soţialízma
социализм / socialism
soţiólog
социолог / sociolog
soţiológiya
социология; социологический / sociologie; sociologic
sóus
соус; соусный / sos; de sos
sovet
совет (орган власти); советский / arh. soviet, consiliu (despre organele puterii de stat din fosta URSS); sovietic
Sovet Birlii Советский Союз / Uniunea Sovietică
sovet kuvedi советская власть / puterea sovietică
soveşçániya
совещание / consfătuire, adunare, deliberare
sovhoz
совхоз / sovhoz (în fosta URSS)
soy
1) род, племя / soi, neam, gintă
2) раса / soi; rasă
3) сорт, род, вид, порода / soi; rasă; gintă, gen, neam, specie
sóya
соя, соевые бобы; соевый / soia; de soia
sóya unu соевая мука / făină de soia
soydurmaa
1) ссадить, оцарапать себе что-л. / a juli, a se zgîria
dizini soydurmaa ссадить колено / a-şi zgîria genunchiul
2) дать (велеть) очистить (от кожуры и т. п.) / a lăsa, a pune să cojească, să cureţe (de coajă etc.)
3) перен. дать ограбить / a se lăsa jefuit, furat
soygun
см. / v. soygunculuk
soyguncu
грабитель; грабительский / tîlhar; tîlhăresc
soygunculuk
грабёж, ограбление / jaf, tîlhăric
soylu
родовитый, благородный; породистый / de viţă nobilă, nobil; de soi, de rasă
soymaa
1) снимать кожу (кожуру), обдирать / a coji, a curăţa de coajă, a jupui
kartófi soymaa чистить картофель / а curăţa cartofi
yımırtayı soymaa очистить яйцо от скорлупы / а curăţa un ou de coajă
papşoy soymaa очистить кукурузный початок / a curăţa păpuşoi
domuzu soymaa снять шкуру свиньи / a jupui (pielea unui porc)
2) перен. грабить, обирать / a jefui, a fura, a prăda
soymak
1) очистка от кожи (кожуры) / decorticare, cojire
2) перен. ограбление / figurat jaf, jefuire
soy-sop
вся родня / tot neamul, toate rudele, toate rubedeniile
soysuz
1) неродовидный, безродный / din oameni de rînd, simplu
2) непородистый / de soi prost, de rasă proastă, de rasă rea
soyuk
1. 1) облезлый; потёртый, полинявший / jerpelit; ros, ponosit; cojit
soyuk kürk облезлый кожух / cojoc jerpelit
2) облупленный / cojit, jupuit
soyuk burnu облупленный нос / nas jupuit
3) перен. лысый, плешивый / figurat chel, pleşuv
soyuk tepeli плешивый, с плешью / pleşuv, pleşuvit, pleşcat
2. перен. оборванец, оборвыш / figurat golan, zdrenţăros, jerpelit
soyulmaa
лупиться, шелушиться / a se curăţa, a se coji
suratım soyulêr у меня шелушится лицо / mi se cojeşte faţa (pielea feţei)
soyundurmaa
1) раздевать; разувать / a dezbrăca; a descălţa
soyundurmak
раздевание; разувание / dezbrăcare; descălţare
soyunmaa
раздеваться; разуваться / a se dezbrăca, a se descălţa
soyunmak
раздевание; разувание / dezbrăcare; descălţare
soyuntu
кожа, кожура; шелуха; скорлупа / coajă, pojghiţă
kartofi soyuntusu картофельная шелуха / coajă de cartofi
soyuz
союз; союзный; союзнический / alianţă, uniune; de alianţă; aliat; de aliat
soyuz askeri союзнические войска / armatele aliate
sökmää
1) распарывать; отпарывать / a descoase
sökmää fistanı распороть платье / а descoase rochia
2) расплетать, распускать / a despleti, a desface
sökmää peliini расплести косу / a-şi despleti cosiţa
3) тех. разбирать (на части) / teh. а desface, a demonta
4) перен. поднимать (целину), распахивать (новь) / figurat a ara (țelina), a desţeleni
5) перен. разбирать (написанное) / figurat a descifra (scrisul)
6) перен. разбирать, распутывать (какое-л. дело) / figurat a dezlega, a descurca (о chestiune)
daavayı sökmää расследовать дело (судебное) / a examina o acţiune penală
sökmäk
1) распарывание / descusut
2) расплетание, распускание чего-л. / despletire, desfacere
3) тех. разбор (на детали, части) / teh. desfacere, demontare
4) разбор, распутывание (какого-н. дела) / dezlegare, descîlcire, descurcare
söktürmää
1) заставить (велеть) распарывать / a pune, а obliga să descoase
2) заставить (велеть) расплетать (распускать) / a pune, a obliga să despletească, să desfacă
3) тех. заставить (велеть) разбирать (на части) / teh. a pune, a obliga să demonteze
