терминов: 4466
страница 79 из 90
пӱшкылалташ
-ам
возвр. быть ужаленным кем-либо
    – Кузе тыге, огыда керт? – пӱшкылалтше гай вер гычше тӧршталтыш Нелли. З. Каткова – Как так не можете? – как ужаленная, вскочила со своего места Нелли.
пӱшкылаш
Г.: пышкылаш
-ам
1. прикалывать, приколоть, пришивать, пришить что-либо к чему-либо
    Булавке дене пӱшкылаш приколоть булавкой.
    Ячейкын секретарьже йывыртымыж дене нунын оҥеш Ленин значокым пӱшкылеш. М. Сергеев От радости секретарь ячейки прикалывает на их груди значки с изображением Ленина.
    Манюн пытартыш тувыр полдышым пӱшкыл пытарышашыж годым капка почылто, кудывечыш имне пурен шогале. Г. Ефруш В то время как Маню заканчивала пришивать последнюю пуговицу к рубашке, открылись ворота, во двор зашла лошадь.
2. жалить, ужалить (о пчёлах, насекомых), колоть, уколоть (о колючих растениях)
    Корштарен пӱшкылаш ужалить больно.
    Мӱкш-влак пылла толыт, имне-влакым пӱшкылаш тӱҥалыт. С. Чавайн Словно туча, прилетают пчёлы, начинают жалить лошадей.
3. воткнуть (иголку и т.д..) во что-либо
    Окавий имыжым тӱрмеҥге вуеш пӱшкылеш да Пайдуш ватым ончалеш. С. Чавайн Окавий воткнула иголку на конец швейки и посмотрела на жену Пайдуша.
4. перен. уколоть, поранить чем-либо колющим; убить чем-либо колющим
    Но (Сайрем кугыза) вич-куд ганат тошкал ыш шукто, пӱсӧ пикш умдо оҥжо гыч колышашын пӱшкыльӧ. К. Васин Но дед Сайрем не успел сделать и пяти-шести шагов, как острая стрела смертельно пронзила его грудь.
5. перен. кольнуть, подкольнуть, подколоть, уколоть (кого-либо в разговоре)
    Аяр мут дене пӱшкылаш уколоть язвительным словом
    пӱшкылын каласаш подкольнуть, поддеть, сказать колкость.
    Микайын ятыр басньыже, эн первыяк, калык вӱрым йӱын илыше поян тӱшкам пӱшкылеш. С. Эман Многие басни Микая подкалывают в первую очередь богачей, сосущих кровь народа.
    – Мом вожылынат, ӱдыр улат мо? – Миклай мыйым пӱшкыльӧ. Г. Чемеков – Что ты застеснялся, девушка что-ли? -~ подкольнул меня Миклай.
Составные глаголы:
– пӱшкыл колташ, пӱшкылын колташ
– пӱшкыл пуаш, пӱшкылын пуаш
– пӱшкыл шындаш, пӱшкылын шындаш
Идиоматические выражения:
– могай пачемыш пӱшкылын
пӱшкыледаш
-ем
многокр.
1. прикалывать, пришивать что-либо к чему-либо
    Икмыняр вере пӱшкыледаш прикалывать в нескольких местах.
    Кӱшнӧ шем шерым шуко радамын пӱшкыледыме. Ф. Майоров Наверху пришиты в несколько рядов чёрные бусы.
2. перен. подкалывать, укалывать, подковыривать (кого-либо в разговоре)
    – Аваже, чай кузе кылмен кертеш? Кылма гын, чай огыт ман, – (Микале) йӧн лекме годым ончычсыжлак пӱшкыледа. Ю. Галютин – Мать, как может чай озябнуть? Если зябнет, его не называют чаем, – подкалывает Микале, как и раньше, при удобном случае.
пӱшкыледылаш
-ам
многокр.
1. прикалывать, пришивать
    Тӱрлӧ вере пӱшкыледыл сакаш повесить, приколов в разных местах.
2. перен. подкалывать, укалывать (в разговоре)
    Тудо (Сесоров) ышат шыргыж, ышат пӱшкыледыл, а ойлыш тыматлын, вараже кидым веле лупшале. В. Микишкин Сесоров и не улыбался, и не подкалывал, а говорил спокойно, затем только рукой махнул.
