шочмо-кушмо
шочмо-кушмо
Г.: шачмы-кушмы
1. прич. от шочаш-кушкаш
2. прил. родной, родимый; такой, где родился; близкий по рождению, по духу, по привычкам
    Шочмо-кушмо мланде родимая земля
    шочмо-кушмо пӱртӱс родная природа.
    Мыйын ынде шке шочмо-кушмо кундемыштем илымем шуэш. С. Музуров Мне теперь хочется жить в своём родном краю.
    Шочмо-кушмо элна чодыралан поян. А. Бик Наша родная страна богата лесами.
3. прил. родной; находящийся в кровном родстве по прямой линии
    Шочмо-кушмо сай изат гай шинчам тыйын кӱдыкет. Й. Кырла Сяду рядышком с тобой, как твой родной брат.
    (Кузьман вате:) Мыйым шочмо-кушмо авашт семын шотлат. «Ӱжаран кастене» (Жена Кузьмы:) Со мной обращаются как с родной матерью.
4. прил. родной; близкий сердцу
    Эвай Пӧтыр шӱмыштыжӧ ласкан чучмым шижеш, шочмо-кушмо йӱк-йӱанжым шарналта. М. Шкетан Эвай Пётыру стало приятно на душе, он вспомнил родные звуки.
5. в знач. сущ. рождение; появление на свет, детство
    (Капканов:) Тыгай-влакым жапыштыже пӱтыралаш кӱлеш. Уке гын шочмет-кушметланат ӧпкелаш тӱҥалат. А. Волков (Капканов:) Таких надо вовремя поприжать. Иначе пожалеешь, что родился (букв. своему рождению).
    Ошкыл лектым корно мучко, шочмо-кушмым шарналтен. Й. Кырла Вышел я на дорогу, вспоминая детство.
6. в знач. сущ. перен. родня, родство, родственники
    Ӱчашат, туманлат, ваш-ваш шочмо-кушмыштым луктын шӱктарат. О. Шабдар Спорят, ругаются, позорят друг у друга родню.
    (Овросий:) Левонтей кузе вурседыле! Шочмо-кушметым коден огыл. А. Волков (Овросий:) Как ругался Левонтей! Не оставил родню.