терминов: 347
страница 7 из 7
тыртке
торчком; сидящий, расположенный выпукло
    (Микалын) саҥгаж гыч пӱжвӱд чыпча, полдышла тыртке шинчыше нер воктечше куржын колта. М. Айгильдин Со лба Микала капает пот, бежит мимо носа, сидящего торчком, словно пуговка.
тыртняняня
Г.
бот. хвощ полевой
    Тыртнянянян ӹлӹштӓшӹжӹ имӓн ганьрак лиэш. У хвоща полевого листья как бы игольчатые.
Сравни с: урвоч
тыртыка
колёсико; предмет в виде колеса
    Тыртыкам колтенат модына. В. Иванов Мы играем, также запуская колёсики.
    (Нужгол) вӱд гыч лекмеке, почшым умшашке пурлеш да тыртыка семын пӧрдын кая, манеш. В. Сапаев Говорят, щука, выбравшись из воды, прикусит ртом свой хвост и катится, как колёсико.
тыртыкташ
-ем
1. катать, катить, покатить; раскатывать, раскатать; двигать какой-либо округлый предмет, заставляя вращаться; крутить, покрутить (колесо)
    Мечым тыртыкташ катить мяч.
    Пӧртет кугу тыртыктен модаш сай. МФЭ Дом у тебя большой, хорошо играть, раскатывая круг.
    Орават пеш моторыс. Кӧ ыштен? Пу-ян, мыят тыртыктен ончем. А. Пасет Колесо-то у тебя очень красивое. Кто сделал? Дай-ка, я тоже покручу.
Сравни с: пӧрдыкташ
2. перен. бежать, побежать; мчаться, помчаться; нестись, понестись
    (Эльвира) идымвече велыш наҥгайыше корныш лектат, пуракан корнеш йолжат ыш логал – тыртыктыш. Г. Алексеев Выйдя на дорогу, ведущую к току, Эльвира помчалась – даже ноги не касались пыльной дороги.
Сравни с: куржаш, тыртешташ Ⅱ
Составные глаголы:
– тыртыктен колташ
покатить, раскатить (что-то крутящееся)
    Вара мемнан-влакет шем тыртышетым так ончыко тыртыктен колтышт! Ю. Артамонов Затем наши так покатили вперёд то чёрное колесо!
Составной глагол. Основное слово: тыртыкташ
тыртыктылаш
-ам
многокр.
1. катать, покатать, раскатывать, пускать; сообщать шаровидному предмету или колесу крутящееся движение
    Тыртыктылына мо бильярд шаретым? А. Мурзашев Покатаем что ли бильярдные шары?
2. скатать, накатать (что-либо много); делать предметы округлой формы
    Вара тудо (шыл) нӧнчыкыш пурысым шавен нӧштылат да шолдыра гына ӱяча-влакым кидкопашет тыртыктыл оптет. Ф. Москвин Потом этот фарш из мяса, поперчив, замесишь и ладонями накатаешь из него крупные шарики.
тыртыш
1. сущ. круг, кольцо, диск, окружность; предмет круглой формы; кругляш
    Сыр тыртыш круг сыра.
    Кечыпӧртылтыш нарынче пеледышан тыртышыже дене шыже игече лишеммым шижтара. О. Шабдар Подсолнечник своим диском с жёлтыми цветками предупреждает о приближении осенней погоды.
    Кече, кугу тыртышла койын, школ леведыш вуйышкат пӧрдын кӱзен. В. Сапаев Солнце, словно огромный диск, поднялось до крыши школы.
2. сущ. колесо; круг, служащий для приведения механизма в движение
    Автомашина тыртыш колесо автомашины.
    Ынде орва тыртыш куштылгын пӧрдаш тӱҥалеш. А. Юзыкайн Теперь колесо телеги будет крутиться легко.
    Тыртышыжак айдеме кӱкшыт. Вот машина дык машина! Г. Чемеков Одни только колёса высотой с человека. Вот машина так машина!
Сравни с: орава
3. сущ. перен. монета, монетка (обычно рублёвая)
    Кузе вара? Шӱкшӧ коваштетлан мыняр тыртышым йоднет? Я. Элексейн Ну как? Сколько монет хочешь просить за свои драные шкуры?
