть, потемнеть; блёкнуть, поблёкнуть; тускнеть, потускнеть
    Крофинӓ лӓктӹн шагалеш. Лицӓжӹ мардежеш чичӓлген. Н. Ильяков Выходит Крофина. Лицо у неё посмуглело от ветра.
Составные глаголы:
– чичӓлген шӹнзӓш
чичӓлгӹ
Г.
загорелый, смуглый, тёмный, темноватого цвета (о коже лица, тела)
    Ӓвӓжӹн ганьок кукшындирӓк лицӓӓн, шим сӹнзӓӓн эргӹштӹ икманяр жеп попенӓт ак керд. Н. Игнатьев Их сын со смуглым, худощавым, как у матери, лицом, с чёрными глазами, некоторое время даже не мог говорить.
Сравни с: чичӓкӓ
чишка
прост. кукиш, фига; кулак с большим пальцем, просунутым между указательным и средним в знак презрения, издёвки
    Мый нунылан ваштареш мушкындым ончыктем. Нуно мыланем чишкам ончыктат. Я. Элексейн Я им показываю кулак. Они мне показывают кукиш.
    – Те революцийым шижын улыда? Теве тендан революцийда! – чишкажым ончыкта (Пеньков). Н. Лекайн – Вы почуяли революцию? Вот ваша революция! – показывает кукиш Пеньков.
630чия
чия
Г.: чиӓ
1. краска; вещество, придающее тот или иной цвет предметам, которые оно покрывает или пропитывает
    Ужар чия зелёная краска
    акварель чия акварельная краска.
    Тушто тӱрлӧ чия дене чиялтыме кумло омарта шога. М. Шкетан Там стоят покрашенные разными красками тридцать ульев.
    (Иван Романович) йыргешке ӱстембак кугу кагаз листам, линейкым конден пыштыш, шкаф гыч чия ден кистычкым лукто. М. Казаков Иван Романович выложил (букв. принёс и выложил) на круглый стол большой лист бумаги, линейку, из шкафа достал краски и кисточку.
2. краски, краска; тон, цвет, колорит
    Кече, Вӱтла шеҥгек волен, эҥер кумдыкеш йошкар чиям шава. К. Васин Солнце, опускаясь за Ветлугу, по всей реке рассеивает красный цвет.
    Кузе кече кӱшкырак кӱза, туге (пыл) тӱрлӧ чия дене чиялга. Ю. Артамонов Чем выше поднимается солнце, тем больше облака окрашиваются в разные цвета.
3. перен. краски, краска; выразительные средства речи, музыки, сценического искусства и т.п.
    Тымбаршев тӱҥалтыш гыч мучаш марте ик шем чия дене сӱретлалтеш. А. Волков Тымбаршев от начала до конца изображается одной чёрной краской.
    Самырык автор шке шонымыжым почын пуаш кӱлеш мутым, кӱлеш чиям муын мошта. К. Васин Молодой автор для выражения своих мыслей умеет находить нужные слова, нужные краски.
4. в поз.опр. краски, связанный с краской; цветной
    Чия карандаш цветной карандаш.
    Свежа чия пуш йырым-йыр пушлана. В. Косоротов Кругом распространяется запах свежей краски.
чиязе
диал. красильщик, маляр
Смотри также: чиялтыше
чиялгаш
Г.: чиӓлгӓш
-ем
1. краситься, окрашиваться, окраситься, выкраситься; покрываться (покрыться), пропитываться (пропитаться) какой-либо краской, чем-либо красящим
    Меж шӱртӧ сайын чиялген огыл. Шерстяная пряжа окрасилась плохо (букв. не окрасилась хорошо).
    Тувырышт шеме, шӱргыштышт шӱч пурак, кидышт смола дене чиялген. С. Чавайн Рубашки на них грязные, на лицах сажа, руки выкрасились смолой.
2. окрашиваться, окраситься; принимать (принять) какой-либо цвет, оттенок
    Пасу гоч, чодыра гоч август тылзе эртен. Шӧртньӧ тӱс ден пӱртӱс чиялген. О. Ипай Через поля, через леса проплыла августовская луна. Природа окрасилась в цвет золота.
    Кузе кече кӱшкырак кӱза, туге (пыл) тӱрлӧ чия дене чиялга. Ю. Артамонов Чем выше поднимается солнце, тем больше облака окрашиваются в разные цвета.
