лончылалташ
Г.: ланзылалташ
-ам
возвр.
1. расслаиваться, расслоиться; делиться (разделиться) на слои
Фанера лончылалтын фанера расслоилась.
2. перен. разбираться, разобраться, анализироваться; обсуждаться; быть разобранным, анализированным, обсуждённым
Почеламут лончылалтын стихотворение разобрано
койышыжо лончылалтын его поведение обсуждено
ойлымаш лончылалтын рассказ анализирован.
3. перен. делиться (разделиться) по какому-либо признаку, принципу
Общество лончылалтын общество расслоилось.
Эртат курым-влак, лончылалтын, лыҥын. Я. Ялкайн Расслоившись, проходят многие века.
Составные глаголы:
– лончылалт шогаш, лончылалтын шогаш
лончылалтмаш
сущ. от лончылалташ отслоение, расслоение чего-либо; разбор анализирование чего-либо; деление (разделение) чего-либо на слои
Кумыж лончылалтмаш расслоение бересты
муро лончылалтмаш анализирование песни.
А теве йылмым, марий фольклорым налына гын, тушто тиде (класс) лончылалтмаш пеш шукертак улмо раш койын шога. О. Шабдар А вот, если возьмём язык, марийский фольклор, то прежнее существование классового расслоения виднеется очень чётко.
лончылалт(ын) шогаш
разделяться, анализироваться, расслаиваться
Марий калыкат класс шотышто лончылалт шоген. К. Четкарёв И марийский народ расслаивался на классы.
Составной глагол. Основное слово: лончылалташ
лончылаш
Г.: ланзылаш
-ем
1. расслаивать, расслоить; отслаивать, отслоить; делить (разделить) что-либо по слоям
Лончыж дене лончылаш расслоить по слоям.
Мыняре ит лончыл куэ шӱм гыч лончым, садак тушто вичкыж сур пале кодеш. Г. Гадиатов Хоть сколько ты ни расслаивай бересту, всё равно останутся тонкие серые пятна.
2. листать, перелистывать, перелистать что-либо (книгу, тетрадь и т.п.)
Ученик тетрадь-влакым урядник лончылен ончен огыл. С. Чавайн Урядник не перелистывал ученические тетради.
3. разбирать, разобрать, анализировать, проанализировать что-либо; разбираться, разобраться в чём-либо
Урокым лончылаш разбирать урок
йодышым лончылаш разобраться в вопросе.
А кугурак лиймек, (айдеме) пӱртӱсын шолып койышыжым келгынрак ончалеш, лончылаш тунемеш. М. Казаков А повзрослев, человек научится глубже анализировать тайны природы.
(Ключников) нотымат моло деч сайынрак лончылен, писын лудын. К. Исаков Ключников разбирался лучше других и в нотах, читал быстро.
4. обсуждать, обсудить
Проектым лончылаш обсудить проект
планым лончылаш обсудить план.
– Тыгай йодышым тыште (райисполкомышто) огыл, а, колхозышто лончылыман. П. Корнилов Такие вопросы надо обсуждать не в райисполкоме, а в колхозе.
Ӱдырамашыже-пӧръеҥже – чыланат – Кргорий Микалым лончылат. М.-Азмекей И женщины, и мужчины – все обсуждают Кргория Микале.
Составные глаголы:
– лончылен лекташ
– лончылен налаш
– лончылен ончаш
– лончылен пуаш
– лончылен пытараш
лончылаҥаш
-ам
расслаиваться, расслоиться; делиться (разделиться) на части
Революций сургалте, илыш лончылаҥе, нергелалте, кокыте шелалте. М. Шкетан Прогремела революция, жизнь расслоилась, упорядочилась, раскололась надвое.
Сравни с: лончылалташ
проанализировать, разобраться в чём-либо
Кутырымынам вует йыр шонен, лончылен лек. М. Евсеева Обдумай, о чём говорили, проанализируй.
Составной глагол. Основное слово: лончылаш
разобрать, анализировать, обсудить что-либо; разобраться в чём-либо
Чыла пашам пытарымеке, уставым лончылен налмеке, правленийым сайлат. М. Шкетан Закончив все дела, разобравшись в уставе, избирают правление.
