терминов: 218
страница 2 из 5
побить, уничтожить
    Ик тунемше школ палисадым рожген пытарен, весе тыгыде садым тодыштын. М. Шкетан Один ученик уничтожил школьный палисад, другой поломал мелкий сад.
Составной глагол. Основное слово: рожгаш
рожгенче
валежник, лесоповал, бурелом
    Но пире коклаште пелеште-я тореш – йыдал кышатат рожгенчеш йомеш. В. Колумб Но попробуй перечить в стае волков – даже следы твоих лаптей исчезнут в буреломе.
    Ражгер ден рожгенче кокла гыч улажым поче-поче лукто. Ю. Галютин Вывел один за другим свои подводы из-за густой чащобы и валежника.
рождараш
-ем
грабить, ограбить, обирать, обобрать
    Класс тушман шкетын веле огеш шолышт, шкетын гына огеш рождаре, тиде пашашке тудо шеҥгелан кодшо, умылен шуктыдымо колхозник ден шкет озанлык-влакым, южгунамже йоча-влакымат шупшеш. Е. Смирнов Классовый враг ворует не в одиночку, грабит не один, он в это преступное дело тянет отсталых, несознательных колхозников, единоличников, иногда даже детей.
рожерла
множество промоин (напр. на весенней дороге)
    Жап эре ончык йоген. Лумат кечын шӱштырга. Таче корно, эрла рожерла. Д. Орай Время безостановочно текло вперёд. И снег с каждым днём становится рыхлым. Сегодня нормальная дорога, завтра – сплошные промоины.
рожешташ
-ам
продырявиться; трескаться, образуя щели
    Ӱстелже пӱктымӧ муно гай рожешташ тӱҥале. Д. Орай Его стол стал трескаться, как высиженное яйцо.
рожын
Г.: ыражын
дырявый, худой, с прорехой
    Рожын йолаш дырявые штаны
    рожын мешак мешок с прорехой.
    Рожын печкеш вӱдым темен от керт. Калыкмут Дырявую бочку водой не наполнишь.
    Рожын коваштылан пел акым веле пуат. С. Чавайн За шкуру с прорехой дают только половину цены.
Идиоматические выражения:
– рожын мӱшкыр
– рожын умша
прост., неодобр. голодранец (нищий, оборванец, бедняк)
    – Куш куржат, рожын мӱшкыр? К. Васин – Куда бежишь, голодранец?
    – Лекса вынем гыч, уремнам ида карге, рожын мӱшкыр-влак! «Ончыко» – Выходите из ямы, не уродуйте улицу, оборванцы!
    (Пасэт:) Тендан ял старостын эргыже мыйым «рожын мӱшкыр» манын воштыльо. Н. Арбан (Пасэт:) Сын старосты вашей деревни посмеялся надо мной, обозвав голодранцем.
Идиоматическое выражение. Основное слово: мӱшкыр
Идиоматическое выражение. Основное слово: рожын
разг. болтун (букв. дырявый рот), болтливый человек, балаболка, пустомеля
    – Шем Онтон, куш кает? – Рожын умша, мом карет? Тушто – Чёрный Онтон, куда идёшь? – Балаболка, что ты кричишь?
    – (Вӧдыр) рожын умша! Валяпка! «Ончыко» – Вёдыр болтун! Неряха!
Идиоматическое выражение. Основное слово: рожын
Идиоматическое выражение. Основное слово: умша
рожын-вужын
дырявый; с множеством дыр
    Янда ик тӧрзаштат кодын огыл. Пӧрт-влак рожын-вужын веле койыт. Д. Орай Ни в одном окне стёкол не осталось. Дома кажутся дырявыми.
рожынвуй
бестолочь; бестолковый человек (букв. дырявая голова)
    – Ойлет, ойлет, рожынвуй умыленат ок керт. – Говоришь, говоришь, бестолочь даже понять не может.
Сравни с: окмак, пелторта
роза
бот.
1. роза (чевер кугу пеледышан, иман вондер)
    Ик угылышто роза, вес угылышто ландыш. Н. Арбан В одном углу роза, в другом – ландыш.