чиялталташ
Г.: чиӓлтӓлтӓш
-ам
возвр. краситься, окрашиваться, окраситься, выкраситься, покраситься
    Пӧлем ару, кӱвар шукерте огыл чиялталтын. А. Эрыкан Комната чистая, пол недавно покрашен (букв. покрасился).
чиялташ
Г.: чиӓлтӓш
-ем
1. красить, покрасить, выкрасить; окрашивать, окрасить; закрашивать, закрасить; подкрашивать, подкрасить; раскрашивать, раскрасить; покрывать (покрыть) чем-либо красящим
    Палисад тора гычак коеш: тудо кава гай канде чия дене чиялтыме. К. Васин Палисадник виден издалека: он покрашен синей, как небо, краской.
    Марий кундемын картыштыже ятыр ужашыжым ужар чия дене чиялтыме. М.-Азмекей На карте марийского края большая часть закрашена зелёной краской.
2. накрашивать, красить, накрасить, покрасить; покрывать (покрыть), намазывать (намазать) краской, накладывать (наложить) макияж
    (Семинаристка-влаклан) ӱпым кудырташ да тӱрвӧ чиялташ гына лийже! А. Эрыкан Семинаристкам было бы только волосы завивать да красить губы!
    Пел шӱргетше мо пеш чевер, чиялтенак от ул дыр? Муро Одна-то щека у тебя отчего такая румяная, не покрасила ли ты?
3. окрашивать, окрасить; придавать (придать) какой-либо оттенок чему-либо (о лучах, солнце, огне и т.п.)
    Эр ӱжара каватӱрым шӧртньӧ тӱс дене чиялта. А. Березин Утренняя заря окрашивает горизонт в золотистый цвет.
    Кас кече кавам тӱрлӧ тӱс дене чиялта. Ю. Артамонов Вечернее солнце окрашивает небо в разные цвета.
4. перен. приукрашивать, приукрасить; представлять (представить) в более красивом, интересном виде, чем в действительности
    – Дежурство годым лийше историйым мый изиш чиялтышым. П. Корнилов – Историю, случившуюся во время дежурства, я немного приукрасил.
    Конешне, еш илыш шотышто автор изишак чиялтен. А. Волков Конечно, насчёт семейной жизни автор немного приукрасил.
5. перен. разг. обманывать, обмануть; поступать (поступить) нечестно по отношению к кому-либо; прибегать (прибегнуть) к жульничеству
    Ик имньым нальым – чыгын, весым вашталтышым – шоҥго. Чыган чиялтен кайыш. Н. Лекайн Я одну лошадь купил – норовистая, другую обменял – старая. Цыган обманул.
Сравни с: ондалаш
Составные глаголы:
– чиялтен пуаш
– чиялтен шындаш
  1) покрасить кого-что-либо
    Кӱварым чиялтен пуаш покрасить пол.
  2) перен. обмануть кого-либо
    Орлов тиде волостьысо тӧра-влакым ятырыштым чиялтен пуэн. Н. Лекайн Орлов обманул многих чиновников этой волости.
Составной глагол. Основное слово: чиялташ
  1) покрасить, окрасить, выкрасить, закрасить, накрасить, раскрасить
    Кеҥежым школ леведышым сурик йошкар чия дене чиялтен шынденыт. В. Косоротов Летом крышу школы покрасили суриком, красной краской.
  2) перен. наврать, загнуть, приукрасить; высказать что-либо неправдоподобное
    (Йыван кугыза) еҥ дене мутланаш йӧрата, южгунам туге чиялтен шында, а шкеже ок воштыл. «Марий Эл» Старик Йыван любит поговорить с людьми, иногда такое загнёт, а сам не смеётся.
Составной глагол. Основное слово: чиялташ
чиялтыкташ
Г.: чиӓлтӹктӓш
-ем
понуд. от чиялташ
раскрасить, закрасить, покрасить, окрасить
    Теве школыштына кечыше картым миен ончал-я; уло картым тӱрлӧ чия дене чиялтыл пытарыме. К. Васин Вот пойди, посмотри на карту, висящую в нашей школе: вся карта раскрашена разными красками.
Составной глагол. Основное слово: чиялтылаш
чиялтылаш
Г.: чиӓлтӹлӓш
-ам
многокр.