Составной глагол. Основное слово: лончылаш
разобрать, разобраться, анализировать, проанализировать что-либо (со знач. попытки или пробы)
Вара, пырля лончылен ончаш манын, ӧрдыжтӧ тӱред эртыше Ванямат ӱжын кондышт. Т. Батырбаев Потом, чтоб вместе разобраться, позвали и Ваню, в стороне проезжавшего на жатке.
Составной глагол. Основное слово: лончылаш
разобрать, проанализировать что-либо кому-либо
«Йошкар кече» тӱрлылан туныкта. Илыш кокламат лончылен пуа. М. Шкетан Газета «Йошкар кече» («Красное солнце») учит разному. Помогает разобраться и в жизненных ситуациях.
Составной глагол. Основное слово: лончылаш
разобрать, проанализировать что-либо совсем, до конца
(Погынымаште) мыйым чыла лончылен пытарышт. П. Эсеней На собрании разобрали меня во всём.
Составной глагол. Основное слово: лончылаш
лончылен-лончылен
подробно, детально, пространно
Лончылен-лончылен шонаш обдумать детально
лончылен-лончылен сӱретлен пуаш обрисовать подробно.
– Пеш мӱндыркӧ торленат, – манытат, кузе-гынат йочалан умылтарен каласаш манын, лончылен-лончылен ойлат. М. Шкетан – Ты очень далеко ушёл, – сказав, чтоб мальчику было понятно, объясняют подробно.
лончылыкташ
Г.: ланзылыкташ
-ем
понуд. от лончылаш
лончылымаш
сущ. от лончылаш
1. деление по слоям, отслаивание
2. разбор, анализ, обсуждение
Книган содержанийжым лончылымаш обсуждение содержание книги
предложенийым синтаксис шотышто лончылымаш синтаксический разбор предложения.
лончылымо
1. прич. от лончылаш
2. в знач. сущ. деление по слоям, отслаивание чего-либо
Лончылымо годым ужаш увидеть во время деления по слоям
лончылымым ончаш смотреть на отслаивание.
3. в знач. сущ. разбор, анализ, обсуждение чего-либо
Лончылымо почеш тӧрлаш исправить после обсуждения
лончылымо жапыште лияш присутствовать во время обсуждения.
Автор-влак зрительын аклен ойлымо мутшым, критикын лончылымыжым шӱм вургыж вученыт. Г. Зайниев Авторы с волнением ждали оценку зрителей и анализ критиков.
лончылышо
1. прич. от лончылаш
2. в знач. сущ. разбирающий, анализирующий, обсуждающий что-либо
Книгам лончылышо обсуждающий книгу, анализирующий книгу
мутым лончылышо разбирающий слово.
лончын
Г.: ланзын
слоем, пластом
Лончын шараш стелить слоем
лончын опташ сложить пластом.
Мыжерым шарыме годым нар йымалне кӱжгӧ лончын кийыше пуракым тарватышна, пуракше нерыш, умшаш керылте. О. Тыныш Когда мы стелили кафтан под нарами, поднялась пыль, лежащая толстым слоем, она полезла нам в нос, рот.
лончын-лончын
Г.: ланзын-ланзын
1. слоями, пластами, щелями, трещинами, складками
Лончын-лончын кояш виднеться слоями, пластами
лончын-лончын верланаш размещаться слоями, пластами.
Лончын-лончын шелышталтше пасу ласкан шӱлалтынеже. М. Иванов Растрескавшееся слоями поле хочет освежиться.
Тунамак (Григорий Петровичын) саҥгаштыже лончын-лончын куптыр погыныш, тӱрвыжым пурльо, шижде мушкындыжат чумыргыш. М. Иванов Тотчас же у Григория Петровича складками сморщился лоб, он прикусил губы, его руки неожиданно сжались в кулаки.
2. перен. слоями, пластами, полосами, частями, дольками
Илышым торжан ом ончо, керек возын лончын-лончын, керек темлыш шуко йӧсым. Г. Иванов Я не смотрю на жизнь осуждающе, хотя она сложилась неровно, полосами и приносила много трудностей.
Ушышкыжо лончын-лончын вочшо ужмо-колмо-влак вуйгежымат темдал шындышт. Я. Ялкайн То, что он пережил, то, что пластами улеглось в его сознании, заслонило всё остальное.
лоҥ
Ⅰ
чаща, гуща, толпа
Тиде годым, калык лоҥ гыч шеҥын, залыш кок ӱдырамаш толын пурыш да президиум ӱстел дек ошкыльо. О. Шабдар В это время из толпы людей в зал вошли две женщины и направились к столу президиума.