Сравни с: пӱшкыледаш
пӱшкылмаш
Г.: пышкылмаш
сущ. от пӱшкылаш
1. прикалывание, пришивание чего-либо к чему-либо
    Оҥышко значокым пӱшкылмаш прикалывание значка на грудь.
2. укус, укол
    Мӱкш пӱшкылмаш укус пчелы
    име дене йоҥылыш пӱшкылмаш нечаянный укол иглой.
пӱшкыл(ын) колташ
  1) ужалить (о пчёлах и т.д..)
    (Мӱкш) нӧргӧ кизам корштыктен пӱшкыл колтыш умдыж ден. С. Чавайн Руку нежную мою больно ужалила пчела.
  2) уколоть, поранить что-кого-либо
    Шижде, кидым име дене пӱшкыл колтышым. Не заметив, я уколола руку иголкой.
Составной глагол. Основное слово: пӱшкылаш
пӱшкыл(ын) пуаш
  1) приколоть, пришить что-либо кому-либо
    Иктаж-кӧн оҥеш значокым пӱшкыл пуаш приколоть кому-либо на грудь значок.
  2) перен. кольнуть, подкольнуть, подколоть, уколоть кого-либо (в разговоре)
    – Тудо еҥым веле йогылан шотла, а шкеже тергашат ӧркана, – мут толмашеш Юрам пӱшкыл пуышым. В. Сапаев – Он только других считает лодырями, а сам ленится даже проверять, – подкольнул я Юру в подходящий момент.
Составной глагол. Основное слово: пӱшкылаш
пӱшкыл(ын) шындаш
приколоть, пришить что-либо к чему-либо
    Ондрен ӱмбалныже вынер тувыр, мелгандыраже кӱрлынат, шӱшажым булавке дене пӱшкыл шынден. В. Иванов На Ондре холщовая рубашка, завязка на ней оторвалась, и он приколол ворот булавкой.
Составной глагол. Основное слово: пӱшкылаш
пӱшкынчаш
-ам
нашивать, нашить (монета, бусы)
    Ший теҥге-влакым пӱшкынчаш нашивать серебряные монеты.
3910пӱшт
пӱшт
Употребляется лишь в составе выражений:
– пӱшт каяш
пӱшт каяш
Г.
неприлично, неудобно, нехорошо, плохо
    Сола сола хӓлӓ алыкышкы вален шагалмы жепӹн пӓшӓм ӹштен кердшӹ сӓмӹрӹк эдемлӓн солашты ӹлӓшӹжӹ пӱшт каеш. Н. Игнатьев В то время, когда всей деревней идут на луга, трудоспособному молодому человеку нехорошо жить в деревне.
    Вӓтем эче калпакымат чиктӹнежӹ ыльы, дӓ шӹм чи, пӱшт каеш. Г. Матюковский Жена хотела ещё надеть мне шапку, но я не надел, неприлично.
Сравни с: пышткояш
Основное слово: пӱшт
пӱштыртыш
диал. котомка (на спине), вещмешок
    Нумал кая ик пӱштыртышым. Несёт одну котомку.
Смотри также: котомка, пӧштыр
пӱэргӹ
Г.
1. мужчина
    Кӱкшӹ кӓпӓн пӱэргӹ высокий мужчина
    ӹлӓлшӹрӓк пӱэргӹ пожилой мужчина.
    Пӱэргӹвлӓ ныр гӹц клевер шудым шыпштенӹт. Н. Ильяков Мужчины возили клевер с поля.
    Пӓлӹдӹмӹ пӱэргӹ вӹлнӹ луды шинель. С. Захаров На незнакомом мужчине серая шинель.
2. в поз.опр. мужской, мужчины
    Пӱэргӹ калпак мужская шапка
    пӱэргӹ кем мужские сапоги.
    Шайылнем пӱэргӹ юк шактен колтыш. В. Сузы Сзади меня раздался мужской голос.
Смотри также: пӧръеҥ
ӹрвезӹ (пӱэргӹ) цора
девочка (девушка), которая внешне, манерами, поведением похожа на мальчика (мужчину), которая вращается в кругу мальчиков
Идиоматическое выражение. Основное слово: цора
пӱэргӹцора
Г.