1. красить, окрашивать, закрашивать, накрашивать, раскрашивать
    Семык марте чиялтылаш ок йӧрӧ – шолемым кондет. Пале До Семика красить нельзя – вызовешь град.
    – Торгаем, шӱртым, вынерым, шовычым чиялтылам. М. Шкетан – Я торгую, крашу пряжу, холст, платки.
2. перен. разг. врать, приукрашивать, загибать
    Чынак, Кысти южгунамже утыждене чиялтылаш йӧрата. В. Дмитриев Действительно, Кысти иногда любит излишне приукрашивать.
3. перен. разг. обманывать
    Офицер ончычшо ыш умыло, но варажым тогдайыш: шоҥго чиялтылеш. И. Васильев Офицер сначала не понял, но затем догадался: старик врёт.
Составные глаголы:
– чиялтыл пытараш
чиялтымаш
Г.: чиӓлтӹмӓш
сущ. от чиялташ
1. краска, покраска, крашение, раскраска, раскрашивание, закраска, подкраска, подкрашивание
    (Пӧтр:) Галстукым, шӱргӧ чиялтымашым чылт кудалташ кӱлеш. «У вий» (Пётр:) Нужно полностью отказаться от галстука, подкрашивания лица.
2. перен. разг. прикрасы, вымысел, прибавления в рассказе, повествовании
    Тудлан еҥ шойыштеш, але нимогай чиялтымаш деч посна яндар чонан каласкала, (Энгельс) вигак шижеш. «Мар. ком.» Энгельс сразу чувствует, человек ему врёт или рассказывает без всяких прикрас с чистой душой.
чиялтыме
Г.: чиӓлтӹмӹ
1. прич. от чиялташ
2. прил. крашеный; покрытый, пропитанный краской
    Чиялтыме мунат пужлышо лийын кертеш. Калыкмут И крашеное яйцо может быть протухшим.
    Ӱдырамаш чиялтыме тӱрвыжым куптыртыш. П. Корнилов Женщина сморщила крашеные губы.
3. прил. красильный; относящийся к крашению; предназначенный, служащий для крашения
    Чиялтыме производство красильное производство.
    Сборочный, обкаточный да чиялтыме цехлаштат тыгак. А. Асаев Такая же (ситуация) и в сборочном, обкаточном и красильном цехах.
чиялтыше
Г.: чиӓлтӹшӹ
1. прич. от чиялташ
2. в знач. сущ. красильщик, красильщица
    Чиялтыше чиям иктӧр оптен огылат, пинчак олача-вулача лийын. «Ончыко» Красильщица краску клала неровно, поэтому пиджак получился пёстрым.
чиян
Г.: чиӓӓн
цветной, разноцветный
    Чиян телевизор цветной телевизор
    чиян карандаш цветной карандаш.
    Магазин-влак тӱрлӧ-тӱрлӧ чиян вывескышт дене ойыртемалтыт. И. Васильев Магазины отличаются своими разноцветными вывесками.
    Изиш ӧрдыжтырак тӱрлӧ книга гыч пӱчкеден налме чиян сӱрет-влак тореш-кутынь пижыкталтыныт. А. Эрыкан Немного в стороне прикреплены в беспорядке разноцветные картинки, вырезанные из разных книг.
чияш
Г.: чиӓш
-ем
1. надевать, надеть (одежду, обувь на себя)
    Йолыш чияш надеть на ноги, обуться
    пижым чияш надеть варежки
    пальтом чияш надеть пальто.
    Марина вес кыдежыш каен, тӱрлыман ош тувырым чийыш, пеледышан порсын шовычым пиде. В. Иванов Уйдя в другую комнату, Марина надела белое вышитое платье, повязала цветастый шёлковый платок.
    Ик йолеш кок портышкемым огыт чие. Калыкмут На одну ногу не надевают два валенка.
2. надевать, надеть; прилаживать, приладить; прикреплять (прикрепить) какой-либо предмет на что-либо; укреплять (укрепить) на чём-либо
    Кӧржым чияш надеть серьги
    шергашым чияш надеть кольцо.
    (Илалше пӧръеҥ) кынел шогале, гимнастёрко кӱсен гыч шинчалыкым луктын чийыш. П. Корнилов Пожилой мужчина поднялся, достал очки из кармана гимнастёрки и надел.