Ужаргалын кушшо пӱнчер лоҥ гыч рельс дене паровозшо вашка. А. Бик По зеленевшей гуще сосняка спешит паровоз по рельсам.
Сравни с: лоҥга
Ⅱ
част. диал. очень
Лоҥ кужу очень длинный
лоҥ кужун очень длинно
лоҥ кугу очень большой
лоҥ кӱжгын очень толсто.
Вара воштыр кучен куржын мийышым: лоҥ кугу шем кишке мучывуй йыр пӱтырналт кия. Ӱпымарий Потом, захватив прутик, я прибежал: завернувшись вокруг кочки, лежит очень большая гадюка.
Лоҥ кужо ӱстел-влак шогат, икгай пӱкен-влак шыркак койыт. Я. Ялкайн Стоят очень длинные столы и ровными рядами стулья.
Смотри также: пеш, пешак
лоҥалташ
-ам
1. возвр. веяться, провеяться; качаться, покачаться
Пырче лоҥалтеш веется зерно
мардеж дене лоҥалтеш качается на ветру
шурно парча лоҥалтеш качаются колосья.
2. однокр. качнуться, покачнуться
Пушеҥге парча лоҥалте качнулась ветка
эркын лоҥалте медленно покачнулся.
Составные глаголы:
– лоҥалт каяш, лоҥалтын каяш
лоҥалт(ын) каяш
покачнуться, провеяться (моментально, быстро)
Адак толкын тарваныш, чыла лоҥалт кайыш. И. Васильев, П. Корнилов Снова поднялись волны, всё покачнулось.
Составной глагол. Основное слово: лоҥалташ
лоҥаш
Г.: лонгаш
-ам
1. веять, очищать от мусора что-либо сыпучее, подбрасывая на чём-либо; придавать чему-либо определённую форму подбрасыванием, встряхиванием чего-либо; перемешивать, перемешать, смешать; подбрасывая, соединить что-либо разнородное
Пырчым лоҥаш веять зерно
тагына дене лоҥаш веять на лотке
подкогыльым ӱй дене лоҥаш вареники, подбрасывая, перемешать с маслом.
Тар шӱкым (нойым) тагына дене лоҥыт. Ӱпымарий Просо после толчения очищают от пыли на лотке.
Ӱй возеш, кӱмыжыш пыштен мушкам да лоч-лоч лоҥам. Собьётся масло, я вымою его в блюде, подбрасывая его блюдом, собираю его в комок.
2. мотать, кивать, поклоняться; покачивать головой или телом; делать лёгкие наклонные движения
Вуйым лоҥаш кивать головой
уло кап дене лоҥаш наклоняться всем телом.
Имне-влак чарныдеак вуйыштым лоҥыт. Н. Лекайн Лошади не переставая мотают головой.
Яклакаевын ойлымыжым Кужунеров, шулен каен, вуйжым лоҥын колышт шинчен. В. Юксерн Затаив дыхание, кивая головой, Кужунеров слушал рассказ Яклакаева.
Сравни с: рӱзаш, саваш
3. качать; приводить в движение
Мардеж лоҥеш качает ветер
кок могырыш лоҥеш качает в обе стороны.
Куэ ото шала укшеран вуйжым чарныде лоҥеш. И. Васильев Берёзовая роща постоянно качает своей ветвистой верхушкой.
Ончылнына Кан эҥер шке толкынжым лоҥеш. «Мар. ком.» Перед нами река Кан качает свои волны.
Сравни с: рӱпшаш
4. качать; подбрасывать кого-либо на руках
Геройым лоҥаш качать героя.
Чыланат куанымышт дене шортыныт, уремыштак ӧндалалтыныт, боец ден командир-влакым лоҥыныт. Н. Тихонов Все плакали от радости, обнимались на улице же, качали на руках бойцов и командиров.
Духовой оркестр тушым шокта, самырык чемпионым тракторист-влак лоҥыт, вӱчкат, адак лоҥыт. Г. Пирогов Духовой оркестр играет туш, трактористы качают молодого чемпиона, похлопывают его по плечу, опять качают.
5. качать; извлекать откуда-либо, подавать куда-либо с помощью насоса
Кужу жап лоҥаш долго качать
тыршен лоҥаш качать усердно.
