терминов: 40958
страница 444 из 820
псалом
псалом (псалтыреш серыме юмо нерген муро)
    Псаломым лудаш читать псалом.
    Икта-махань псаломым сирет ылгецы, сем седы. А. Воздвиженский Если бы ты написал какой-нибудь псалом, хоть мотив.
псаломщик
псаломщик (черкын изирак пашаеҥже)
    Псаломщикше Виловат черкыште служитлаш тӱҥалын. Н. Игнатьев А псаломщик стал служить в Виловатовской церкви.
псалтырь
псалтырь (юмо нерген муро книга)
    Псалтырьым ужалаш продавать псалтырь.
    Шоҥго кува юмоҥа ончылно шинча да псалтырьым лудеш. Старушка сидит перед иконой и читает псалтырь.
    Шкафыште евангелий, библий, псалтырь, икманаш, оранек юмо нерген возымо улыт. Ю. Артамонов В шкафу находятся евангелие, библия, псалтырь, одним словом, всё, посвящённое богу.
псевдоним
псевдоним (писательын, артистын да монь шкаланышт шке шонен лукмо лӱмышт)
    Псевдоним дене сераш писать под псевдонимом.
    Микайын почеламутшо да басньыже-влак журиалын ятыр номерыштыже тӱрлӧ псевдоним дене лектыныт: Сескем, Шигыш, Чакрем, Оразман да т. м. М. Сергеев Стихи и басни Микая во многих номерах журнала выходили под разными псевдонимами: Сескем, Шигыш, Чакрем, Оразман и т.п.
22155пси
пси
разг. киса – ласк. название кошки
    «Пси, тол, шӧрым йӱ», – ойла изи ӱдыр пырысыжлан. «Киса, иди, пей молоко», – говорит девочка своей кошке.
психиатр
психиатр (психиатрий дене врач)
    Психиатрын каҥашыже советы психиатра.
    Ончыкылык психиатр-влак оласе больницыш практикыш толыныт. Будущие психиатры приехали на практику в городскую больницу.
психиатрий
психиатрия (психический черым да эмлыме йӧным шымлыше наука)
    Психиатрийым тунемаш изучать психиатрию.
психиатрический
психиатрический (психиатрий дене кылдалтше)
    Психиатрический больнице психиатрическая больница.
психике
психика (илышыште мо лиймым, ужмо-колмым айдемын шке шонымашыже, кӧргӧ чон-шижмашыже гоч колтымыжо, ончыктымыжо)
    Локтылалтше психике нарушенная психика.
психический
психический (психике дене кылдалтше)
    Психический чер психическая болезнь.
Идиоматические выражения:
– психический атаке
психическая атака (лӱдыкташ, кумылым волташ ыштыме атаке)
    Фашист-влакын психический атакыштым гвардеец-влак кырен чактарышт. В. Иванов Гвардейцы отразили психическую атаку фашистов.
Идиоматическое выражение. Основное слово: психический
психолог
психолог (психологий дене специалист)
    Психологын докладше доклад психолога
    учёный-психолог учёный-психолог.
психологий
1. психология; наука о закономерностях развития и формах психической деятельности (психикын закономерностьшым, формыжым, кузе вияҥмыжым шымлыше наука)
    Общий психологий общая психология.
2. психология; психика, особенности характера, душевный склад (койыш-шоктыш, кӧргӧ чон ойыртем)
    Мый шоҥго еҥын психологийжым умылем. «Ончыко» Я понимаю психологию стариков.
    Самырык автор персонаж-влакын психологийыштым, характерыштым келгын ончыктен кертын огыл. «Мар. ком.» Молодой автор не сумел глубоко раскрыть психологию, характер персонажей.
психологический
1. психологический (психологий дене кылдалтше)
    Психологический закон психологический закон
    психологический анализ психологический анализ.