разг. баловница (о девочках)
    Зинашты чотеок пӹсӹ ылеш. Лач пӱэргӹцораок. У них Зина очень шустрая. Баловница.
Смотри также: пӧръеҥ пачаш
3916пӱя
пӱя
Г.: пӱӓ
1. пруд, запруда; запруженный водоём
    Кол пӱя рыбный, рыбоводный пруд
    пӱям пӱяш прудить пруд.
    Кодшо ийыште кум пӱям веле, оргажым оптен, шун дене пӱяленыт гын, тений бетонан кӱварым ыштен, эҥерым сорлыкленыт. И. Стрельников Если в прошлом году запрудили, засыпав хворост глиной, только три запруды, то нынче обуздали реку бетонной плотиной.
    Пӱяште тото, карака веле, мало кол уке, колжо пӱяште шуко иланен. «У илыш» В пруду только линь, карась, других рыб нет, рыбы много развелось в пруду.
2. запруда, плотина
    Бетонан пӱя бетонная плотина
    пӱям урыктараш прорвать плотину.
    Ир эҥер гоч пӱя ӱмбач рудник управляющий лӱҥгорва дене толеш. И. Васильев Через речку Ир по запруде едет на тарантасе управляющий рудника.
    Пӱя гоч вӱд шурген йога. Через запруду с журчаньем течёт вода.
3. в поз.опр. прудовой, пруда; обитающий, находящийся в пруду; относящийся к пруду
    Пӱя вӱд прудовая вода
    пӱя кол прудовая рыба
    пӱя пундаш дно пруда.
    Эчук пӱя серыш куржын волыш. В. Юксерн Эчук сбежал на берег пруда.
Идиоматические выражения:
– йылме дене пӱям пӱялаш
– кеч пӱям пӱяле
сокр. пӱялын колташ
сокр. пӱялалтын шинчаш
сокр. пӱялалтын шогалаш
пӱялалташ
Г.: пӱӓнӓлтӓш
-ам
возвр.
1. прудиться, быть запруженной (о воде)
    Виян эҥерже пӱялалтын, Ильичын тулжо волгалтеш. М.-Ятман Мощная река запружена, светится лампа Ильича.
    Затор тугай кугу лийын, пырня-влак вич пачаш огыл, кок вич пачаш кӱварлалтыныт. Какшан вӱдшат пӱялалтын. Н. Лекайн Такой большой затор получился, что брёвна нагромоздились не в пять раз, а дважды в пять раз. Кокшага тоже запрудилась.
2. образовывать (образовать) собой затор; нагромождаться (нагромоздиться) на пути движения чего-либо
    Тушто ий эртак пӱялалтеш, ий-шамыч икте-весышт ӱмбаке кӱзедат. «Ончыко» Там постоянно лёд образует затор, льдины лезут друг на друга.
    Те, тудо, пуйто пашам кудалтен каенда, а чодыра, тудо, Какшанеш пӱялалтын, мане. К. Исаков Сказал, будто вы бросили работу и ушли, а лес образовал затор на Кокшаге.
3. перен. приостанавливаться, приостановиться, стопориться, застопориться (о течении, ходе, развитии чего-либо)
    А мемнан илыш пӱялалтын. Нигуш лекташ вер уке. Паша, эртак паша. А. Айзенворт А наша жизнь застопорилась. Некуда выйти. Работа, всё время работа.
Составные глаголы:
– пӱялалт шинчаш, пӱялалтын шинчаш
– пӱялалт шогалаш, пӱялалтын шогалаш
пӱялалтше
1. прич. от пӱялалташ
2. прил. запруженный (о воде)
    Пӱялалтше эҥер запруженная река.
    Микалынат уш шаланыме гай лие, пӱялалтше ер гай урылто. Ю. Галютин У Микала в голове как будто помутилось сознание, прорвало, как запруженное озеро.
пӱялалт(ын) шинчаш
запрудиться; быть, оказаться запруженным
    Кас йотке пӱя пӱялалт шинче. М. Евсеева До вечера пруд был запружен.
Составной глагол. Основное слово: пӱялалташ
пӱялалт(ын) шогалаш
сгрудиться, столпиться, скопиться
    Иктаж нылле имнешке йыгыре-йыгыре пӱялалт шогальыч. К. Исаков Столпились вместе около сорока всадников.