    Сирень огыл, роза вет, розан акше шергырак. В. Сапаев Не сирень ведь, а роза, у розы цена подороже.
2. в поз.опр. розы, розовый
    Роза тӱсан цвета розы, розового цвета
    роза пеледыш цветы розы.
    Мухин, роза вондер воктеч эртен, окна дек мийыш, тудым пеле почын, Какшан серыш ончале. К. Исаков Пройдя мимо куста розы, Мухин подошёл к окну, приоткрыв его, посмотрел на берег Кокшаги.
розго
Г.: розгы
розга; прут как орудие наказания
    – Сита, тупна йыр розго шӱшкыш. К. Васин – Довольно, над нашими спинами свистела розга.
    Шкендым кучен от мошто гын, розгат логалеш. С. Чавайн Если себя не умеешь вести, то и розга попадает.
розгылаш
-ем
наказывать (наказать) розгой, пороть розгой
    – Кӧм йозак тӱлыдымылан розгыленыт, кӧм лашманыш наҥгаеныт, кӧм вийыт салтакыш ужатеныт – чыла палем. К. Васин – Кого наказали розгой за неуплату ясака, кого в лашманы забрали, кого насильно отправили в солдаты – всё знаю.
розетке
1. розетка; устройство для присоединения приборов к сети (приборым электросетьыш ушаш келыштарыме ӱзгар)
    Репродукторым пӱтыральым – музык олмеш чаргыжаш тӱҥале, розетке гыч вилкым лукташ перныш. А. Краснопёров Включил я репродуктор, а вместо музыки – визг, пришлось вынуть вилку из розетки.
2. биол. розетка; группа листьев, скученно расположенных на вертикальном побеге, чуть возвышающемся над землёй
    Чодыраште кушшо снегын ӧрышыжӧ шӱеш, а вожым колтышо розеткыже-шамыч посна кушкыл семын кушкаш тӱҥалыт. «Ботаника» У лесной земляники усики гниют, а розетки, пустившие корни, начинают расти как отдельное растение.
розияш
-ем
диал. разорять, разорить
    – Э-э, теве кузе ышташ тӱҥальыч! Ынде шочмо суртетым розиен кодынет? М. Рыбаков – Ага, вот как ты стал поступать! Теперь ты хочешь разорить дом родной?
Смотри также: шалаташ, разоритлаш
розмитлаш
-ем
разг. разрушать, разрушить; разворотить (шалатен пытараш, тошкен-шурен лекташ)
Составные глаголы:
– розмитлен кышкаш
разворотить, разбросать, раскидать, разломать, разрушать что-либо сложенное, построенное
    Мо трактор? Кул деч кулло трактор. Колтеныт – розмитлен кышкен. В. Колумб Что трактор? Трактор – раб из рабов. Послали – всё разворотил.
Составной глагол. Основное слово: розмитлаш
рознице
спец. розница (штук дене але изин-изин ужалыме сату)
    Газетым рознице дене ужалыме шотыштат квартальный план эртарен темалтын. «Мар. ком.» Квартальный план по продаже газет в розницу также перевыполнен.
розничный
розничный; относящийся к торговле в розницу, не оптовый (штук дене але изин-изин ужалыме)
    Розничный товарооборот 36,5 процентлан кушкын. «Мар. ком.» Розничный товарооборот возрос на 36,5 процента.
    Саде секций шылым эн шерге розничный ак дене ужален. «Мар. ком.» Та секция продавала мясо по самой высокой розничной цене.
розовый
Г.: розывый
розовый, бледно-красный (ошалге-йошкарге)
    Розовый, розовый, розовый ленте молан шӱлыкын выльгыжеш? Муро Розовая, розовая, розовая лента почему колышется печально?
Сравни с: ал, кына
розывыемдӓш
-ем
Г.
делать (сделать) розовым; разрумянивать, разрумянить
    Тӱнӹ изи ӱштӹ, лицӓм пиш розывыемдӓ. В. Сузы На улице небольшой морозец, румянит лицо.
