шылаш
шылаш
Г.: шӹлӓш
-ам
1. прятаться, спрятаться; скрываться (скрыться) от других в каком-либо месте
    – Айда кож йымак шылына, – Николай Павлович кож велыш тарвана. А. Эрыкан – Давай спрячемся под елью, – Николай Павлович двинулся в сторону ели.
    Йоча-влак тул воктенсе еҥ-влакым ужытат, нунын деч шылаш тӧчат. И. Одар Дети, увидев людей возле костра, пытаются скрыться от них.
2. прятаться, спрятаться; укрываться, укрыться; находить (найти) себе защиту от чего-либо
    Кеҥеж шокшо деч шылын, йымалнет ласкан шӱлалтен шоген улына. О. Тыныш Прячась от летнего зноя, мы под тобой стояли, спокойно дыша.
    Йӱр деч шылаш тумо полша. «Ончыко» Укрыться от дождя можно под дубом (букв. помогает дуб).
3. прятаться, спрятаться; скрываться (скрыться) в чём-либо, за чем-либо; исчезать (исчезнуть) из поля зрения (о чём-либо)
    Шыже кече кугунак ок ырыкте, пыл кокла гыч ончалешат, адак шылеш. В. Иванов Осеннее солнце особо не греет, выглянет из-за туч и опять скроется.
    Тылзе пыл шеҥгек шылеш. М. Евсеева Луна скрывается за тучами.
Сравни с: йомаш
4. скрываться, скрыться; тайно уходить (уйти), бежать (сбежать) откуда-либо с целью спрятаться от кого-либо, спастись от кого-либо
    Ме, казаматыш логалме деч шылын, лашман гыч куржна. К. Васин Мы, избегая каземата (букв. скрываясь от попадания в каземат), сбежали от лашманной повинности.
    Йӱзайын кугезе кочаже-влакат, неле илыш деч шылын, Вӱрзым вел гыч тышке толыныт. А. Юзыкайн И прадеды Йӱзая, скрываясь от тяжёлой жизни, переселились сюда со стороны Уржума.
5. перен. увиливать, увильнуть; избегать, избежать чего-либо; уклоняться (уклониться) от чего-либо, прибегнув к хитрости, к различным уловкам
    Ответственность деч шылаш уклониться от ответственности
    вашмут деч шылаш увильнуть от ответа.
    Йолко улат, паша деч шылат. Ом йӧрате тыгайым. Муро Ты лентяй, увиливаешь от работы. Я такого не люблю.
    Колхозникат паша деч шылын огыл, председательын нарядше тӱрыснек шукталтын. В. Иванов И колхозник не увиливал от работы, наряды председателя выполнялись полностью.
6. Г.
в форме 2 л. ед.ч. повел.накл. употр. в знач. межд. для выражения предупреждения, запрета совершать какое-либо действие; передаётся словами брось, перестань, стой, постой
    Шӹл, ит тӹкӓл брось, не трогай.
    (Армарем:) Шӹлок, ит шу, кем подошвылан ярал лиэш! Н. Игнатьев (Мой жених:) Постой, не бросай, пригодится на подмётку сапога!
    (Плаги:) Шӹлок, Оринӓ, такешӹм раведӓт. «Пьесывлӓ» (Плаги:) Перестань, Орина, ерунду болтаешь.
Составные глаголы:
шылын возаш
шылын илаш
шылын каяш
шылын кияш
шылын кошташ
шылын куржаш
шылын модаш
шылын пыташ
шылын толаш
шылын шинчаш
шылын шогалаш