шочмо Ⅰ Г.: шачмы понедельник; первый день недели, следующий после воскресенья – Шочмо гыч тендам штатыш налына.П. Корнилов – С понедельника мы вас берём в штат. Шочмо-кушкыжмо гутлаште педсоветым эртараш кӱлеш.В. Косоротов Где-то в понедельник-вторник нужно провести педсовет. Ⅱ Г.: шачмы 1. прич. от шочаш 2. прил. родной; такой, где родился; свой по рождению, по духу, по привычкам Шочмо йылме родной язык шочмо пӧрт родной дом. Мотор ямле верыште, эҥер серыште, шке шочмо ялыштыже, изи Эчан ила.А. Айзенворт В красивой местности, на берегу реки, в своей родной деревне, живёт маленький Эчан. Шочмо кундем деч шергыже тӱняште, очыни, нимо уке.М. Иванов Наверно, в мире нет ничего дороже родного края. 3. прил. родной; находящийся в кровном родстве по прямой линии Шочмо иза родной брат шочмо ака родная старшая сестра. Шочмо ачиемжым нигунам ужын омыл.А. Березин Я никогда не видел своего родного отца. Пуйто кызыт гына шочмо ӱдырем йомдарышым.В. Юксерн Будто я только что потерял свою дочь. 4. прил. родной; близкий сердцу Шочмо завод родной завод. Шочмо калыкын куанже, эр кечыш лекташ ӱшанже тиде мурышто йоҥга.К. Васин В этой песне звучит радость родного народа, надежда дожить до светлого будущего. Тыгай годымжо, нуным ончен, кумыл тодылтын, шке йолташыштлан, шочмо частьыштлан тынар шӱман улмышт верч кугешныме шуын.«Ончыко» В такой-то момент, глядя на них, умилялось, хотелось гордиться, что они так любят своих товарищей, свою родную часть. 5. в знач.сущ. рождение; появление на свет Шочмо деч утлен отыл гын, колымо дечат от утло.Калыкмут Если ты не спасся от рождения, то и от смерти не уйдёшь. Шочмет годым пижгом гай изи ыльыч.М.-Азмекей При рождении ты был маленький, как рукавица. 6. в знач.сущ.перен. рождение, появление, возникновение, создание У типан первый пролетарский партийын Российыште шочмыжо случайный лийын огыл.«Мар. ком.» Рождение в России первой пролетарской партии нового типа было не случайным. – Вуйшиймаш кагаз кузе шочмым сайынрак пален налына.П. Корнилов – Мы лучше узнаем о возникновении жалобы. Идиоматические выражения: – шочмо пале, шочмо тамга