Машинам лоҥаш тӱҥальыч, чыланат ночко коля гай лийын пытеныт, а машина огеш пошо. М. Шкетан Начали качать насос, все промокли, а машина не работает.
Сравни с: тулаш
6. ворошить, переворачивать; шевелить, двигать (обл.)
– Нимогай шӧртнят пеленже уке, керемет! – Илюш моло вереат пургеде, вургемым лоҥо, кышкылт пытарыш – нимомат ыш му. В. Сапаев – Чёрт, нет никакого золота при ней! – Илюш рылся и в других местах, переворошил одежду, раскидал всё – ничего не нашёл.
Сравни с: шераш
7. качать; ритмически колебать из стороны в сторону или сверху вниз
Шагат йылме лоҥеш качается маятник часов
аза лоҥеш ребёнок качается (стоя на двух ножках или сидя в люльке).
Шокшо кечын ужарген шогалше садше эркын тарвана, лоҥеш. М. Большаков В тёплую погоду зазеленевший сад тихо шелестит, качается.
Таляка вӱд ок лоҥ толкын дене, толкын дене рӱпша келгырак. Г. Гадиатов На мелком месте не качает вода волнами, волнами качает глубокое место.
Сравни с: лӱҥгыкташ
8. перен. плясать, приплясывать; делать плавное движение руками и всем корпусом, напоминающее плавный танец
Сем почеш лоҥаш плясать под мелодию
кашакын лоҥаш приплясывать группой.
А тавен тошкен такыртыме верыште ӱдыр ден рвезе-влак лоҥыт. Й. Ялмарий На утоптанном месте пляшут девушки и парни.
Тӱмыр ден шӱвыр почеш ковыран чийыше сӱанвате-влак чарныде лоҥыт. «Мар. ком.» Нарядно одетые участницы свадьбы пляшут не переставая.
Сравни с: кушташ, чӱчкаш
9. перен. ворочать, трясти; управлять, распоряжаться по своему рассмотрению
А тушман сапондо ныл ий шийын. Ныл ий чоным лоҥын сар машина… В. Колумб А вражеский цеп колотил четыре года. Четыре года военная машина трясла нашу душу.
Вачайлан эн ондак активым пеҥгыдемдаш логалын. Тусо комсомолым ятыр лоҥаш верештын. М. Шкетан Самым первым Вачаю надо было укрепить актив. Много приходилось трясти там комсомол.
Сравни с: чытырыкташ
Составные глаголы:
– лоҥын налаш
– лоҥын пуаш
Идиоматические выражения:
– ӱеш-мӱеш лоҥаш
лоҥга
1. чаща, гуща, глубь
Чодыра лоҥга гыч из чащи леса
калык лоҥгаште в гуще народа.
Яний пӱнчер лоҥгашке, йолгорно велыш, ошкыльо. К. Васин Яний зашагал в глубь сосняка, в сторону тропинки.
2. в знач. посл., обозначающего место, направление действия; передаётся предлогами в(во), средь, среди, посреди; внутрь, внутри, в среде чего-либо
Пыл лоҥгаште посреди туч
тул лоҥгаште лияш быть в огне
курык лоҥгашке в горы.
Кум ий чодыра лоҥгаште партизан-влак дене пырля кредалынам. А. Асаев Три года воевал в лесу вместе с партизанами.
Шога шкет тумо да коеш тора гыч лӧза шыдаҥ лоҥгаште оролла. С. Вишневский Стоит одинокий дуб посреди спелой пшеницы и издали кажется стражем.
3. лоно; недра или поверхность чего-либо (земли, воды и т.п.)
Олык лоҥга лоно лугов.
Теве жапем улат, пӱртӱс лоҥгаш лектын коштмо шуо. М.-Азмекей У меня вот есть время, появилось желание побыть на лоне природы.
лоҥгалташ
-ам
возвр. качаться, колыхаться, колебаться, зыбиться, перекатываться
Шыдаҥ пасу лоҥгалтеш колышется пшеничное поле
вӱдӱмбал лоҥгалтеш зыблется поверхность воды.
Вот тыге (Павылын) йӧсланен шогымыж годым ала-кӧн яндар йӱкшӧ уржа кокла гыч лоҥгалтын, йоҥгалт тольо. В. Иванов В это время, когда Павылу стало не по себе, из гущи ржи, перекатываясь, раздался чей-то звонкий голос.