4) перен. заставить (велеть) поднимать (целину), распахивать (новь) / figurat a pune, a obliga să are (ţelina), să desţelenească
5) перен. заставить (велеть) разбирать, распутывать (какое-л. дело) / figurat a pune, a obliga să dezlege, să descurce, să rezolve (o problemă)
sökük
1) распоротый; распоротое место / descusut; loc descusut
2) расплетённый / despletit
3) тех. разобранный (на части) / teh. demontat
4) перен. решённый (о проблеме) / figurat rezolvat (despre o problemă)
sökülmää
1) распороться; быть распоротым / a se descoase; a fi descusut
2) расплетаться, распускаться / a se despleti, a se desface
3) тех. быть разобранным (на части) / teh. a fi demontat
4) перен. быть решённым (о проблеме, задаче) / figurat a fi rezolvat
söküntü
1) распоротое место, прореха / locul descusut, gaură, lipsă, lacună
2) место, где разошлось вязание / locul despletit
3) тех. сочленение, звено; замок (соединение двух деталей) / teh. încheietură, cuplare, racord
sölemää
1) говорить, сказать / a vorbi, a spune
yalan sölemää говорить неправду, лгать / а vorbi neadevărul, a spune minciuni, a minţi
doorusunu (dooruyu) sölemää говорить правду / a spune adevărul
var nícä sölemää можно сказать / se poate spune
sölä́mä! что ты говоришь!, неужели! / nu mai spune!, ce spui!
2) рассказывать, повествовать / a spune, a povesti
sölä, násıl oldu iş расскажи, как это случилось / spune-mi, cum s-a întîmplat
◊ üzünä sölemää сказать в лицо / a-i spune (verde) în faţă
yok ne sölemää! нечего сказать / n-ai ce spune!
sölenmää
1) говориться; рассказываться; повествоваться; быть сказанным / a se spune, a se vorbi, a se povesti; a fi spus
2) называться, именоваться / а se numi
3) говорить (разговаривать) с самим с собой; бредить / a vorbi singur cu sine; a aiura, а delira
4) ворчать / a bombăni, a mormăi, a bodogăni
sölenti
произношение / pronunţare, rostire
söleşmää
редко разговаривать, переговариваться / rar. a vorbi, a schimba cîteva cuvinte, a negocia, a convorbi
söletmää
см. / v. sölettirmää
sölettirmää
заставить (дать) говорить (рассказывать); выпытать, заставить сознаться / а pune, a obliga să spună, să povestească; a pune (a obliga) să recunoască
sölettírmä beni а) не тяни меня за язык / nu mă trage de limbă
б) не заставляй меня выражаться / nu mă impune să înjur
söleyiş
1) пословица, поговорка / proverb, zicătoare
2) редко разговор / rar. convorbire
nícä var bir söleyiş как говорится / după cum se zice (se spune)
sölpeet
фольк. слова песни, баллады / folc. cuvintele cîntecului, baladei
sömürmää
эксплуатировать / a exploata
sömürmäk
эксплуатация / exploatare
söp-
усил. частица / particulă de întărire
söp-sökük сильно распоротый / descusut foarte tare
sörpeşik
1) вялый, увядший / veşted, ofilit
2) перен. дряхлый, старый / figurat ramolit, slăbănog, bătrîn
sörpeşmää
1) вянуть, увядать / a se veşteji, a se ofili
2) перен. становиться дряхлым, стареть / figurat a deveni ramolit, slăbănog, a îmbătrîni
sörpeşmäk
1) увядание / veștejire, ofilire
2) перен. дряхлость, старость / figurat ramolire, ramoleală, decrepitudine, îmbătrînire
söz
1) слово / cuvînt
sözün maanası значение слова / semnificaţia (sensul, înţelesul, însemnătatea, valoarea) cuvîntului
2) слово, речь / cuvînt, vorbă; cuvîntare
söz vermää дать (предоставить) слово / a oferi cuvînt
3) слово, обещание / făgăduinţă, promisiune
söz vermää дать слово, обещать / a-şi da cuvîntul, a promite
sözünü tutmaa, sözündä durmaa сдержать слово (обещание) / a se ţine de cuvînt (de promisiune)
◊ söz gelişi к слову, кстати / apropo, fiindcă veni vorba
söz kesmää решить, договориться / a lua o hotărîre, a se înţelege
söz başı вступление, предисловие / precuvîntare, prefaţă
onun sözü geçer он имеет влияние, его слово имеет вес / el are autoritate (influenţă), cuvîntul lui are pondere
söz sözü açêr слово за слово / cuvînt după cuvînt
söz payı часть слова / parte de cuvînt, partea cuvîntului