    Психологический параллелизм йӧн дене чоҥалтше калык мурылаште пӱртӱс образ шукыж годым символ семын пуалтеш. «Ончыко» В народных песнях, сложенных на основе психологического параллелизма, образ природы зачастую выступает как символ.
2. психологический; построенный на углублённом показе психологии персонажей (персонаж-влакын психологийыштым келгын почын ончыктышо)
    Тиде почеламутышто психологический образ, кӧргӧ чоным почын пуышо тыглай да моткоч раш таҥастарымаш уло. «Ончыко» В этом стихотворении имеется обычное и очень яркое сравнение, раскрывающее психологический образ, его глубокое внутреннее чувство.
птичнице
птичница (сурткайык ончышо)
    Пашам йӧратыше птичницым Родина эн кугу награде дене наградитлен. Н. Егоров Трудолюбивую птичницу Родина наградила самой высокой наградой.
22166птлоч
птлоч
подр.сл. – подражание звуку выстрела, взрыва; бух
    Кенета птлоч пудешт кайыш. А. Юзыкайн Вдруг раздался выстрел.
    Коклан пӧрт, сарай угычла йӱштӧ дене птлоч да птлоч пудештылыт. «Ончыко» Временами углы дома, сарая с шумом трещат от холода.
22167пу
пу
1. дерево (как материал)
    Пу пулан эҥерта, айдеме – айдемылан. Калыкмут Дерево опирается на дерево, человек – на человека.
    Оралте пу дене ыштыме. Дворовые постройки сделаны из дерева.
    Пычал ӱзгарна эртак пу дене ыштыме. «Ончыко» Наши ружья полностью сделаны из дерева.
2. дрова
    Пӱнчӧ пу сосновые дрова
    куэ пу берёзовые дрова
    пум руаш рубить дрова
    пум шелаш колоть дрова
    пу артана поленница
    пу пӱчкыш чурка.
    Кум кече жапыште пел телылан ситыше пум ямдылен тольым. Г. Ефруш За три дня я заготовил дров на пол-зимы.
    Монастырьын пашаже сита: вольыкымат ончаш кӱлеш, оралтымат арун кучыман, пумат ситарыман. А. Эрыкан У монастыря хватает дел: нужно ухаживать за скотиной, содержать в чистоте хозяйство, заготавливать в достатке дрова.
3. в поз.опр. деревянный
    Пу шаньык деревянные вилы
    пу кольмо деревянная лопата
    пу совла деревянная ложка.
    Кум ий годым ик пачашан тиде пу пӧрт мӱкш омартала ызген. В. Иванов В течение трёх лет этот одноэтажный деревянный дом гудел, как улей.
    Ивукын павайже пу кӱмыжыш шӱрым темкала. М. Казаков Бабушка Ивука разливает в деревянные блюда суп.
зоол. гусеница древесницы
    Пу шукш пум нулта. Гусеница древесницы питается древесиной.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шукш
сокр. пуалын каяш
сокр. пуалын колташ
сокр. пуалын лукташ
Г.
подуть тихонько (о ветре)
    Изи шӹнгӓм поктен, мардеж пуал миш. Ф. Коротков Разгоняя мошкару, подул ветерок.
Составной глагол. Основное слово: пуалаш
сокр. пуалын шинчаш
сокр. пуалын шуаш
пуалаш

-ам
однокр.
1. дунуть, подуть, повеять (о ветре)
    Эр кече велым лыжге мардеж пуалеш. К. Смирнов С востока дует тихий ветерок.
    Теныз ӱмбач юалге мардеж пуалеш. «Ончыко» С моря дует прохладный ветер.
2. дунуть, подуть, сдуть (ртом)
    Миклай Людмилан нугыдо шинчапунжым шыман пуале. В. Косоротов Миклай ласково дунул на густые брови Людмилы.
    Иван Петрович, очкижым кидыш налын, фу-у пуалеш. «Ончыко» Иван Петрович, взяв в руки очки, подул фу-у.