    (Тумна) тургыжланен, теҥгеаш тыртышым тышке-тушко тарватылеш. В. Исенеков Сова, беспокоясь, двигает туда-сюда рублёвую монету.
4. в поз.опр. колеса, колёсный; относящийся к колесу
    Тыртыш кыша след колеса.
    Тарантас тыртыш йӱк гына шоктен кодеш. Д. Орай Только грохот колёс тарантаса послышался вслед.
5. прил. круглый, округлый; имеющий форму круга, шара
    Тыртыш ӱстел круглый стол
    тыртыш чурийончыш круглое зеркало
    тыртыш шӱргывылышан круглолицый.
    Ур изи тыртыш шинчажым почеш. Н. Лекайн Белка открывает свои маленькие круглые глазки.
    Тыртыш могыран, шемалге оксан карака верештеш. Я. Элексейн Попадается карась с округлым телом, с тёмной чешуёй.
Сравни с: йыргешке
тыртыш-ерга
этн. вид нарукавной вышивки рубашки
тыртышан
колёсный; имеющий колесо, снабжённый колесом (для передвижения)
    Сай илышым ужмыда шуэш ыле гын, пасушко тыртышан шогам огыда пурто ыле. «У вий» Если бы вы хотели увидеть счастливую жизнь, то не пустили бы в поле колёсную соху.
    «Ачай, тидыже мо?» – шольыжын кидыште улшо тӱрлӧ чия дене чиялтыме шуко тыртышан модышым ужын, йодеш Таня. – «Паровоз». З. Каткова «Сестра, а это что?» – спрашивает Таня, увидев в руках брата разноцветную игрушку с множеством колёсиков. – «Паровоз».
тыртышнер
шутл. пятачок, с пятачком (о тупом конце морды поросёнка, свиньи)
    (Натуш) тыртышнер сӧсналан тыгыде пареҥгым пуа. Н. Ялкайн Натуш даёт поросёнку с пятачком мелкую картошку.
тыртышташ
-ем
образовывать (образовать) круг, плотное кольцо
    Имне-влак пире тӱшка кержалтме годым вуйышт дене тӱкнен, тыртыштен шогалыт. Пале Когда нападает стая волков, лошади встают, образуя круг, прижимаясь головой друг к другу.
тыртышын
кругообразно, кольцеобразно; кругом, кольцом; в форме круга, кольца
    Тыртышын йыр шогалын, оксам кӱшкӧ кышкат. Н. Лекайн Встав в круг (букв. кругообразно), бросают вверх деньги.
    (Марина) вара (аважын) ӱпшым шеҥгек тыртышын пӱтырен шындат, чевер тамган ош шовычым пидыкта. О. Шабдар Затем Марина кругом закручивает волосы матери назад, завязывает ей белый платок с яркими узорами (букв. горошками).
Сравни с: йыргешкын
тыршалташ
-ам
безл. приходиться (прийтись), доводиться (довестись) стараться, пытаться, норовить что-либо сделать, прилагать (приложить) усилия для достижения чего-либо, добиваться чего-либо
    Мыняр тыршалте, кунар вий пышталте, туге гынат шот ыш лек. А. Пасет Сколько пришлось стараться, сколько сил потрачено, несмотря на это, ничего не получилось.
    Окса шагалрак да, айда, кузе-гынат ситараш тыршалтеш. А. Эрыкан Денег маловато, да ладно, как-нибудь приходится стараться, чтобы хватило.
тыршаш
-ем
1. стараться (постараться) что-либо делать; прилагать (приложить) усилия для достижения чего-либо; проявлять (проявить) стремление сделать что-либо, добиться чего-либо
    Шарналташ тыршаш стараться вспомнить
    умылаш тыршаш постараться понять
    тунемаш тыршаш стараться учиться.
    Москваш мийыше еҥ чылажымат ужаш тырша. В. Сапаев Приехавший в Москву старается всё увидеть.
    Пекши Элексей кеч-кузе тыршен гынат, Эчанлан тиде ялыште мландым пуэн огытыл. Н. Лекайн Как ни старался Пекши Элексей, Эчану в этой деревне земли не дали.
Сравни с: тӧчаш, толашаш
2. стараться, усердствовать; делать что-либо с усердием, рвением
    Уло вий дене тыршаш стараться изо всех сил.