Сравни с: толкыналташ
лоҥго
1. околоток; окружающая местность, окрестность
Лоҥго йыр савырнаш обойти околоток
лоҥго мучко шарлаш распространяться по всей окрестности.
Марий калык, шӱмбелем, эх, ом мондо нигунам!.. Садланак дыр ту лоҥгешын мые шочын-кушкынам. О. Шабдар Я никогда не забуду тебя, марийский народ, близкий моему сердцу!.. И наверное, потому, я родился и вырос в местности той.
Сӧрастарен пеледыш лоҥгым, ший корныж ден (эҥер) йоген эрта. «Мар. ком.» Украшая околоток, протекает река своим серебряным потоком.
2. диал. улица
Кокла лоҥго средняя улица.
Ты лоҥгышто огыл, весыште тудын пӧртшӧ. Его дом не на этой улице, на другой.
Смотри также: урем
лоҥдалташ
Ⅰ
-ам
возвр. раздвинуться, раздвигаться; колыхаться, колыхнуться; зыбиться, волноваться (о поверхности воды); качаться, покачиваться, покачаться
Калык лоҥдалтеш народ раздвигается
теҥыз лоҥдалтеш море волнуется.
Ⅱ
-ем
однокр. раздвинуть, колыхнуть, качнуть, покачнуть, шевельнуть что-либо
Вӱдым лоҥдалташ колыхнуть поверхность воды
шудым лоҥдалташ раздвинуть траву.
А кечыже нуным (пыл-влакым) лоҥдалтен, шара шинчан модшо изи ӱдырла шыр-р ончал-ончал колта. Д. Орай А солнце, раздвинув облака, словно сероглазая игривая девочка, приветливо поглядывает на них.
лоҥдаш
-ем
1. раздвигать, раздвинуть кого-что-либо; заставить расступиться, дать проход кому-либо
Лоҥден ошкылаш шагать, раздвигая.
Тиде жапыште, калыкым лоҥден, сцене велыш кок рвезе пӧръеҥ лишемеш. П. Краснов В это время, раздвигая народ, двое молодых мужчин подходят к сцене.
(Кочам) тыш-туш ончале, шудым лоҥдыш да шыргыжале: «А-а, теве кушто улат улмаш, кӱрен калпак», – ош вурган поҥгым пӱчкеш. В. Исенеков Мой дед посмотрел туда-сюда, раздвинул траву и улыбнулся: «А-а, вот ты где, бурая шляпка», – срезает гриб с белой ножкой.
2. колыхать, колыхнуть, всколыхнуть что-либо; колебать, волновать (о воде, реке, море и т.п.); качать, покачивать, покачать что-либо
Теҥызым лоҥдаш волновать море
пуш лоҥда лодка качает.
Лоҥден Юл вӱдым сусыр еҥла, ӧкым – лӱҥгалтын «Князь Пожарский» пароход. М. Казаков Волнуя воду Волги, словно раненый, через силу качался пароход «Князь Пожарский».
Вуеш шушашлык кудыр ломбо ару ош шовыржым чия. Мардеж, урвалтыжым ит лоҥдо – саскаҥ шуде, велалт кая. И. Бердинский Подрастающая кучерявая черёмуха наденет аккуратную белую поддёвку. Ветер, не колышь её подол, осыплется, не успев дать плоды.
лоҥдылаш
-ам
многокр. раздвигать, отодвигать, колыхать, волновать, качать, покачивать что-либо
Кид дене лондылаш раздвигать руками
писын лоҥдылаш быстро отодвигать.
Почеш кодеш автор але, чыла муторгажым лоҥдыл, чын поэзийын яндар олыкышкыжо ӱшанлын ошкылеш? «Мар. ком.» Отстаёт ли автор или, отодвигая пустые слова, уверенно шагает к чистому полю поэзии?
Ах, ончыч палет мо, мыняр меҥге чолым кает, куш, мом лоҥдыл-шергал. М. Якимов Ах, разве знаешь заранее, как долог путь, куда он ведёт, кого приходится раздвигать (с кем приходится сталкиваться).
Сравни с: шергалаш
лоҥмаш
Г.: лонгмаш
сущ. от лоҥаш
1. веяние; очищение от мусора что-либо сыпучее
Тагына дене лоҥмаш веяние лотком
пырчым лоҥмаш веяние зерна (вручную).