3. задуть, погасить
    Лампым пуалаш погасить лампу.
    Галян аваже, тулым пуалын, шартышыш пурен возо. П. Корнилов Мать Гали погасила свет и легла в постель.
Сравни с: йӧрташ
Составные глаголы:
– пуал колташ, пуалын колташ
– пуал лукташ, пуалын лукташ
– пуал миӓш
– пуал шуаш, пуалын шуаш

-ам
пухнуть, вспухнуть; опухать, опухнуть; распухать, распухнуть; отекать, отечь
    Пернен пуалаш опухать от удара.
    Коришым мӱкш чот пӱшкылын, уло шӱргыжӧ пуалын. В. Любимов Кориша ужалила пчела, всё его лицо распухло.
    Ушкалын иктаж-можо нузылга але изиш пуалеш гын, ме тунамак компрессым ыштена. С. Чавайн Если у коровы что-нибудь поцарапается или немного опухнет, мы тут же сделаем компресс.
Составные глаголы:
– пуал каяш, пуалын каяш
– пуал шинчаш, пуалын шинчаш
пуалмаш

сущ. от пуалаш Ⅰ
1. дуновение
    Мардеж пуалмаш дуновение ветра.
2. гашение
    Сортам пуалмаш гашение свечи
Сравни с: йӧртымаш

1. сущ. от пуалаш Ⅱ опухание, распухание
    Вуй пуалмаш опухание головы
    парня пуалмаш опухание пальца.
2. мед. воспаление
    Шодо пуалмаш воспаление лёгких (пневмония)
    шӱшкышӧ пуалмаш гнойное воспаление глубоких слоёв кожи и подкожной клетчатки (шумящий карбункул).
пуалме

1. прич. от пуалаш Ⅰ
2. в знач. сущ. дуновение
    Мардеж пуалме дене пурак кынелеш. О. Тыныш От дуновения ветра поднимается пыль.
    Лач изи мардеж пуалме дене пушеҥге-влакын лӱшкымышт веле выж-выж шокта. «Ончыко» Лишь от дуновения ветерка слышен лёгкий шум деревьев.
3. в знач. сущ. гашение
    Лампым пуалме дене пӧртыштӧ пычкемыш лие. Из-за гашения лампы в комнате стало темно.
Сравни с: йӧртымӧ

1. прич. от пуалаш Ⅱ
2. в знач. сущ. опухание, опухоль
    Шӱргӧ пуалмылан лийын из-за опухоли лица.
3. в знач. сущ. мед. воспаление
    Шодо пуалме дене кужун больницыште кияш вереште. С воспалением лёгких долго пришлось лежать в больнице.
пуалтараш
-ем
продувать, продуть сквозным ветром; просквозить
    Шошо вел мардеж пуалтара. И. Стрельников Весенний ветерок продувает.
    Мемнан дене чыла могырымат пуалтара. «Ончыко» У нас со всех сторон сквозит.
пуалташ

-ем
веять, провеять (зерно)
    Ожно шурным сорла дене тӱредыныт, сапондо дене шийыныт, кольмо дене пуалтеныт. В старину зерно жали серпом, молотили цепом, веяли лопатой.
    (Пырчым) машина дене пуалтена. К. Четкарёв Зерно веем машиной.
Составные глаголы:
– пуалтен опташ

-ем
трубить
    Тыге ожсек марий ӱдыр-влак, вуеш шумекышт, шыже кас еда пучым пуалтеныт. К. Васин Так исстари девушки-марийки, повзрослев, осенними вечерами трубили в трубу.
    – Ту-ту-ту-ту! – горнист той пучшым пуалтыш. К. Коряков – Ту-ту-ту-ту! – затрубил горнист в медную трубу.