    Киндым шочыкташ – кӱлеш тыршаш. Калыкмут Вырастить хлеб – надо стараться.
    Чылан куткыла тыршат. Г. Чемеков Все стараются как муравьи.
3. заботиться, хлопотать; проявлять усердие, старание по отношению к кому-чему-либо
    (Врач) тыршен вес сусыр-влак верчат. М. Якимов Врач заботился и о других раненых.
    Андрей Иванович, те пашаеҥын авторитетше верч нимынярат огыда тырше. П. Корнилов Андрей Иванович, вы совершенно не заботитесь об авторитете рабочего человека.
Сравни с: тургыжланаш
тыршен
1. деепр. от тыршаш
2. нар. старательно, с должным старанием; прилежно, с прилежанием, усердно, с усердием
    Тыршен кӱнчаш старательно копать
    тыршен возаш старательно писать
    тыршен тунемаш прилежно учиться.
    Владимир Андреевич тыршен пашам ыштен. Г. Чемеков Владимир Андреевич работал усердно.
    Нуно (акробат-влак) молодёжьын фестивальлан ончылгочак тыршен ямдылалтыныт. «Мар. ком.» Акробаты заранее старательно готовились к фестивалю молодёжи.
3. упорно, настойчиво, упрямо, с усилием, упорством, напористо; с нетерпением, нетерпеливо
    Тыршен вучаш упорно ждать
    тыршен кычалаш упрямо искать.
    Ӱмыр мучко лий ыле тыгае: эреак тыршен тый ончык кае! А. Бик Будь всю жизнь таким: всегда упорно иди вперёд!
    Мӱндыр огыл тынар тыршен вучымо эр. М. Казаков Уже недалеко столь нетерпеливо ожидаемое утро.
4. нар. заботливо, бережно, осторожно, любовно, проявляя заботу; с осторожностью, внимательно
    Тыршен колышташ внимательно слушать
    тыршен кушташ заботливо взрастить.
    Вет тынар тыршен кондымо йӱксӧ муным арам луктын шуаш гын, сонарзе йӱлам пудыртымаш лиеш. А. Асаев Ведь если без пользы выбросить столь заботливо доставленное лебяжье яйцо, то это было бы не в обычае охотников.
Составные глаголы:
– тыршен кошташ
– тыршен ончаш
– тыршен шогаш
хлопотать, заботиться, печься (постоянно)
    (Микит:) Ынде ачам мыланем коя Пӧклам налын пуыжо манын, тыршен коштат. Н. Арбан (Микит:) Теперь ты хлопочешь, чтобы отец женил меня на толстой Пёкле.
Составной глагол. Основное слово: тыршен
попробовать, попытаться
    (Мландым) Чарлаште налын кертын огынал гын, Дума гоч тыршен ончена. Н. Лекайн Если нам не удалось получить землю в Царевококшайске, попробуем через Думу.
Составной глагол. Основное слово: тыршен
заботиться, хлопотать, стараться (постоянно)
    Самырык тукым верч тыршен шогаш заботиться о молодом поколении.
Составной глагол. Основное слово: тыршен
тыршыдымаш
сущ. от тыршаш нерадивость, нерадение; отсутствие старания, прилежности, усердия, рвения
    Тыршыдымаш кеч-могай пашамат локтылеш. Нерадивость портит любую работу.
    Почеламутын сылнылыкше верч тыршыдымаш содержанийжымат огеш келгемде. В. Чалай Нерадение о художественности стихотворения не способствует углублению и его содержания.
тыршымаш
сущ. от тыршаш
1. старание, старательность, рвение, усердие; стремление делать (сделать) что-либо
    Арам тыршымаш напрасные старания
    тыршымашым ончыкташ проявить усердие
    сеҥымашыш шуаш тыршымаш стремление добиться успеха.
    Раш, чоткыдо формо верч тыршымаш формализм ок лий. М. Казаков Стремление добиваться ясной, чёткой формы не есть формализм.
    Бригадирын мутыштыжо ошым шемемдаш але шемым ошемдаш тыршымаш ок шижалт. «Мар. ком.» В словах бригадира не чувствуется стремления очернить белое или обелить чёрное.