розывыемӓш
-ӓм
Г.
становиться (стать) розовым, розоветь; разрумяниваться, разрумяниться
    Нинан лицӓжӹ розывыемӓш тӹнгӓльӹ. Н. Ильяков Лицо Нины стало розоветь.
розывыйын
Г.
розово
    Йӹрвӓшӹжӹ розывыйын, сарын веле кайын колта. Н. Ильяков А кругом кажется розово, жёлто.
розывыялгаш
-ем
Г.
становиться (стать) розоватого цвета, розоветь
    Ир велнӹ розывыялгаш тӹнгӓлӹн. Н. Ильяков На востоке (небо) стало розоветь.
розывыялгы
Г.
розоватый
    Ӓнгӹр тӹрӹштӹшӹ тӹшкӓвлӓ, розывыялгы цӹрем нӓлӹн, парсын ялавала кайыт. В. Орлов На берегу кустарники, набрав розоватого цвета, стали казаться шёлковыми кистями.
розывыялгын
Г.
розовато
    Лач окня веле розывыялгын каеш, а окня тӱнӹ – сирень. С. Захаров Лишь окно кажется розоватым, а за окном – сирень.
розыгрыш
розыгрыш (займа, лотерей) (лотерей але заём модмаш)
Сравни с: модыш, модмаш
розыск
юр. розыск (шылын куржшо преступникым але шолыштмо погым кычал мушаш верч эртарыме паша)
    Розыскым увертараш объявить розыск.
    Ваштаровым уголовный розыск начальник ӱжыктыш. «Ончыко» Ваштарова вызвал начальник уголовного розыска.
Сравни с: кычалмаш
розыскной
розыскной (розыск дене кылдалтше)
    Розыскной паша розыскная работа (служба).
    – Розыскной пий дене содор курж. М.-Азмекей – Беги скорее с розыскной собакой.
80рой
рой
пчел. пчелиный рой (мӱкш еш, мӱкшиге тӱшка)
    Пожалтше мӱкш ройла айдеме машина ден пашашке лектеш. М. Казаков Словно разбуженный пчелиный рой люди на машинах выходят на работу.
81рок
рок
1. земля
    Марина моло дене пырля носилка дене рокым нумалын. В. Бояринова Марина вместе с другими таскала носилками землю.
    Тӧшак-кӱпчык олмеш тыште олым, пырдыж олмеш – рок. Н. Лекайн Вместо постели здесь солома, вместо стены – земля.
2. почва
    Пушкыдо рок мягкая почва
    ӱмбал рок верхний слой почвы.
    Мландым кӱнчен онченыт: рок шалана – ӱдаш лекташ йӧра. МЭЭ Копнув землю, проверяли: почва рассыпается – время выходить сеять.
3. в поз.опр. земляной, земли
    Рок кӱвар земляной пол.
    Бригадын членже-влак икмыняр рок пашам ыштышт да тидын дене тыпланышт. В. Регеж-Горохов Члены бригады выполнили некоторые земляные работы и на этом успокоились.
    Рок комыля, катлен, вӱдыш пӧрдын вола. А. Мурзашев Комок земли, оторвавшись, скатывается в воду.
4. в поз.опр. землистый
    Рок сынан землистого вида.
    – Но шкат ужат вет: кидышкемат, шӱргышкемат рок тӱс пурен. В. Косоротов – Но ведь сам видишь: и руки мои, и лицо приняли землистый цвет.
Идиоматические выражения:
– ломыж рок
– ненче рок
– пургыж рок
– рокыш возаш, рокыш пураш
рок вашт ке
Г.
межд. провались
    Пуры агылыш! Имнивлӓ вӓреш поп дон йӓкӹнӹм ужеш (Микитӓ). Рок вашт ке! Н. Игнатьев Не к добру это! Вместо лошадей Микита видит попа и дьякона. Провались сквозь землю!
рок мӱкш
Г.
зоол. земляная пчела
    Рок мӱкш мӱлӓндӹштӹ ӹлӓ. Земляная пчела живёт в земле.