Составные глаголы:
– пуалтен колташ

-ам
возвр. от пуаш Ⅰ даваться, даться, сдаваться, сдаться, предоставляться, предоставиться
    Октябрь пайремлан илыме пӧрт эксплуатацийыш пуалтеш. «Мар. ком.» К ноябрьскому празднику сдаётся в эксплуатацию жилой дом.
    Мут юбиляр С.Г. Чавайнлан пуалтеш. «Ончыко» Слово предоставляется юбиляру С.Г. Чавайну.
пуалтем
Г.
сугроб
    Карем тӹрӹштӹ кого пуалтем. К. Беляев У оврага большой сугроб.
    Кӹдӓл дӓнгӹнь лым пуалтемӹштӹ илӹштӹлӹн. А. Канюшков По пояс барахтался в снежных сугробах.
Сравни с: пургыж
пуалтемӓн
Г.
сугробистый, с сугробами
    Тӱнӹ пӹцкемӹш, ӱштӹ, пуалтемӓн. С. Захаров На улице темно, холодно, много сугробов.
Сравни с: пургыжан
затрубить
    Прокой Вӧдыр шӱвыроҥым овартыш, кынервуйжо дене оҥжо воктек ишыктыш, пуалтен колтыш. «Ончыко» Прокой Вёдыр надул пузырь, прижал его локтями к груди и затрубил.
Составной глагол. Основное слово: пуалташ
навеять
    Йыван ик ора шурным пуалтен оптыш. МДЭ Йыван навеял, ворох зерна.
Составной глагол. Основное слово: пуалташ
пуалтымаш
сущ. от пуалташ Ⅰ веяние
    Тӱредшаш иземаш тӱҥалмеке, Зоям вес пашашке – пуалтымашке кусарышт. «Ончыко» Когда жатва приближалась к концу, Зою перевели на другую работу – на веяние.
    Шукертак ужын огынал: мый тӱредмашке коштом, а тудо пуалтымашке. Й. Ялмарий Мы давно не виделись: я хожу на жатву, а она – на веяние.
пуалтыме
1. прич. от пуалташ Ⅰ
2. прил. веяный
    Пуалтыме шурно веяное зерно.
Идиоматические выражения:
– пуалтыме машина
веялка
    Пуалтыме машинам электромотор пӧрдыкта. «Ончыко» Веялку приводит в движение электромотор.
    Колхоз идымыште кок пуалтыме машина кӱлдӱклат. Д. Орай На колхозном гумне гудят две веялки.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пуалтыме
пуалтыше
1. прич. от пуалташ Ⅰ
2. в знач. сущ. веяльщик; тот, кто веет зерно
    Митя такыр пасу дене кайышыжла, пуалтыше-влак деке пурыш. «Ончыко» Митя, когда шёл по паровому полю, зашёл к веяльщикам.
пуалше
прич. от пуалаш Ⅱ
1. прил. опухший, отёчный
    Пуалше могыр отёкшее тело
    пуалше шӱргывылыш опухшее лицо.
    Пуалше йолем кӱш нӧлтен, кӱвар ӱмбалне кийымем ужын, учитель мыйым чаманыш. О. Тыныш Учитель пожалел меня, увидев лежащего на полу с приподнятой кверху опухшей ногой.
2. в знач. сущ. опухоль, отёк
    Йылмышудым шодо черым эмлашат кучылтыт, Гюра але пуалше ӱмбакат пидыт. А. Юзыкайн Подорожник используют и для лечения лёгких, и прикладывают на рану или на опухоль.
пуал(ын) каяш
Г.: пуал кеӓш
вспухнуть, опухнуть
    Тырлай, манам, шоды пуал кен, векӓт. Г. Матюковский Подожди, говорю, наверно, лёгкие опухли.
Составной глагол. Основное слово: пуалаш
пуал(ын) колташ
  1) дунуть, подуть, повеять
    Мардеж пуалын колтыш. Ветер подул.