2. мотание, кивание (головой, рукой, телом)
Вуйым лоҥмаш мотание головой
йӧплымӧ лоҥмаш одобрительное кивание
куанен лоҥмаш радостное кивание
пагален, жаплен лоҥмаш почтительное, уважительное кивание.
Сравни с: савымаш
3. подбрасывание; качание кого-либо на руках в знак уважения, восхищения
Сеҥышыш лекшым лоҥмаш качание победителя
лоҥмаште лияш участвовать на качании.
4. качание; извлечение или подача воды при помощи насоса
Насос дене лоҥмаш качание насосом
бензиным лоҥмаш качание бензина.
Сравни с: тулымаш
5. качка; качание судна при волнении
Толкын лоҥмаште на качке волн
лоҥмашым чыташ перенести качку.
Сравни с: лӱҥгымаш
6. пляска, приплясывание
Шергылт кайыш сӱрем тӱмыр сӱан калык лоҥмашеш. «Ончыко» Заиграли на праздничном барабане во время пляски на свадьбе.
Сравни с: куштымаш, чӱчкымаш
лоҥшо
1. прич. от лоҥаш
2. в знач. сущ. тот, кто веет; веющий (зерно); веяльщик, веяльщица
Тагына дене лоҥшо веющий на лотке
лоҥшо ӱдырамаш веяльщица.
лоҥыкташ
Г.: лонгыкташ
-ем
понуд. от лоҥаш
Сравни с: куштыкташ, чӱчкыкташ, лӱҥгыкташ
лоҥылташ
-ам
возвр. веяться, качаться, колыхаться, волноваться, клубиться
Концерт ончаш шонен шинчылтше калыкат лоҥылташ да каньысырын рӱжгаш тӱҥале. И. Васильев И пришедшие с надеждой посмотреть концерт стали волноваться и беспокойно шуметь.
Сравни с: лоҥалташ
Составные глаголы:
– лоҥылт шогаш, лоҥылтын шогаш
лоҥылт(ын) шогаш
клубиться постоянно (о пыли, тумане)
(Опанас Кргорий) кылта почеш кылтам машиныш шӱшкеш. Пурак лугалтын, лоҥылт шога. И. Васильев Опанас Кргорий подаёт в машину сноп за снопом. Смешиваясь, клубится пыль.
Составной глагол. Основное слово: лоҥылташ
провеять что-либо вручную; покачать с помощью насоса; перемешать с чем-либо; всплясать, приплясывать; подпрыгивать (о ребёнке)
Шолтен шындыме пареҥгым аваже, эрыктен, кугу кӱмыж дене падыштен, шинчал ден ӱйым пыштен да лоҥын налын. В. Иванов Его мать очистила сваренную картошку, накрошила её в блюдо и, добавив соли и масла, перемешала.
Составной глагол. Основное слово: лоҥаш
провеять кому-либо вручную, встряхивая, перемешать что-либо с чем-либо; поплясать, приплясывать перед кем-либо
Ме туге лоҥын пуэна, иктаж вич ий ойлаш тӱҥалыт. А. Волков Мы так попляшем – лет пять будут говорить о нас.
Составной глагол. Основное слово: лоҥаш
лоп
Ⅰ
1. низина
Лоп мучко по всей низине
лоп гыч лопыш с низины на низину
лоп воктен на низине, рядом с низиной.
Шыдем дене шке ик лоп гыч вес крагатыш вончышым. М. Шкетан От злости я сам с одной низины перебрался на другой бугорок.
Сопром Епрем Шале чоҥга вес могырышто, лопышто, куралеш. Н. Лекайн Сопром Епрем пашет на низине, на другой стороне шалинского холма.
2. в поз.опр. низменный, низинный
Лоп пӱнчер низинный сосняк.
Кече лекмек, лоп вер гыч, вӱдӱмбач, пылла койын, тӱтыра нӧлтеш. А. Эрыкан После восхода солнца с низменных мест, с поверхности воды, словно облако, поднимается туман.
Идиоматические выражения:
– корем лоп
– эҥер лоп
Ⅱ
подр.сл. – подражание звуку удара, хлопка по чему-либо; хлоп, шлёп
Лоп шокташ раздаться хлоп
лоп пералташ хлопнуть
лоп ышташ хлопать, хлопнуть.
