şebek
1) павиан / pavian
2) мартышка / maimuţă din specia macacilor, maimuţă
şef
1) начальник; шеф / şef, patron
bölüm şefi заведующий отделом / şef de secţie
2) шеф (лицо или учреждение, взявшее шефство над кем-чем-л.) / patron, şef
3) ист. участковый полицейский / ist. şef de post, poliţist de sector
şefk
1) охота, желание; страсть / poftă, gust, chef, dorinţă
şefk kazanmaa иметь охоту (желание), разохотиться / a avea plăcere, poftă, dorinţă, a dori
şefkim yok у меня нет желания (охоты) / n-am plăcere, n-am chef
büük şéfklän с большой охотой, с пристрастием / cu mare plăcere, cu mare pasiune, cu mare ardoare
2) удовольствие, радость / plăcere, chef, bucurie
şefkimä geldi это мне по душе, это мне доставляет удовольствие / asta mie-mi place, aceasta îmi aduce satisfacţie
◊ şefkinä saalık! будь здоров! / fii sănătos!
şefklendirmää
возбуждать желание (охоту) / a-i stîrni cuiva pofta, dorinţa (de a obţine ceva)
şefklenmää
1) сильно желать, жаждать / a dori tare, a rîvni, а jindui, a arde de dorinţă
2) быть навеселе (под хмельком) / a fi cherchelit
şefkli
1) жаждущий, сильно желающий / ahtiat, setos, lacom
2) радостный / bucuros
şefkli haber радостная весть / veste (ştire) îmbucurătoare
şeflik
шефство / şefie, patronare
şefteli
персик; персиковый / piersic; de piersic, de piersici
şefteli çekerdää персиковая косточка / sîmbure de piersic
çıplak şefteli нектарин / nectarin, nectar din piersici
na bir şefteli! дай я тебя поцелую! / dă să te sărut!
şeker
сахар; сахарный / zahăr, de zahăr
parça şeker рафинированный сахар, рафинад / zahăr rafinat
toz şeker сахарный песок / zahăr tos
taş şeker уст. колотый сахар / arh. zahăr bucăţi
◊ bállan şeker а) очень милый / foarte drăguț, foarte amabil
б) очень мило / foarte amabil; nici nu se poate mai bun, foarte drăguţ
şekerlemää
посыпать сахаром, подслащать; засахаривать / a presăra cu zahăr, a îndulci, a zăhări
şekerlenmää
делаться сладким; засахириваться / a se face dulce; a se îndulci cu zahăr, a se zăhări, a se înzăhări
şekerli
с сахаром, приправленный сахаром, сахарный, сладкий / cu zahăr, presărat cu zahăr; zăhărat, zăhărit, dulce
şekerli süt молоко с сахаром / lapte cu zahăr
şen
1) весёлый, радостный, жизнерадостный; оживлённый; весело, радостно, жизнерадостно; оживлённо / vesel, bucuros, voios; plin de viaţă; vioi
şen ólun! будьте веселы! / fiţi veseli!
şen annatmaa живо (оживлённо) рассказывать / a povesti animat, cu însufleţire, cu aprindere
2) резвый, бодрый; резво, бодро / vioi, înviorat
şen gezmää а) ходить весёлым (жизнерадостным) / a umbla vesel, plin de viaţă
б) ходить бодро / а umbla vioi
3) обитаемый, населённый / locuit, populat
şen maalä населённый район / mahala populată
3) свежий, невялый (о цветах, о траве) / proaspăt, recent
şen çiçek свежие цветы / flori proaspete
şennendirmää
радовать, веселить / a bucura, a înviora, a înveseli
şennenmää
веселиться; развеселиться, оживиться / a se veseli, a se înviora; a deveni vesel, vioi, a se anima, a se însufleţi
şennik
1) веселье, радость / veselie, bucurie
şenniin ucu-kenarı yok радость безгранична, радости нет конца / bucurie nemărginată
2) оживление / înviorare, reanimare, reanimaţie, animaţie, însufleţire
şerbet
прохладительный напиток, шербет / băutură răcoritoare, şerbet
◊ şerbet otu бот. хмель / bot. hamei
şeremet
1) трудолюбивый, усердный, старательный, прилежный; трудолюбиво, усердно, старательно, прилежно / harnic, sîrguincios, stăruitor, silitor, asiduu, studios
şeremet kız трудолюбивая девушка / fata harnică
2) проворный, быстрый, расторопный; проворно, быстро, расторопно / sprinten, vioi, rapid, îndemînatic, prompt, expeditiv
şeremetlik
1) трудолюбие, усердие, старательность, прилежность / hărnicie, stăruinţă, sîrguinţă, asiduitate, rîvnă, zel
2) проворство, расторопность / agerime, sprinteneală, îndemînare, promptitudine
şevro
1) шевро (мягкая, хорошо обработанная козья кожа для обуви, сумок, перчаток) / piele şevro
2) обувная краска / vopsea pentru încălţăminte
şeytan
1) чёрт, дьявол, сатана; чёртов, дьявольский, сатанический / drac, diavol, satană; al dracului, drăcesc, diavolesc, diabolesc
korkmaa, nícä şeytan güünnüktan бояться как чёрт ладана / a fugi ca dracul de tămîie
çılk obanda — şeytan panayırı погов. в тихом болоте (омуте) черти водятся / prov. pisica blindă zgîrie rău
2) шельма, хитрец; коварный, хитрый, лукавый / şmecher, viclean, coţcar, potlogar, perfid
şeytan tabeetli коварный / viclean, perfid
◊ şeytan alsın başını! чёрт бы его (тебя) побрал! / sa-l eie dracul!
şeytan bayramı а) редко смерч / rar. vîrtej
б) ералаш / harababură; haos, dezordine
şeytan kulaa поганка / ciupercă veninoasă, otrăvitoare
şeytan tırnaa заусеница (на пальцах) / pieliţă din jurul unghiei
şeytan yıldızı чертополох / scaiete
şeytan parası блёстки / paiete, fluturaş, sclipiri, luciri
şeytana satılmaa поддаться соблазну (искушению) / a cădea în ispită, a fi tentat
şeytannarı güldürmää a) выполнить кое-как что-л. / а face ceva de mîntuială, a face ceva fără îndemînare
б) лениться, предаваться лени / а trîndăvi, a lenevi, a lăsa lucrul neterminat
şeytanın kıç bacaa проныра / şurubar, sforar
şeytannık
хитрость, коварство, лукавство / şiretlic; viclenie, hîtrie, perfidie, şiretenie