шӱдыраш
шӱдыраш
Ⅰ
Г.: шӹдӹрӓш
-ем
1. волочить, тащить; тянуть, не отрывая от поверхности чего-либо; двигать волоком
Солам шӱдыраш волочить кнут
баржым шӱдыраш тянуть баржу.
Трактор кужу пу терым шӱдыра. Г. Чемеков Трактор тащит длинные деревянные сани.
(Рывыж) салым тӱсан почшым оҥайын шӱдыра. А. Филиппов Лиса забавно волочит свой огненный (букв. цвета пламени) хвост.
Сравни с: шупшаш
2. перен. разг. тянуть; помогать в чём-либо, способствовать чему-либо
(Тунеммаште) почешем шӱдырем шке йолташем. А. Горинов В учёбе я тяну (за собой) своего товарища.
Составные глаголы:
– шӱдырен волташ
– шӱдырен каяш
– шӱдырен кондаш
– шӱдырен кошташ
– шӱдырен лукташ
– шӱдырен наҥгаяш
– шӱдырен пурташ
Идиоматические выражения:
– йолым шӱдыраш
Ⅱ
Г.: шӹдӹрӓш
-ем
прясть, спрясть что-либо; скручивая волокна, превращать в нитки
Межым шӱдыраш прясть шерсть.
Шыже кужу йӱдыштӧ ӱдырамаш-влак, шӱртым шӱдырен, жапым кӱчыкемденыт. М. Сергеев В осенние длинные ночи женщины коротали время, прядя пряжу.
Марий ӱдырамаш теле мучко шӱртым шӱдыра, вынерым куа. В. Иванов Всю зиму марийка прядёт пряжу, ткёт холст.
Составные глаголы:
– шӱдырен пытараш
Ⅲ
уст. двадцать пять копеек
– На, кучо кидетым, ик шӱдырашым ӱдыретлан кӧра ешарем, лийже шым теҥге да шӱдыраш. М. Шкетан – На, держи свою руку, ради твоей дочери прибавлю двадцать пять копеек, пусть будет семь рублей и двадцать пять копеек.
Идиоматические выражения:
– шӱдыраш теҥге