  2) подуть, сдуть, выдуть (ртом)
    – Ах, тиде йӱр пылжым патыр шӱлыш дене пуал колташ ыле! – окнаш ончалын, ойгана колхоз председатель. «Ончыко» – Ах, сдуть бы эти дождевые тучи богатырским дыханием! – глядя в окно, сокрушается председатель колхоза.
  3) задуть
    Понарым пуал колташ задуть фонарь.
Составной глагол. Основное слово: пуалаш
пуал(ын) лукташ
сдуть
    Вичкыж мардеж пуалеш гынат, Опойын шыдыжым пуал луктын ок керт. «У вий» Несмотря на то, что дует пронзительный ветер, он не может сдуть ярость Опоя.
Составной глагол. Основное слово: пуалаш
пуал(ын) шинчаш
отечь, вспухнуть, опухнуть, распухнуть
    Рвезын кидше моклештын да пуалын шинчын. У мальчика вывихнулась рука и распухла.
Составной глагол. Основное слово: пуалаш
пуал(ын) шуаш
  1) сдуть
    Шукат ыш эрте – мардеж картым пуал шуыш. В. Юксерн Прошло немного времени – ветерок сдул карты.
  2) задуть
    Ала-кӧ устембалне шогышо лампым пуал шуыш. «Родина верч» Кто-то задул лампу, стоящую на столе
Составной глагол. Основное слово: пуалаш
22194пуан
пуан
с дровами, дров
    Пум пеш вашке ямдылышна, пуан верыш логалынна. МДЭ Дрова заготовили очень быстро, попали на место, где было много дров.
22195пуаш
пуаш

-ем
1. дуть, веять (о ветре)
    Тӱнӧ мардеж пеш виян пуа. На улице очень сильно дует ветер.
2. дуть (ртом)
    Тӧра коркам кидышкыже кучыш да пура шоҥым пуаш тӱҥале. «Ончыко» Господин взял в руки кружку и стал дуть на пивную пену.
Составные глаголы:
– пуэн шогаш

-ем
1. давать, дать, вручать, вручить; передать из рук в руки
    Книгам пуаш дать книгу
    киндым пуаш дать хлеба.
    Теве Сакарланат Чужган кугыза чома налаш оксам пуыш. С. Чавайн Вот старик Чужган Сакару тоже дал деньги для приобретения жеребёнка.
    Макси баянжым вес рвезылан пуа да кушташ лектеш. А. Волков Макси передаёт другому парню свой баян и выходит плясать.
2. давать, дать; предоставлять (предоставить) в чье-либо распоряжение, пользование
    Машинам пуаш дать машину
    мландым пуаш дать землю.
    Завод директор у ешлан пачерым пуаш шӱден. В. Иванов Директор завода велел предоставить молодой семье квартиру.
    Кодшо ийын Григорий Иванович колхозниклан киндым пеш шагал пуыш. М. Иванов В прошлом году Григорий Иванович дал колхозникам очень мало зерна.
3. дать, отдать, уплатить какую-либо цену; ценить, оценить
    Кум теҥгем пуаш уплатить три рубля.
    Сакар чомалан лучко теҥгем пуэн. С. Чавайн Сакар уплатил за жеребёнка пятнадцать рублей.
Сравни с: тӱлаш
4. давать, дать; уступать, уступить; предлагать, предложить
    Ала-могай самырык ӱдыр мыланна верым пуыш. Г. Чемеков Какая-то молодая девушка уступила нам место.
    Йошкарармеец-влак шыгырнышт, Сакарлан верым пуышт. С. Чавайн Красноармейцы потеснились и освободили (букв. дали) Сакару место.
5. давать, дать; даровать; вручать, вручить; пожаловать что-либо; наградить чем-либо
    Матвуй – лётчик, особый заданийым шуктымыжлан тудлан орденым пуэныт. С. Эман Матвуй – лётчик, за выполнение особого задания ему вручили орден.