2. забота, беспокойство; проявление внимания к потребностям, нуждам кого-чего-либо, попечение о ком-либо
    Самырык еш-влак поснак тыршымашым йодыт. «Мар. ком.» Особенно молодые семьи требуют заботы.
    Йоча-влак Н.К. Крупская могырым ава семын тыршымашым шижын шогеныт. «Ямде лий!» Дети ощущали со стороны Н.К. Крупской материнскую заботу.
3. в поз.опр. старания, усердия, заботы; связанный со старанием, усердием, заботой
    Тыршымаш саска шотышто эше икмыняр цифрым ончыктынем. «Мар. ком.» Относительно плодов старания мне бы хотелось привести ещё несколько цифр.
Сравни с: тыршыме
тыршыме
1. прич. от тыршаш
2. прил. старательный, усердный; старания, старательности, усердия; относящийся к старательности, усердию
    Тыршыме пашан саскаже шинчалан ок кой. А. Пасет Не видны глазу плоды старательного труда.
    Вольыкын продуктивностьшым кугемдымаште кӱтӱчынат тыршыме ужашыже уло. «Мар. ком.» В увеличении продуктивности скота есть и часть усердия пастуха.
3. в знач. сущ. старание, усердие, рвение; стремление делать (сделать) что-либо
    Тыршымет гына лийже. Мый лу гана умылтарашат ом ӧркане. Н. Лекайн Только бы было у тебя стремление. Я не поленюсь и десять раз объяснить.
    Калык тыршымылан кӧра (пожар) канава вес могырыш вончен ыш керт. А. Юзыкайн Благодаря старанию народа пожар не смог перейти на другую сторону канавы.
4. в знач. сущ. забота, беспокойство; проявление внимания к потребностям, нуждам кого-чего-либо
    Тыршыметлан тау! Спасибо за твою заботу!
    Мемнан партийын тыршымыжлан кӧра совет калыкын илышыже койын саемын толеш. А. Волков Благодаря заботе нашей партии жизнь советского народа заметно улучшается.
Сравни с: тыршымаш
тыршыше
1. прич. от тыршаш
2. прил. старательный, усердный, прилежный; отличающийся старанием, усердием, прилежностью
    Пеш сай, тыршыше шешке пернен. В. Степанов Попалась очень хорошая, старательная сноха.
    Курсыштат тыршыше ӱдыр преподавательын ойлымыжым ушыш пыштенак колыштеш. Н. Лекайн И на курсах прилежная девушка слушает слова преподавателя, стараясь запоминать.
тырылык
диал. живость, подвижность, расторопность, проворность, прыткость
    Корно такыр, йол писе, тырылык кугу, кумыл весела. П. Апакаев Дорога укатанная, ноги быстрые, расторопность большая, настроение весёлое.
Смотри также: чулымлык
тырым-торым
ветхий, развалюха, неуклюжий
    Ок орлане куралшет, тырым-торым шогаж дене каҥга мландым ок пургед. О. Шабдар Не мается пахарь, не ковыряет тощую землю неуклюжей сохой.
Сравни с: тырме-тормо
тырымдара
диал. врассыпную, вразброс, в разные стороны
    (Чыве-влак) ласкан кочкын огыт мошто, шукышт, лугышым умшашке коп руалтен, тырымдара шаланат. Ю. Байгуза Куры спокойно есть не умеют, многие из них, быстро захватив в клювы мешанину, кидаются в разные стороны.
тырын
диал. живо, бодро, расторопно, шустро; живым, прытким, бодрым, подвижным (казаться, выглядеть)
    Тырын ыштылаш шустро заниматься делами
    тырын кошташ ходить быстро.
    (Командир) илалшырак, пӱгырненрак ошкеда, но эше тырын коеш. Е. Янгильдин Командир довольно-таки пожилой, шагает, несколько сгорбившись, но выглядит ещё бодро.
Смотри также: чулымын
тырын-тӱрын
1. нар. неуклюже, вперевалку, вразвалку, качаясь, покачиваясь; шатаясь, пошатываясь; переваливаясь, кренясь с боку на бок
    Тырын-тӱрын кошташ ходить вперевалку
    тырын-тӱрын чоҥешташ лететь, кренясь с боку на бок
    тырын-тӱрын каяш (лияш) закачаться, зашататься, покоситься.
