ӱяк-мӱяк
ӱяк-мӱяк
Г.: ӱӓк-мӱӓк
1. нар. хорошо, тихо-мирно, благополучно, гладко, спокойно, без осложнений
    Корияк калыкым луга, моло огыл. Уке гын, молан тудын толмыж деч ончыч ялыште чылажат ӱяк-мӱяк ыле. А. Березин Пожалуй, Корий мутит народ, не иначе. Если не так, почему до его приезда в деревне всё было спокойно.
2. нар. благополучно, успешно, удачно, без препятствий
    Наступлений чыла годым ӱяк-мӱяк ок лий, кӱрылтеш. К. Березин Наступление не всегда проходит успешно, срывается.
3. нар. благополучно, в достатке
    Эй, Кугу Юмо, эн сай мландым налын, мотор верыш суртпечым поген, ӱяк-мӱяк илаш полшо. Н. Лекайн Великий Боже, помоги жить в достатке, получив самую лучшую землю, построив на хорошем (букв. красивом) месте хозяйство.
    Ачаж ден аваже ик ӱдырыштым ӱяк-мӱяк ашнат. М. Рыбаков Отец с матерью растят свою единственную дочь в достатке.
4. нар. дружно, согласно, в согласии, мирно, без конфликтов
    Сӱаным ыштышна, ӱяк-мӱяк илена. В. Ижболдин Мы сыграли свадьбу, живём в согласии.
5. нар. приветливо, радушно, выражая радушие, благожелательное отношение; угодливо, льстиво
    Кладовщик ӱяк-мӱяк веле коеш. А. Эрыкан Кладовщик выглядит приветливо.
    – Лӱҥгышӧ купын озажым чаманыметлан нимат жал огыл, – шем кишке ӱяк-мӱяк ойла. Ю. Артамонов – За твоё сочувствие к хозяину зыбучего болота ничего не жалко, – льстиво говорит гадюка.
6. нар. сладко, вкусно, ароматно (о запахе, вкусе)
    Ужар мамык коклаште ӱяк-мӱяк ӱпшалтеш. С. Чавайн Среди зелёного пуха сладко пахнет.
7. прил. благополучный, счастливый, хороший, гладкий, сопровождаемый успехом, удачей
    Ӱяк-мӱяк пагытым сар лугыч ыштыш. В. Сапаев Счастливую пору прервала война.
    Чынак, тиде олашке толмыж деч вара Танилан илышыже ӱяк-мӱяк лийын огыл. А. Краснопёров Действительно, после приезда в этот город жизнь Танилы не была гладкой.
8. прил. приветливый, радушный, благожелательный, льстивый, угодливый
    (Тмапий ватын) шинчаже – ӱяк-мӱяк. М.-Ятман У жены Тмапия глаза льстивые.
    (Япык кува) ӧрын шоналтыш: «Уна, (Осып) ӱяк-мӱяк мутымат ойлен мошта улмаш-ыс». А. Березин Жена Япыка удивлённо подумала: «Вон, оказывается, Осып и приветливые слова умеет говорить».
9. прил. сладкий, вкусный, приятный (на вкус или запах)
    Ладыра олмапу сылнешта уремнам; Ӱяк-мӱяк пуш ден яндар юж темеш. «Ончыко» Раскидистая яблоня украшает нашу улицу; сладким ароматом наполняется чистый воздух.