    Орден ден медальым боевой подвиглан але пашам сайын ыштымылан пуат. В. Косоротов Ордена и медали дают за боевые подвиги или за хорошую работу.
Сравни с: кучыкташ
6. дать, поручить, определить, назначить
    – Мый, господин Савельич, – Тайра озалан мане, – иктаж-могай пашам пуэт ала манын, пурышым. И. Васильев – Я, господин Савельич, – сказала Тайра хозяину, – к вам зашла с намерением, что вы дадите мне какую-либо работу.
    Неле пашам пуэда гынат, мый шылын ом курж, пырля лиям. М. Иванов Если даже вы мне дадите трудную работу, я не убегу, буду вместе с вами.
7. дать, задать, задавать; предложить для исполнения, разрешения, поручить сделать что-либо
    Сочиненийым пуаш задать сочинение
    мӧҥгӧ пашам пуаш задать домашнее задание.
    – Мӧҥгыштӧ ышташ могай задачым пуымо ыле? – арифметика урокым тӱҥалмыж годым Вера Андреевна йодо. Б. Данилов – Какая задача задана на дом? – спросила Вера Андреевна в начале урока арифметики.
8. разг. давать, дать; определить возраст (на взгляд, по внешнему виду)
    Марпуш але марийже деч пеш рвезе гынат, чурийжым ончен, витле ийым пуаш лиеш. М. Евсеева Хотя Марпуш намного моложе своего мужа, на вид ей можно дать пятьдесят лет.
    Токтаровын таза кап-кылжым да йошкар-чевер чурийжым ончетат, тудлан кумло ийымат от пу. «Ончыко» Глядя на крепкое телосложение и румяное лицо Токтарова, ему не дашь и тридцати лет.
9. давать, дать, придавать, придать какую-либо форму, значение
    Пӱртӱс сӱретым пуаш описать (букв. дать) природу.
    Пеледышат-чевержат пуа тӱсым олыклан. Н. Мухин Яркие цветы украшают (букв. придают вид) луга.
    Чока шем ӧрыш геройлан строгий тӱсым пуа. Б. Данилов Густые чёрные брови придают герою строгий вид.
10. прост. дать, ударить
    – Теве мӧҥгӧ миет гын, пуэм тылат! В. Любимов – Вот придёшь домой – я тебе дам!
    – Теве тупет воктене эҥырвоштыр дене пуэм гын, ала изиш шекшет тӧрлана. «Ончыко» – Вот дам тебе по спине удилищем, может желчь твоя пройдёт.
Сравни с: ончыкташ, логалташ
11. давать, дать; выступить перед публикой (с концертом, спектаклем и т.п.)
    Калыкын йодмыжо почеш эше ик концертым пуаш келшена. В. Косоротов По просьбе зрителей мы согласны дать ещё один концерт.
12. давать, дать, доставить, принести результат
    Кугу парышым пуаш дать большой доход
    сай саскам пуаш дать хороший урожай.
    Олмапужат иланен, вашке олмам пуаш тӱҥалеш. Б. Данилов Яблоня тоже прижилась, скоро начнёт плодоносить (букв. давать яблоки).
    Микалымат омо утара: самырык кап-кыллан вийым пуа. А. Тимофеев Микала спасает сон: он даёт энергию для молодого организма.
13. давать, дать; отдавать, отдать для какой-либо цели; поместить куда-нибудь
    Производствыш пуаш дать в производство
    интернатыш пуаш отдавать в интернат.
    Тулыкеш кодшо икшывым шыжым школ-интернатыш пуышт. Г. Пирогов Ребёнка-сироту осенью отдали в школу-интернат.
    Тиде рукописьым кызытак печатьыш пуаш кӱлеш. И. Стрельников Эту рукопись сейчас же нужно отдать в печать.