    Шукышт ындыжым тырын-тӱрын ошкедат. Н. Лекайн Теперь многие идут, покачиваясь.
    Южгунам пуш тырын-тӱрын иеш. М. Евсеева Временами лодка плывёт, кренясь с боку на бок.
2. нар. косо-криво, скособочившись в разные стороны; вкривь и вкось; в беспорядке
    Южо вере печыжат тырын-тӱрын шога. «Ончыко» Кое-где и забор стоит косо-криво.
    Урем кок велнат лопката пу пӧрт тырын-тӱрын шинчылтыт. К. Васин По обе стороны улицы приземистые деревянные дома стоят вкривь и вкось.
Сравни с: важык, выжык-важык
3. прил. перекосившийся, покосившийся, кособокий, накренившийся; стоящий не прямо; покосившийся на бок
    Тырын-тӱрын тошто ялже, ой, уэмеш, уэмеш. «У вий» Кособокая старая деревня, ой, обновляется, обновляется.
    Утларакшым олым але кӱр леведышан тырын-тӱрын шӱкшӧ шем пӧрт. А. Краснов Больше покосившихся ветхих чёрных изб, крытых соломой или лубом.
Сравни с: важык, выжык-важык
тысе
Г.: тиштӹшӹ
1. прил. здешний; находящийся, имеющийся здесь; местный, относящийся лишь к этой местности
    Тысе верла здешние места
    тысе йӱла местный обычай
    тысе пайрем местный праздник.
    (Микита:) Мыйын фронт гыч толмемлан идалык эртен, тысе илышым палем. М. Рыбаков (Микита:) Прошёл год, как я вернулся с фронта, знаю здешнюю жизнь.
    Тиде чоҥга ден тысе кӱ нерген мом гына огыт ойло. А. Филиппов Об этом холме и здешнем камне чего только не говорят.
2. прил. местный; здешний, не приезжий; родившийся или проживающий, работающий здесь
    Тысе туныктышо местный учитель.
    Мирон шочынжо тысе огыл. К. Васин Мирон по происхождению не местный.
Сравни с: верысе, тывелсе
3. в знач. сущ. местный, местный житель
    Тысе-влак ӧрдыж гыч качым шыпак шекланат, семынышт йыжге кутырат. М. Евсеева Местные потихоньку следят за женихом со стороны, шёпотом переговариваются меж собой.
тытыш
Г.
уст. пауза, перерыв во времени
    Тытыш уке нет перерыва.
    Тытыш. Сцена шайылны тӓ укшвлӓ цодырге шактат, тӓ амыж юк шакта. «У сем» Пауза. За сценой то ли трещат сучья, то ли слышен шум камыша.
тытышде
Г.
1. беспрерывно, непрерывно, беспрестанно, постоянно, без умолку, не переставая
    Тытышде попаш говорить беспрестанно.
    Садвичӹштӹ кеквлӓ тытышде мырат. И. Беляев В саду без умолку поют птички.
    (Иван) сӹнзӓлыкшым, шит кыташ кӹрӓн галстукшым тытышде тӧрлен шалгыш. В. Сузы Иван стоял, постоянно поправляя свои очки и коричневый галстук длиной с пядь.
Сравни с: тутыш, чарныде, эре
2. везде, сплошь; по всей поверхности
    Тытышде пелед шӹцшӹ олмаву дон вишнявлӓ. И. Горный Везде цветущие яблони и вишни.
Сравни с: кумдыкеш
тытышдымы
Г.
беспрерывно, непрерывно, беспрестанно, постоянно, всё время, без умолку
    Тытышдымы кашташ ходить всё время.
    Шӹжгӓ юр тытышдымы вилеш. Г. Матюковский Беспрестанно моросит мелкий дождь.
    Ӱэвлӓ вуеш караквлӓ пӹжӓшӹм оптен шӹндӓтӓт, кӓнгӹжӹм тытышдымы саслат. В. Патраш На ветках вороны совьют гнёзда и летом кричат без умолку.
Сравни с: тутыш, чарныде, эре
332тыш
сокр. тышке
сокр. тышке-тушко
сокр. тышакын
тышак(ын)
Г.: тишӓк(ен)
здесь, тут; в (на) этом месте; сюда, в (на) это место
    Тышак вашлияш встретиться здесь
    тышак кодаш остаться (оставить) здесь
    тышакын пышташ положить сюда.