Составной глагол. Основное слово: пӱялалташ
пӱялаш

-ам
1. подмигивать, подмигнуть, мигнуть; моргать, моргнуть (подавая знак, завораживая и т.д..)
    Йыштак пӱялаш подмигнуть тайком, незаметно для других.
    Ваня куштен тольо, почешыже Лёням лекташ ӱжын, шинчажым пӱяле. М. Иванов Ваня приблизился, приплясывая, и подмигнул глазами, приглашая за собой Лёню.
    – Ыш шижтаре вет, кеч шинчам пӱялам ыле. П. Корнилов – Не предупредила же, хоть глазом подмигнула бы.
2. перен. мигать, мигнуть, моргать, моргнуть; мерцать, замерцать (о светящихся, колеблющихся предметах)
    Вуй мучаште шӱдыр-влак чолгыжыт: нуно але эн кӱчык кеҥеж йӱдлан куаненыт да шинчам пӱялыт. Б. Данилов Над головой сверкают звёзды: они рады самой короткой летней ночи и мигают ей светом.
    Канде шинчажым пӱялын шогалше йытын пасужак мом шага! В. Бояринова Что только стоит льняное поле, мигающее своими синими глазами!
Составные глаголы:
– пӱял колташ, пӱялын колташ

-ем
1. прудить, запруживать, запрудить (воду)
    Пӱям пӱялаш прудить пруд, запрудить запруду
    эҥерым пӱялаш прудить реку.
    Нартас марий-влак, вӱдым пӱялен, электростанцийым ыштеныт. К. Васин Нартасские марийцы, запрудив реку, построили электростанцию.
2. перен. прудить, запрудить (какое-либо пространство, переполнив множеством кого-чего-либо)
    Нейлон ош тувыр, галстук-«лыве» ола уремым пӱялат. А. Тимиркаев Рубашки белые нейлоновые, галстуки-бабочки запруживают городскую улицу.
Составные глаголы:
– пӱялен шындаш
запрудить
    Теве яра кеҥежым вӱдым пӱялен шындена гын, ончен йӧратет. М. Евсеева Вот если летом запрудим пруд, то залюбуешься.
Составной глагол. Основное слово: пӱялаш
пӱялкалаш
-ем
многокр. подмигивать, мигать, моргать кому-либо
    А шкеже (Васли Йыван) моткоч койдарен шыргыжеш, йырем погынышо тыгыде йоча-влаклан шинчаж дене мыйын могырыш пӱялкала, нуным утен каен воштылта. М. Рыбаков А сам Васли Йыван ехидно улыбается, подмигивает детям, обступившим меня, показывая в мою сторону, смешит их до упаду.
пӱялташ

Г.: пӱӓлтӓш
-ам
возвр.
1. быть запруженным (о воде)
    О, мыняр эҥер пӱялтын! Калык нуным сорлыклен. А. Зайникаев О, сколько рек запружено! Их народ обуздал.
    Йомакысыла калык вий ден Юл пӱялтын, сандене теҥыз лийын Юл куандара. Й. Осмин Запружена народной силой Волга, как в сказке, поэтому, став морем, радует она.
2. перен. запруживаться, запрудиться кем-чем-либо (о пространстве)
    Калык дене пӱялташ запрудиться народом.
    Уральскыште урем денат эртышашан огыл – пашазе-шамыч да боец-шамыч дене нуно пӱялалтыныт. И. Стрельников В Уральске и по улицам не пройти: они запружены рабочими и бойцами.

-ем
однокр. мигануть, подмигнуть, моргнуть кому-либо (подавая знак)
    Шкеже (Таня), шинчагомдыш йымач пӱялтен, Айдушым ончалеш. М. Шкетан Сама же Таня, подмигнув, глянула на Айдуша.
пӱялтше
Г.: пӱӓлтшӹ
1. прич. от пӱялташ Ⅰ
2. прил. запруженный, запрудившийся
    Пӱялтше эҥер запруженная река.
    Вот тунам куатле аммоналым кудалтат пӱялтше вӱд йымак. А. Селин Вот тогда в запруженную воду бросают сильный аммонал.
пӱялыкташ
-ем
понуд. от пӱялаш Ⅱ
пӱялыме
1. прич. от пӱялаш Ⅱ
2. в знач. сущ. пружение; сооружение пруда, плотины
    Пӱялымым сайлан шотлаш считать пружение качественным.