14. давать, дать, отдавать, отдать; выдавать, выдать замуж
    Окавийын ачаже ушан марий: шке изи ӱдыржым айдалийже ок пу. С. Чавайн Отец Окавий – умный мужчина: не отдаст свою дочь замуж без разбору.
    Вет Саликажым, Эчукын таҥжым, виеш пуатыс весылан. «Ончыко» Ведь Салику-то, возлюбленную Эчука, насильно выдают замуж за другого.
15. давать, дать; наделять, наделить чем-либо
    Йӧра эше пӱртӱс тудлан писе ушым пуэн. А. Бик Хорошо, что природа наделила его острым умом.
    – Ужат, могай кугу лийынат, юмо капым пуэн, таум ыште, – ӱдырамаш шыргыжале. В. Любимов – Видишь, как выросла, скажи спасибо, бог дал тебе рост, улыбнулась женщина.
16. давать, дать; предоставлять (предоставить) возможность; позволить, допустить сделать что-либо, совершиться, произойти чему-либо
    Мутым пуаш предоставить слово
    посна пӧлемым пуаш предоставить отдельную комнату.
    Авам шуко малаш ок пу. Мать моя не даёт много спать.
    Строевой занятийлаште салтак-влаклан тыглай еҥ дене мутланаш ышт пу. М. Шкетан На строевых занятиях солдатам не давали говорить с гражданскими лицами.
17. давать, дать, подавать, подать, предоставить в письменном виде какое-либо заявление
    Показанийым пуаш дать показание
    черлылан заключенийым пуаш дать заключение больному.
    Лу классым тунем пытарымеке, Виталий институтыш тунемаш пураш йодмашым пуыш. В. Иванов После окончания десяти классов Виталий подал заявление в институт.
    – Ынде пырля илыш лийын ок керт, – манын Верук, – Погемым от пу гын, судыш пуэм. М. Шкетан – Отныне у нас не может быть совместной жизни, – сказала Верук. – Если не вернёшь мои пожитки, подам в суд.
18. приносить (принести) в жертву
    Мемнан гай нужна еҥын юмылан пуаш вольыкшат уке. В. Любимов У таких бедных, как мы, нет даже скотины, чтобы принести в жертву богу.
19. отдавать, отдать, предоставить (что-нибудь своё кому-чему-нибудь), употребить на что-н
    Вӱрым пуаш отдать кровь.
    Кочам шочмо элнан эрыкше верч шке илышыжым пуэн. Мой дед отдал свою жизнь за свободу нашей Родины.
    Данилов уло вийжым, моштымыжым наукылан пуэн. Данилов все свои силы, умение отдал науке.
20. дать (какое-нибудь звание), наименовать каким-нибудь образом; присваивать, присвоить (звание)
    Унагудылан Онар лӱмым пуаш дать гостинице имя Онара.
    Шукерте огыл Мартыновлан заслуженный врач лӱмым пуэныт. В. Иванов Недавно Мартынову присвоили звание заслуженного врача.
    Немецкий фашист ваштареш геройла кучедалмыжлан Александр Шумелёвлан Советский Союзын Геройжо лӱмым пуэныт. «Ончыко» За героическое сражение против немецких фашистов Александру Шумелёву присвоили звание Героя Советского Союза.
21. разг. отдаваться, отдаться; вступить в половую связь с кем-либо (о женщине)
    Ик умыр кастене Валя ден Васян коклаште йӧратымаш утларак вияҥын: Валя Васялан пуэн. В одну тихую ночь любовь между Валей и Васей дошла до кульминации: Валя отдалась Васе.
22. со многими существительными, преимущественно обозначающими действие, образует сочетания со значением того или иного действия в зависимости от смысла существительного
    Рапортым пуаш дать рапорт (отрапортовать)
    каҥашым пуаш дать совет (посоветовать).
    – Атакыш ямдылалташ! – капитан Мурашов рота командир-влаклан телефон дене командым пуыш. В. Иванов – Приготовиться к атаке! – капитан Мурашов подал по телефону команду командирам роты.
