шыҥаш
шыҥаш
Г.: шӹнгӓш
-ем
1. помещаться, поместиться; умещаться (уместиться) внутри чего-либо; вмещаться, вместиться
    (Калык) залыш шыҥен огылат, воктенсе пӧлемлаште, коридорышто, тошкалтышыште коштыт. Я. Ялкайн В зал народ не вместился, поэтому ходят в смежных комнатах, коридоре, на лестнице.
    Вокзал кумда огыл, кӧргышкыжӧ калык шагал шыҥа. Д. Фурманов Вокзал небольшой, вовнутрь вмещается мало народу.
2. проникать, проникнуть; впитываться, впитаться; пропитываться, пропитаться; вбираться, вобраться; всасываться, всосаться
    – Нимат огыл, мешакна-влак леведме улыт, брезент гоч вӱд ок шыҥе. Т. Батырбаев – Ничего, наши мешки укрыты, через брезент вода не проникнет.
    Вӱд кок могырыш шарла, мландыш шыҥа. «Ончыко» Вода разливается в две стороны, всасывается в землю.
3. перен. проникать, проникнуть; внедряться, внедриться; укореняться, укорениться; проникнув, утверждаться (утвердиться) где-либо
    Нимогай у тӱҥалтышат вигак калык коклаш ок шыҥе – тӱрлӧ чарак лектеш. М. Казаков Никакое новое начинание не проникает в народ сразу – появляются разные препятствия.
    Юлан ӱшанымаш айдемын чыла илыш-йӱлашкыже шыҥен. «Ончыко» Вера в заклинание укоренилась во всём жизненном укладе человека.
Сравни с: шыҥдаралташ
4. перен. проникать, проникнуть; глубоко входить (войти) в сознание, сердце кого-либо
    Председательын ойлымыжо калык шӱмыш вошт шыҥа. П. Корнилов Речь председателя глубоко проникает в сердце людей.
    Лудам, но лудмем ушышко ала-мо ок шыҥе. А. Асаев Читаю, но содержание что-то не укладывается в голове (букв. не входит в сознание).
Сравни с: пураш Ⅱ5. Г.
вмещать, вместить; умещать, уместить в себе
    Техень шурнынажым коли шӹнгӓ ныр? И. Горный Неужели поле вмещает наш такой урожай?
Составные глаголы:
шыҥен кодаш
шыҥен лекташ
шыҥен пураш