    «Шольым, тышакын шыл», – манеш акаже. С. Чавайн «Браток, спрячься сюда», – говорит старшая сестра. «
    Тышакын пӧртым ышташ ок кӱл ыле», – ойла Ведот. З. Каткова «Не надо было здесь строить дом», – говорит Ведот.
Сравни с: тышан
тышан
1. здесь, тут; в (на) этом месте; сюда, в (на) это место
    Тышан кодаш остаться (оставить) здесь
    тышан ӱдаш посеять сюда
    тышан шогалташ поставить сюда.
    Тышан (шопкерыште) кӱдыр тӱшка погына. А. Филиппов Здесь, в осиннике, собираются тетерева.
2. на этом, здесь, в какой-то момент
    Тышан мыйын музыкальный образованием кошаргыш. В. Косоротов На этом закончилось моё музыкальное образование.
Сравни с: тышак, тышакын
тышан-тушан
здесь и там; то здесь, то там; в разных местах; то сюда, то туда; в разные места
    Эрай чемодан ден вещмешакым руалтыш, тышанат-тушанат тӱкнылын, Миша почеш ошкыльо. А. Мурзашев Эрай схватил чемодан и вещмешок, натыкаясь то сюда, то туда, зашагал за Мишей.
Сравни с: тыш-туш, тышке-тушко
сокр. тышечын
тышеч-тушеч
1. и отсюда и оттуда; с разных сторон, со всех сторон
    Тышечат-тушечат Сакар велке кугу логарыштым почын шинчыше кок шӱдӧ пушко Сакарын винтовкыж деч куатлырак улыт. С. Чавайн Две сотни пушек, со всех сторон направляющие на Сакара свои огромные жерла, куда мощнее винтовки Сакара.
2. перен. кое-как, небрежно, как попало
    Тышеч-тушеч пидаш перевязать кое-как
    тышеч-тушеч туныкташ небрежно учить
    тышеч-тушеч умылтараш объяснять как попало
    тышеч-тушеч ышташ делать небрежно.
    Капрал марла тышеч-тушеч куктыштеш. К. Васин Капрал кое-как болтает по-марийски.
    Витя корно ӱмбач тышеч-тушеч пурлят, пӧртончык лекте. «Ямде лий!» Витя, подзакусив чем попало с дороги, вышел на крыльцо.
Сравни с: тывеч-тувеч
тышеч(ын)
Г.: тишец(ӹн)
1. отсюда; с (из, от) этого места, с этой точки
    Тышеч каяш уйти отсюда
    тышеч мӱндырнӧ далеко отсюда
    тышеч ӧрдыжтӧ в стороне отсюда
    тышечын умбакырак подальше отсюда.
    Теве ял воктенак послымо каван. Тышеч олымым шупшыктат. А. Филиппов Вот совсем рядом с деревней початый стог. Отсюда возят солому.
    Автобус кудалмеке, Миклай мӧҥгышкыжӧ ошкыльо, тудлан тышеч тора огыл. В. Дмитриев Когда автобус уехал, Миклай зашагал домой, ему отсюда недалеко.
2. здесь; по этому месту, направлению; в этом направлении
    Тышечын кудалаш проезжать здесь
    тышечын палемден каяш делать метки в этом направлении.
    Чакнымына годым лач тышеч эртенна. В. Дмитриев Когда мы отступали, прошли как раз здесь.
    «Мемнан обороно тышеч кая», – полк командир картыште йошкар линийым ончыктыш. В. Иванов «Наша оборона проходит здесь», – командир полка показал на карте красную линию.
3. отсюда; из сказанного (изложенного) перед этим, только что; исходя из этого
    Кӧ ӱдырамашлан мландым пуаш манеш, кидым нӧлталеш, уке гын, ок нӧлтал. Ме тышечын палена, кӧ кузе шона. С. Чавайн Кто считает, что надо женщине дать землю, поднимет руку, если нет, не будет поднимать. Отсюда мы узнаем, кто как думает.