    Капка ончыко толын шогальымат, кок гана тӱт-тӱт шоктыктен, сигналым пуышым. М. Рыбаков Я подъехал к воротам и дважды подал сигнал.
23. повел. дай в знач. вводн.сл. выражает недоверие, неуверенность в ком-чем-нибудь; передаётся сочет. слов: надейся на него, полагайся на него
    – Ай, тудлан пу, машинам тӧрлымӧ огыл, мӧҥгыштыжӧ кинде шулмо кӱзыжымат ватыже шума. Й. Ялмарий – Ай, надейся на него, он не то что машину ремонтировать, даже нож для резки хлеба точит его жена.
24. в сочет. с деепр. формой глагола образует составной глагол и выражает завершённость действия
    Мурен пуаш спеть
    мужед пуаш погадать.
    Технологлан пӧртым чоҥен пуэна. А. Асаев Технологу построим дом.
    Васлича серышым конден пуыш. В. Иванов Васлича принесла письмо.
Составные глаголы:
– пуэн пытараш
– пуэн шогаш
– пуэн шындаш
Идиоматические выражения:
– вуйым руалаш пуаш
– вуйым пуаш
– йӱкым пуаш
– карум пуаш
– кӱсын пуаш
– макым пуаш
– мутым пуаш
– олным пуаш
– полышым пуаш
– солыкым пуаш
– сугыньым пуаш
– урокым пуаш
– ушым пуаш
– ӱмам пуаш
– шокшым пуаш
– эрыкым пуаш
сокр. пуаҥын пыташ
сокр. пуаҥын шинчаш
пуаҥалташ
-ам
деревенеть, одеревенеть; становиться (стать) твёрдым, онемелым; утрачивать (утратить) чувствительность
    Еҥ пашаште капем пуаналтын. О. Ипай На чужой работе тело моё одеревенело.
пуаҥалтше
1. прич. от пуаҥалташ
2. прил. одеревенелый, онемелый; утративший чувствительность, гибкость
    Япык пуаналтше шонго капшым шоло вож гай лывыртен. «У вий» Япык расслабил своё одеревенелое, словно корни вяза, старое тело.
пуаҥаш
Г.: пуангаш
-ам
1. деревенеть, одеревенеть; становиться (стать) деревянным (о стеблях растений)
    Олык тӱрыштӧ, савора воктене, серетан, кашывуч кушкыт. Серетанжын лышташыже ошемын, пуаҥашат тӱҥалын. Я. Элексейн На краю луга, около валежника, растут сныть обыкновенная, козлобородник. Листья же сныти обыкновенной поблёкли, стали деревенеть.
2. перен. деревенеть, одеревенеть; утрачивать; утрачивать (утратить) чувствительность, неметь, онеметь
    Нӧргӧ могыр пуаҥын, ӱнар ала-кушко йомын. К. Смирнов Молодое тело одеревенело, силы куда-то иссякли.
    Пуалтыме машинам пӧрдыктымӧ годым пел шагат гыч кынервуй пеҥаш тӱҥалеш, вара ваче пуаҥеш. «Ончыко» Когда крутишь веялку, через полчаса начинают ныть локти, затем онемеют плечи.
Сравни с: шумаш
3. перен. деревенеть, одеревенеть; черстветь, очерстветь; стать безразличным, безучастным ко всему; утратить способность к проявлению каких-либо чувств
    Поянын шӱм-чонжо пуаҥын, кошкен. «Ончыко» Душа богача очерствела, засохла.
    Ик верыште шуко ий ыштымылан кӧра пеш чот пуаҥаш лиеш. В. Косоротов От многолетней работы на одном месте можно одеревенеть.
Составные глаголы:
– пуаҥ пыташ, пуаҥын пыташ
– пуаҥ шинчаш, пуаҥын шинчаш