    Пӱялыме почеш Талман вӱд ужар олык покшелан кудалтен кодымо ший тӱрлеман моткоч кугу порсын ӱштыла койын кия. В. Сапаев После сооружения плотины Талман кажется очень большим шёлковым поясом, брошенным на зелёном лугу.
пӱял(ын) колташ
подмигнуть, мигнуть, моргнуть кому-либо
    Микита кугыза тӱрыштӧ шинчыше ӱдыр могырыш шинчажым пӱял колтышат, еҥ-влак адакат шуге воштыльыч. «Ончыко» Дед Микита подмигнул глазом в сторону девушки, сидящей на краю, и люди снова засмеялись дружно.
Составной глагол. Основное слово: пӱялаш
3932пӱян
пӱян
Г.: пӱӓн
1. имеющий зубы (во рту), с зубами, -зубый
    Шуэ (виш) пӱян еҥ щербатый (букв. с редкими зубами) человек
    ший пӱян ӱдыр среброзубая девушка
    лум гай ош пуян с белыми, как снег, зубами.
    Шке, йыжве-йажве сур пондашыжым парняж дене шерылден, йогышо пӱян умшажым шыр-р ыштале. Д. Орай Сам, проведя пальцами по редкой седой бороде, улыбнулся беззубым ртом.
    Пуйто шӧртньӧ пӱян тиде юзо ӱдырамаш кызытат копажым кучен да чарныде Аймырым кӱта. В. Исенеков Как будто эта златозубая волшебница всё ещё держит руку Аймыра и неотрывно смотрит на него.
2. зубовой, зубчатый; с зубьями, с зубцами
    Пӱян каток каток с зубьями
    кӱртньӧ (пу) пӱян тырма борона с железными (деревянными) зубьями
    тыгыде пӱян шерге расчёска с мелкими зубьями.
    Тышке пӱсӧ пӱян сорла дене пушкыдо олыман шӱльым тӱредаш коштына ыле. О. Тыныш Мы ходили сюда жать мягкий овёс острым (букв. с острыми зубцами) серпом.
3. имеющий спицы, со спицами (о колесе)
    Пӧрдеш пӱян ораваже эркын, кыша кодеш тӱрлалт чаткан. М. Емельянов Колесо со спицами крутится тихо, аккуратно вышивается за ним колея.
4. перен. книжн. зубчатый, зубовидный; с неровными, ломаными очертаниями
    Пӱян курык зубчатая гора
    пӱян ургыш зубчатый шов.
    Пила пӱян кожла ӱмбач, шонет, умбаке кайыш пӧрдын (ош пыл)мераҥла ялт уач-уач. Ю. Галютин Над лесом зубчатым, как пила, похожие на зайца прыткого, облака белые пронеслись.
пӱян-кӱчан
зубастый и когтистый (о хищных зверях, птицах)
    Пӱян-кӱчан деч саклаш охранять от зубастых и когтистых.
    Вольык ончымо дене кылдалтше юлымо йӱла вольыкым тӱлӧ вуяным да вияным ыштымашке, тудым пӱян-кӱчан янлык да тушман деч аралымашке виктаралтын. «Мар. ком.» Заклинания, связанные с животноводством, направлены на то, чтобы скотина была плодовитой и крепкой, чтобы уберечь её от зубастых и когтистых зверей и врагов.
пӱясе
Г.: пӱӓштӹшӹ
прудовой; находящийся (обитающий, растущий) в пруду
    Пӱясе кол прудовая рыба.
    Пӱясе вӱд янда гай кылмен шинчын. «Мар. альм.» Вода в пруду застыла как стекло.
3935пӱят
пӱят
диал. хомутина (омытан пушкыдо ужашыже)
    Сӱспан пӱят олым кӧрган лиеш. Ӱпымарий Хомутина бывает из соломы.
Смотри также: омытарӱдӧ
3936пӱяш
пӱяш
Г.: пӱӓш
-ем
прудить, запруживать, запрудить (о воде)
    Пӱям пӱяш прудить пруд
    эҥерым (иксам) пӱяш прудить реку (заводь).
    Шеч кутыш веле, теҥызым пӱя. Тушто Сам только с пядь, а запруживает море.