    Эрдене, ечым чиен, илем йыр лектым. М.-Азмекей Утром, надев лыжи, я вышел за околицу.
3. одеваться, одеться; облечься в какую-либо одежду
    Шокшын чияш одеться тепло
    вашталтен чияш переодеться.
    Кузе ила, туге чия, кузе чия, туге ила. Калыкмут Как живёт, так одевается, как одевается, так живёт.
    Ӱдыр-влак содоррак чият да занятийыш куржыт. В. Косоротов Девушки спешно одеваются и бегут на занятие.
4. перен. одеваться, одеться; покрыться чем-либо (зеленью, листвой и т.п.)
    Кеҥеж еда бульвар ужар сывыным чия, тӱрлӧ пеледыш дене моторештеш. М. Сергеев Каждое лето бульвар одевается в зелёный наряд, украшается разными цветами.
    Олыкат, пасуат ик тӱсым нальыч, ош шовырым чийышт. В. Иванов И луга, и поля приобрели один цвет, оделись в белый наряд (букв. шабур).
Составные глаголы:
– чиен кошташ
– чиен лекташ
– чиен ончаш
– чиен шогалаш
– чиен шындаш
чияш-шогалаш
-ем
-ам
одеваться; иметь необходимую одежду
    Марий вате-влак вынер куаш, тӱр тӱрлаш пеш мастар улыт, чияш-шогалаш ситышын ворандарат. А. Эрыкан Марийки большие мастерицы ткать, вышивать, в достатке обеспечивают себя одеждой.
член
1. грам. член; одна из составных частей какого-либо целого (тичмашын ик ужашыже)
    Икгай членан предложений предложение с однородными членами.
    Предложенийыште лӱм мут чыла тӱрлӧ член лийын кертеш. «Марий йылме» Имя существительное может быть любым членом предложения.
    Служебный мут-влак предложенийын членже огыт лий. «Марий йылме» Служебные слова не являются членами предложения.
2. член; лицо, входящее в состав какого-либо объединения, сообщества, группы людей (иктаж-могай ушемыш, тӱшкаш пурышо посна еҥ)
    Звено член член звена
    кружок член член кружка
    редколлегий член член редколлегии.
    «Йошкар тисте» колхозын членже-влак пасу пашашке рӱжге лектыч. Н. Лекайн Члены колхоза «Йошкар тисте» дружно вышли на полевые работы.
    Бюро член-влак (Василий Ивановичын) мутшым шымлен колыштыт. М. Евсеева Члены бюро внимательно слушают речь Василия Ивановича.
човыге
ручьём, градом, струйкой (течь)
    Уло кумылын модынна. Пӱжвӱд човыге йога. М. Казаков Мы играли от всей души. Пот катился градом.
    (Ик пӧрткайык) тӱрволак йымак мийыш, кӱшыч човыге велше вӱд шӱртӧ йымак шогале. А. Филиппов Один воробей подошёл под жёлоб, встал под стекающую ручьём струю воды.
чогаш
Г.: цагаш
-ем
доносить (донести); жаловаться (пожаловаться) на кого-либо
    – Тый шылын от иле гын, пешак ончыктем ыле да, чога манын, лӱдын коштам. В. Иванов – Если бы ты не дезертировал, я бы показала, но боюсь, донесёт.
    – Ваш-ваш чогаш тӱҥалына гын, ончыкыжо кузе илена? Я. Элексейн – Если мы будем доносить друг на друга, дальше-то как будем жить?
чогашыл
мышцы, мышца, мускул
    Йол чогашыл мышцы ног
    чогашылым эмгаташ поранить мышцы.
    (Эчук) шокшым кергалтен, кидысе чогашылжым чумыртен ончыкта. А. Авипов Эчук, засучив рукава, демонстрирует мышцы рук.
    Каласыш, а чурийыште ик чогашылат ыш тарване. Ф. Майоров Сказал, а на лице ни один мускул не дрогнул.
чогеммут
книжн. донос; тайное обвинительное сообщение
    – Тыгай письма-влакым шылтен пыште. Оза-влакын пылышышкышт иктаж чогеммут миен пура гын, тышкат толын шуыт. А. Юзыкайн – Такие письма ты спрячь. Если до хозяев дойдёт хоть один донос, доберутся и сюда.