Олег Яштийын пулышыжым лоп пералта. В. Исенеков Олег хлопнул по плечу Яштия.
Чевер шошо толмылан, лоп ышталын шулдырем, «Тау лийже пӱртӱслан», – манын, ынде мый мурем. Н. Мухин «Спасибо природе», – пою я теперь, радуясь весне-красне, хлопаю я крыльями.
Ⅲ
Употребляется лишь в составе выражений:
– лоп волен шинчаш
неловко и грузно сесть, опуститься; плюхнуться
(Ачам) коҥга воктенысе пӱкеныш лоп волен шинче. А. Авипов Отец грузно сел на стул, стоящий у печи.
(Ӱдырамаш) шаршудыш лоп волен шинче. М. Иванов Женщина грузно села на топтун-траву.
Основное слово: лоп Ⅲ
лоп-лоп
подр.сл. – подражание резкому звуку при ударе, хлопке; хлоп-хлоп
Лоп-лоп пералташ хлопать
лоп-лоп шоктымаш хлопанье.
Эрмак шоик шӱшкалта, лоп-лоп совыжым ваш пералта. С. Чавайн Эрмак пронзительно засвистел, захлопал в ладоши.
Теве ик агытан шулдыржым лоп-лоп нералтен колтышат, уло йӱкын муралтыш. Н. Грахов Вот один петух, хлопнув крыльями, кукарекнул изо всей силы.
лопар
бран. неуклюжий, неловкий, толстый (о человеке, животных)
Лопар айдеме неуклюжий человек
лопар семын шогылташ возиться как неуклюжий.
Имне – ушкал гай лопар огыл. Имне ушан. Мыланем имне ӱмбач ик гана веле огыл камвозаш логалын, туге гынат ик ганат тошкалтын омыл. Я. Элексейн Лошадь не неуклюжая корова. Она умная. Сколько раз приходилось мне падать с лошади, однако ни разу не был затоптан.
О, ушкал! Тыйын суапле лӱмет дене мый ом лӱмдыл эн лопар еҥымат. В. Колумб О, корова! Самого неуклюжего человека я не обзову твоим благородным именем.
лопатка
Г.
лопатка (для точки кос)
Смотри также: калак
лопаш
разг. ложбина; неглубокий овраг с пологими склонами
Лопаш дене ошкылаш идти по ложбине
лопашым волаш спуститься в ложбину.
лопашан
Употребляется лишь в составе выражений:
– лопашан вер
место с ложбинкой
Шинча ончылнына кумда лопашан вер, умбалнырак шем кожла коеш. И. Ломберский Перед нашим взором место с ложбинкой, подальше виднеется тёмный лес.
Ӱмыл дене ошкылаш сайрак. Ме лопашан верыш вончена. Н. Лекайн В тени идти лучше. Мы переходим на ложбинное место.
Основное слово: лопашан
лопка
Г.: лаптака
1. широкий; большой в поперечине
Лопка корно широкая дорога
лопка оҥ широкая грудь
лопка саҥга широкий лоб.
Вокзал йыр ончен савырнышымат, лопка уремыш лектым. В. Дмитриев Я обошёл вокруг вокзала и вышел на широкую улицу.
Тудо кечак начальник тольо – кӱкшӧ, лопка туп-вачан кугыза. С. Чавайн В тот же день пришёл начальник – высокий, широкоплечий мужчина.
Сравни с: кумда
2. широкий, просторный, свободный (об одежде и обуви)
Лопка тувыр широкая рубашка
лопка йолчием широкая обувь.
Ӱмбалныже салтак гимнастёрко, лопка йолаш, ботинке. Н. Лекайн На нём солдатская гимнастёрка, широкие брюки, ботинки.
Вуйыштыжо Куба гыч кондымо лопка мамык панам. М. Казаков На голове у него широкополая мягкая панама, привезённая из Кубы.
3. обширный, просторный; охватывающий большое пространство
Лопка пӧлем просторная комната.
Нимучашдыме кугу, лопка пасу шарлалт возын. М. Шкетан Раскинулось бесконечно большое, широкое поле.
Ончычшо ер гай лопка аҥам кученыт гын, ынде тудым кокыте пайлат. Я. Элексейн Если раньше держали широкий, как озеро, участок, теперь его делят надвое.