    Сиремӓн неркӓштӹ ыраж, тӹшец, пынген, рок мӱкшвлӓ лӓктӹт. А. Канюшков На бугорке земли дыра, оттуда с жужжаньем вылетают земляные пчёлы.
Сравни с: мландымӱкш
рок пӱкш
Г.
бот. земляной орех
    Рок пӱкш цилӓ вӓреок ак куш. А. Канюшков Земляной орех растёт не везде.
Сравни с: мландывӱкш
рокалгаш
-ем
принимать (принять) землистый цвет, стать землистым (рок тӱсан лияш)
    Йӱдвошт малыдымылан начальникын тӱсшӧ рокалген. М.-Азмекей Из-за бессонной ночи лицо начальника приняло землистый цвет.
рокалге
землистый; серовато-бледный (о цвете лица)
    Тер почеш лустыра вургеман, рокалге тӱсан йоча-влак йолыштым пыкше алмаштыл ошкылыт. М.-Азмекей За санями еле передвигают ноги дети в ветхой одежде, с землистыми лицами.
рокан
землистый; земляной, с землёй
    Рокан ведра ведро с землёй.
    Изи тӧрзашкат тулйып пура да тудын чарайолжым, рокан кӱварым волгалтара. И. Васильев Отблески огня падают через окошечко и освещают его босые ноги, земляной пол.
рокаҥаш
Г.: рокангаш
-ам
пачкаться (испачкаться) землёй
    Пареҥге шындыме годым кӱвар рокаҥе. Во время посадки картофеля пол испачкался землёй.
рокаҥдаш
Г.: рокангдаш
-ем
пачкать (испачкать) землёй, выпачкать
    Йоча, модшыжла, вургемжым рокаҥден. Ребёнок, играя, выпачкал одежду землёй.
рокаҥдымаш
сущ. от рокаҥдаш пачкание (землёй)
рокаҥмаш
сущ. от рокаҥаш пачкание (землёй)
рокдымо
без земли, не имеющий земли
    Йӧршын рокдымо ярым гай вожым келге лакыш урен шынденам. В. Чалай В глубокую яму я зарыл корневище, лишённое земли, похожее на пучок.
рокемаш
-ам
диал. пачкаться (испачкаться) землёй
    Рокемам кугорнышто, ит ман, ит кораҥ йолгорныш кенета. С. Вишневский Не говори, что испачкаешься землёй на большаке, не сворачивай вдруг на тропинку.
рокйымал

подпочва; грунт под верхними слоями почвы

бот. белый груздь; подгруздень
Сравни с: ошкурезе, рокнӧлтыш
роккаляге
Г.
межд. провались
    Роккаляге! Марыжы йыдымат ӹш тол. Н. Игнатьев Провались! Муж её и ночью не приехал.
    Роккаляге! Ма лиц йӓ? Н. Ильяков Провались! Что случилось с тобой?
Сравни с: рокваштке
роклепӹ
Г.
мышка; болезнь лошадей (имне чер)
    Роклепӹ – имни цер, перви тӹдӹм моштышы эдемвлӓ веле тӧрленӹт. Мышка – болезнь лошадей, в прошлом её лечили только искусные люди.
Сравни с: леп Ⅱ
роклуй
зоол. хорь, хорёк
    Роклуй ошалге тӱсан. Тудо пуным вашталта. Хорь – беловатого цвета. Он меняет шерсть.
Сравни с: пушара
рокмалташ
-ем
однокр. заржать (о лошади)
    Имне, озажым ужын, рокмалтыш. Н. Лекайн Увидев хозяина, лошадь заржала.
Составные глаголы:
– рокмалтен колташ
заржать (о лошади)
    Макси мален кынелеш да вигак вӱташке ошкылеш. Йол йӱкшым колын, алашаже рокмалтен колта. Д. Орай Макси просыпается и сразу идёт в сарай. Услышав его шаги, мерин заржал.
Составной глагол. Основное слово: рокмалташ
рокмалтымаш
сущ. от рокмалташ ржание
    Имне рокмалтымаш ржание лошади.