    Йылме дене Юлымат пӱяш лиеш. Калыкмут Языком и Волгу можно запрудить.
Составные глаголы:
– пӱен пытараш
– пӱен шындаш
пӱяҥдаш
-ем
диал. делать, сделать; изготовлять, изготовить что-либо зубчатым, зубовидным, с выступами
    Ме урвалтым пӱяҥдена индеш тӱрлӧ ламбук ден. МДЭ Мы подол делаем зубчатым из девяти разноцветных лент.
пчеловод
пчеловод (мӱкш ончышо, мӱкш кучышо)
    Пчеловодлан ышташ работать пчеловодом.
    Шкенан республикысе чыла пчеловод-шамычым ме калыклан мӱйым утларак пуышаш верч кучедал шогаш ӱжына. «Ончыко» Мы призываем всех пчеловодов нашей республики постоянно бороться за то, чтобы больше дать мёду народу.
Сравни с: мӱкшызӧ
пчельник
пчельник, пасека (мӱкш кучымо вер)
    Вашке лум тӱтыра гыч чашма кояш тӱҥале. Тиде пчельник улмаш. А. Айзенворт Вскоре сквозь снежный туман завиднелся частокол. Это был пчельник.
Сравни с: мӱкшотар
3940пшик
пшик
разг. пшик; пустота, ничто
    Пшик лияш быть, стать пшиком.
    Тыйын у сорт олма олмешет пшик веле лектеш. С. Николаев У тебя вместо нового сорта яблок получится «пшик».
пшона
Г.
1. пшено; крупа из проса
    Пшона шӹраш крупа из проса.
    Шавынь, спичкӓ, пшона – нимат ак коды, цилӓ нӓлеш. Н. Игнатьев Мыло, спички, пшено – ничего не оставляет, всё забирает.
2. пшённая каша, каша из пшена
    Вара тӹ коршокеш пшонам шолта. К. Беляев Потом в том горшке варит кашу из пшена.
3. в поз.опр. пшённый, пшена; относящийся к пшену
    Пшона коршок горшок с пшённой кашей.
Идиоматические выражения:
– пшона мешӓк
грузный, тучный человек
Идиоматическое выражение. Основное слово: пшона
пыгыльым-пыгыльым
подр.сл. – подражание движению кочедыка при плетении лаптей
    Пыгыльым-пыгыльым пел кормыж (сӱзлӧ). Тушто Пыгыльым-пыгыльым половина горсти (кочедык).
пыгырташ
-ем
диал. сваливать, свалить кого-либо (с ног)
    Пеш тале кучедалмаш тӱҥале. Мый Османын эргыжым пыгыртен пыштышым. М. Майн Началась сильная борьба. Я свалил сына Османа.
сокр. пыдалын кодаш
сокр. пыдалын налаш
сокр. пыдалын шогаш
пыдалалташ
-ам
возвр. защищаться, защититься; оправдываться, оправдаться
    – Но вет оза кугыза нигушкат ыш лек, тудо эре мемнан дене пырляк шинчыш, – пыдалалташ тӧча тудыжо (Васянин). К. Исаков – Но ведь хозяин никуда не выходил, он всё время был вместе с нами, – пытается оправдаться Васянин.
Сравни с: аралалташ
пыдалаш
-ам
защищать, защитить кого-либо, заступаться, заступиться за кого-либо (от чьих-либо посягательств, нападок)
    Пыдалаш тӧчаш стараться защищать
    пыдал ойлаш говорить, защищая.
    Но иктым палдарена: осал пашам ыштышым ме огына пыдал. С. Музуров Но одно заметим: мы не защищаем того, кто совершил плохое дело.
    Авий гына мут лукде шинча, огешат пыдал, огешат вурсо. В. Сапаев Только мать сидит молча, и не заступается, и не ругает.
Составные глаголы:
– пыдал кодаш, пыдалын кодаш
– пыдал налаш, пыдалын налаш
– пыдал шогаш, пыдалын шогаш
Г.
наврать, обмануть
    А вес гӓнӓ тишецӹн чистан Теренти мӹлӓнем пыдален пуш. Н. Ильяков А другой раз Терентий чище этого наврал мне.
Составной глагол. Основное слово: пудалаш