    Марий-влак Бухар лӱман татар толын шичме вереш илаш тӱҥалыныт. Тышечынак марий ял лӱмжат Бухарово, Бухара лийын кодын. МЭЭ Марийцы стали жить на том месте, где раньше селился татарин по имени Бухар. Отсюда и название марийской деревни осталось – Бухарово, Бухара.
тыш(ке)
Г.: тиш(кӹ)
1. сюда; в (на) это место, в (на) эту сторону, в этом направлении
    Тыш(ке) кондаш привести сюда
    тыш(ке) логалаш попасть сюда
    тыш(ке) шинчаш сесть сюда.
    Тыш толза! Я. Ялкайн Идите сюда!
    Канаш тольым тыш теният. Ю. Чавайн И в этом году я приехал отдыхать сюда.
2. на то, к тому (о направлении развития чего-либо)
    Ӱдырамашын чонжо руаш гай: тышкат келша, тушкат келша. М. Шкетан У женщины душа как тесто: и на это соглашается, и на то согласна.
тыш(ке)-туш(ко)
1. туда-сюда (букв. сюда-туда); по сторонам; из стороны в сторону; то в одну, то в другую сторону; взад и вперёд; в разные места
    Тыш(ке)-туш(ко) коштедаш ходить туда-сюда, расхаживать взад и вперёд
    тыш(ке)-туш(ко) ончышташ поглядывать по сторонам
    тыш(ке)-туш(ко) тайнышташ качаться (покачиваться) в разные стороны.
    (Пайрем) лӱҥгалтыш варам тышке-тушко коштыкта, Йӱкталчым лӱҥгыкта. К. Васин Пайрем толкает шесты качелей туда-сюда, качает Юкталче.
    Машина тыш-туш лупшалтеш. О. Тыныш Машину заносит то в одну, то в другую сторону.
2. перен. туда-сюда; куда попало, бестолково, небрежно
    Мӱетым тышке-тушко ит шалатыл. Тений колхозник-влаклан трудодня почешат пуаш лиеш. М. Шкетан Мёд-то не расходуй куда попало. В этом году колхозникам и на трудодни можно выдать.
тышкыла
Г.: тишкӹлӓ
сюда; в эту сторону, в этом направлении
    Тышкыла лишемаш приближаться сюда
    тышкыла шуйнаш тянуться в эту сторону.
    Чынак, Ош Виче тышкыла толеш. В. Исенеков Действительно, река Белая течёт в эту сторону.
    (Имне) я тышкыла, я тушкыла пылышыжым савыркален колыштеш. А. Юзыкайн Лошадь прислушивается, поводя ушами то сюда, то туда.
тыште
Г.: тиштӹ
1. здесь, тут; в (на) этом месте
    Тыште вучаш подождать здесь
    тыште чоҥаш строить здесь.
    Мом тыште шинчылташ йӱд рӱдын? С. Вишневский Чего здесь рассиживаться в полночь?
    Мом тыште киет? С. Чавайн Чего ты здесь лежишь?
2. здесь, тут, в этом; в этом случае, при этих обстоятельствах, в этой ситуации
    Тыште мый титакан омыл. В. Исенеков В этом я не виноват.
    Ачамын кум мурыжым «калык муро» манын увертарышт. А такшым, вес семын шоналтетат, мо тыште удаже? М. Рыбаков Три песни моего отца объявили как «народные песни». А вообще-то, если подумать, что здесь плохого?
тыште-тушто
то здесь, то там; тут и там, кое-где; местами
    Тыште-тушто кояш виднеться то здесь, то там
    тыште-тушто веле кушкаш расти лишь кое-где
    тыште-тушто пӧрдалаш валяться то здесь, то там.
    Эреҥер пасуштыжат тыште-тушто, иктын-коктын писте-тумо шогылтыт. М. Шкетан И на поле Эренгера то здесь, то там по одному, по два стоят липы, дубы.
    Тыште-тушто посна кӱкшӧ арка-влак эре иземыт да иземыт. Чыла мландым шошо вӱд авалтен налаш тыршышыла коеш. М. Рыбаков Кое-где отдельные высокие холмы все уменьшаются и уменьшаются. Кажется, вешняя вода стремится покрыть всю землю.
тыяк
Г.
Употребляется лишь в составе выражений:
– тыяк манеш
Г.
отдаёт запахом козла
Основное слово: тыяк