peçat
печать / pecete, ştampilă, sigiliu
peçat koymaa ставить печать / a pune ştampila, a sigila
peçatlamaa
1) ставить печать / a pune pecetea, ştampila
2) отпечатывать / a sigila, a ştampila
peçatlı
1) с печатью / cu pecete, ștampilat
2) отпечатанный / sigilat, ştampilat
3) печатный, отпечатанный / de tipar, tipărit, publicat în presă
pedagog
педагог / pedagog; invăţător
pedagógika
педагогика; педагогический / pedagogie; pedagogic
pedagógika universiteti педагогический университет / universitate pedagogică
pedáli
педаль; педальный / pedală; de pedală, cu pedală
pedant
педант / pedant, tipicar
pediatr
педиатр / pediatru
pediatríya
педиатрия / pediatrie
peet
1) куплет / cuplet; vers
2) слова песни, стихи / cuvintele cîntecului; versuri
peetçi
поэт, стихотворец / poet, arh. stihuitor, versificator
pek
очень, сильно / foarte, tare
pek islää очень хорошо / foarte bine
pek gözäl а) очень красивый / foarte frumos
б) очень красиво / foarte frumos
pekçä
довольно крепко (сильно) / destul de tare, de puternic, de trainic, durabil
taa pekçä покрепче, посильнее / mai tare, mai puternic
pekişmää
становиться твёрдым (крепким) / a se face tare, puternic, viguros, robust
pekiştirmää
делать твёрдым (крепким) / a-l face tare, a-l întări
pekitmää
укреплять, прикреплять, закреплять / a întări, a fixa, a ataşa, a prinde de ceva, a consolida, a consfinţi
peklik
1) целина / ţelină, pămînt virgin
2) твёрдость, крепость / tărie, putere, durabilitate, trăinicie, forţă
pelik
коса (женская) / cosiţă, coadă (femeiuşcă)
pelin
полынь; полынный / pelin; de pelin
pelin kokusu полынный запах / miros de pelin
pelit
1) дуб / stejar
2) жёлудь / ghindă
pelivan
богатырь, герой; богатырский, геройский / voinic, atlet; erou; de voinic, de erou, de atlet, herculeean
pelivan kuvedi богатырская сила / putere de voinic, forţă titanică
peltek
1) шепелявый; косноязычный / peltic, sîsîit; bîlbîit
2) заикающийся; заика / bîlbîit, gîngav
pelteklemää
1) шепелявить; картавить / a sîsîi, a pelticăi; а graseia
2) заикаться / a se bîlbîi
pembä
розовый; светло-вишнёвый / roz, trandafiriu; vişniu-deschis
pénçerä
окно / fereastră
pénçerä kapaa ставня / oblon
pénçerä seti подоконник / pervaz
pénçereci
мастер по изготовлению окон / meşter care confecţionează ferestre, geamgiu
pénçerecik
окошко, форточка / ghişeu, vizetă, ferestruică
peníţa
перо (ручки) / peniţă
pensioner
пенсионер / pensionar
pénsiya
пенсия; пенсионный / pensie; de pensie, de pensionare
pénsiya yaşında в пенсионном возрасте / în vîrsta de pensionare
perdä
1) занавес; занавеска; портьера / perdea; portieră
tantela perdä тюлевая занавеска / perdea de tul
2) ширма; перегородка / paravan; perete despărţitor, despărţirură
3) плотина, дамба / dig, zăgaz, baraj, iezătură
4) пелена (дыма, тумана) / văl, pînză (de zăpadă, de ceaţă, de fum)
perevä́zka
перевязка / pansare, bandajare, pansament
perevä́zka yapmaa перевязывать (рану) / a bandaja, a pansa
pergel
1) круг / cerc
bizim horu — büük pergel фольк. наша хора — большой круг / folc. hora noastră e un cerc mare
2) циркуль / compas
pergellemää
измерять циркулем / a măsura cu compasul
pergelli
круглый / rotund, circular
perímetra
периметр / perimetru
permanent
перманент; перманентный / permanent
peron
перрон / peron
perona çıkmaa выходить на перрон / а ieşi pe peron
persengä
вариация / variaţie
personal
1) персонал, личный состав / personal, efectiv
2) персональный, личный / personal
perspektíva
перспектива / perspectivă
perspektívalı
перспективный / cu perspectivă, de perspectivă
perşembä
четверг / joi
perşembä günü а) четверг / joi
б) в четверг, по четвергам / joi, joia
pervane
пропеллер / av. elice
pervaz
панель (на стенах) / brîu (la perete), panou
pervaz çekmää сделать панели / a trage, a face brîu (la perete)
pesimist
пессимист / pesimist