4. широкий, имеющий большую площадь в окружности
Лопка аҥан кленча бутылка с широким горлышком.
Лопка атеш «поджаревый» манме ош крендельым орален оптымо. К. Васин В широкую посуду горкой наложены белые крендели, называемые «поджаревые».
Лопка аҥан кувшин гыч изи чукырыш вӱдым темаш йӧсӧ. В. Иванов Из кувшина с широким горлышком трудно наливать воду в маленькие чашечки.
5. перен. широкий; большой по объёму, количеству, содержанию
Йолташем-влак мыйын семынак книга ӱмбалан ушыштым почылтарышт, лопка корныш лектыч. М. Шкетан Мои друзья, как и я, набрались ума с помощью книг, вышли на широкую дорогу.
Сравни с: кумда
лопкалык
широта, обширность
Уремын лопкалыкше широта улицы
тӱня лопкалык обширность вселенной.
С.Г. Чавайнын 1910 ийыште лекше «Кумшо марла книгаштыже» мемнан элнан пӱртӱсшӧ, поянлыкше, лопкалыкше нерген посна ужаш уло. А. Асаев В «Третьей марийской книге» С. Г. Чавайна, вышедший в 1910 году, есть особый раздел о природе, богатстве, обширности нашей страны.
лопкан
1. широко, обширно; просторно
Лопкан пӱчкаш кроить широко
шинчам лопкан караш вытаращить (открыть) глаза широко.
Юж шарлен, мландӱмбалне чылажат лопкан коеш. М. Шкетан Воздух разрежен, на земле всё кажется широким.
Лопкан шарлен, Юл вӱд йога. К. Васин Широко разливаясь, течёт река Волга.
Сравни с: кумдан
2. перен. широко, объёмно, содержательно (писать, говорить, знать о чём-либо)
Редакций кабинетыште шинчен, ме илышым лопкан ужын огына керт. В. Сави Сидя в кабинетах редакции, мы не сможем увидеть жизнь широко.
Сравни с: кумдан
Идиоматические выражения:
– умшатым лопканрак каре
лопкаш
-ем
разг. есть, лопать
Шӱрым лопкаш есть суп
лопкен шындаш налопаться.
Садыге ик сӧснаже руашым увен, шуарым йӧралынат, шӱрашым лопкен. П. Пайдуш Так одна из свиней съела тесто, свалив ступу, слопала крупу.
Сравни с: кочкаш
лопкаҥаш
-ам
1. расширяться, расшириться; делаться (сделаться) шире, обширнее, просторнее, объёмистее
Олык лопкаҥеш луг расширяется
урем лопкаҥеш улица расширяется.
Шыгыр чодыра кокла гыч кадыргыл волышо Какшан лопкаҥеш, ӱлныракше вияшын йога. Н. Лекайн Текущая из густого леса извилисто, Кокшага расширяется, пониже течёт прямо.
Тудо изишак кушкын, вачыже лопкаҥын – вийым налше пӧръеҥ лийын. З. Яковлева Он подрос, стал шире в плечах – стал крепким, здоровым мужчиной.
Сравни с: кумдаҥаш
2. перен. стать шире, объёмистее (о жизни, книге и т.п.)
Чынак, Чавайнын (произведенийжын) тематикыже умбакыже (революций деч вара) лопкаҥеш. Я. Ялкайн Действительно, тематика произведений Чавайна после революции становится шире.
лопкаҥдаш
-ем
1. расширять, расширить; делать (сделать) что-либо шире, просторней
Пасум лопкаҥдаш расширить поле
вургемым лопкаҥдаш сделать одежду пошире.
Ковамын тунамсе пӧртшӧ уке. Тудым кораҥден, уремым лопкаҥденыт. «Мар. ком.» Того бабушкиного дома нет. Его снесли и расширили улицу.
Какши вачым погон лопкаҥда. «Ончыко» Погоны расширяют худые плечи.
Сравни с: кумдаҥдаш
2. перен. делать (сделать) что-либо богаче, содержательнее
Шинчымашым лопкаҥдаш расширить кругозор
тематикым лопкаҥдаш расширить тематику.
Тудым (литературым) у йогын-влак лопкаҥдат, келгемдат, кужемдат, писын йогышаным ыштат. А. Асаев Новые течения расширяют, углубляют, делают литературу живой, подвижной.
Сравни с: кумдаҥдаш