терминов: 218
страница 1 из 5
роалтыш
Г.
грубый, низшего качества холст
    Тыгыр-ялаш роалтыш мӹнерӹн. В. Сузы Бельё из грубого холста.
    Ти кужы сӓмӹрӹк эдем йыдал ялан, роалтыш ош ялашан. Н. Игнатьев Этот высокий молодой человек в лаптях, в грубых холщовых белых штанах.
робот
робот (айдемым алмаштыше автомат)
    Ленинград оласе полиграфист-влаклан книгам, журналым, газетым лукмо пашам писемдаш, печатлыме качествым саемдаш робот полша. «Мар. ком.» Полиграфистам Ленинграда ускорять издание книг, журналов, газет, улучшать качество печатания помогает робот.
    – Мемнам, куп семын коштен, роботыш савыреныт, – манын, шинчажым кумалтен возын Адашов. «Ончыко» – Нас, высушив, как болота, превратили в роботов, – сказал Адашов и лёг, прикрыв глаза.
сокр. ровалтын лекташ
ровалташ
-ам
возвр. биться, плескаться
    Теҥыз вӱд чарныде ровалтеш. Морская вода плещется беспрестанно.
Составные глаголы:
– ровалт лекташ, ровалтын лекташ
ровалт(ын) лекташ
выбиться, выплескаться
    Кӧргӧ шыдыже тӱжвак толкын семын ровалт лектын. М.-Азмекей Гнев его выплеснулся изнутри наружу, как водяной вал.
Составной глагол. Основное слово: ровалташ
роваш
-ем
1. бить, хлестать, хлопать, колотить чем-либо по предмету
    Лудиге-влак, шулдырыштым ровен, вӱд ӱмбач куржыт. М.-Азмекей Утята, хлопая крыльями, бегут по поверхности воды.
2. перен. бить; вести сильный обстрел
    Мемнан командований пӧртылмынам вучыш-вучышат, японец-влакын пыжашыштым роваш тӱҥале. В. Юксерн Наше командование ждало-ждало нашего возвращения и начало бить по гнезду японцев.
сокр. роведын налаш
сокр. роведын опташ
сокр. роведын пытараш
роведаш
-ам
1. бить, хлестать, хлопать, колотить, дубасить кого-что-либо чем-либо
    Кӧ мо дене шуын, тудын дене тып-топ, бырлоч, чылт-чолт роведыт. «Ончыко» Бьют его кто чем попало, хлоп-хлоп, шлёп-шлёп.
    Эвраш лектешат, шугыньым налын, таве варам роведеш. Я. Элексейн Эвраш выходит (во двор) и, взяв дубину, колотит по журавлю колодца.
Сравни с: кыраш
2. перен. прост. жадно есть, трескать, уплетать, хлебать
    Миша шылшӱрым пӱжвӱд лекмеш роведе. Б. Данилов Миша до пота хлебал (уплетал) мясной суп.
    Ынде тыге лектеш: пучымышым чот шинчалтенат гын, шке ровед. В. Дмитриев Теперь выходит так: если пересолил кашу, то сам её трескай.
3. перен. давать отпор, отбиваться, выговорить недовольным голосом
    (Светлана) тӱткын колыштеш, ок чакне, радам дене роведеш. «Мар. ком.» Светлана слушает его внимательно, не отступает от своего, по порядку даёт отпор его словам.
Составные глаголы:
– ровед налаш, роведын налаш
– ровед опташ, роведын опташ
– ровед пытараш, роведын пытараш
ровед(ын) налаш
отхлестать кого-либо
    Ачат лиям гын, ай роведын налам ыле. Ӱпымарий Был бы я твой отец, ах как отхлестал бы тебя.
Составной глагол. Основное слово: роведаш
ровед(ын) опташ
перен. съесть (быстро), уплести, поглотать, проглотить
    – Котелокышкет ӱшкыжым тичмашнек пыштат гын, тудымат тыманмеш ровед оптет ыле дыр. Г. Алексеев Если бы в твой котелок положили целого быка, то ты, наверное, и его мигом проглотил бы.
Составной глагол. Основное слово: роведаш
ровед(ын) пытараш
перен. уплести, проглотить
    Тарелка тич оптен кондымо шӱрым ровед пытарышт. Ф. Майоров Полную тарелку супа уплели.
Составной глагол. Основное слово: роведаш
ровний
уст. шест с насаженной на конец лутошкой (липовой палкой, расщеплённой в виде кисточки) для пугания белок
    Ровний дене лӱдыкташ пугать шестом с насаженной на конец лутошкой.
рово
Г.: равы
длинный прут, шест
    Марий кужу ровым налеш да чылаштымат тушеч лупшен колта. С. Чавайн Мужик берёт длинный шест и прогоняет оттуда всех.
Сравни с: вара
ровыге
дружно, дружным топотом
    А тудын (Мичун) йыр пӧрдаш Оксина лектын шуо. Моло икмыняр ватыжат кожганен шыргыжальыч да, кынел шогалын, ровыге тавалтен колтышт. А. Александров Кружиться вокруг Мичу успела выйти Оксина. А несколько других женщин улыбнулись и, поднявшись с мест, дружно затопали ногами.
рогатке
1. рогатка; небольшое метательное орудие (вожынан пашкареш резинкым кылдыман лӱйкалыме наста)
    Пычал ӱзгарна эртак пу дене ыштыме: автомат, керде, рогатке. «Ончыко» Наше вооружение всё сделано из дерева: автомат, сабля, рогатка.
    Тудо (Кориш) мый дечем рогаткым ышташ резинкым йодын тольо. В. Косоротов Кориш пришёл ко мне за резинкой для рогатки.
2. воен. рогатка; преграждение доступа куда-либо в виде нескольких крестообразно сколоченных кольев, опутанных колючей проволокой
    Тунам немычынат рогатке-влак гына ыле, кызытсе гай радам дене меҥге-влакым кырыме огыл ыле. И. Ломберский В то время и у немцев были только рогатки, ещё не были, как сейчас, насажены рядами колья.
роговой
роговой; сделанный из рога (тӱкӧ гыч ыштыме)
    Нер ӱмбалне ош роговой оправан очки. Н. Лекайн На носу у него очки в белой роговой оправе.
рогоза
Г.: рогожа
1. рогожа; грубая плетёная ткань из мочала (мочыла гыч ыштыме куэм)
    Ужаргыж годым кияр озымым петыраш рогозам пидыт. А. Асаев Ткали рогожу для прикрытия огуречной рассады.
    Эрик ведра дене вӱдым кондыш, рогозам нӧртен-нӧртен, кӱварым йыгаш пиже. В. Иванов Эрик принёс в ведре воду, намачивая рогожу, стал мыть пол.
2. в поз.опр. рогожный, из рогожи
    Тудо (апшат) ныл меҥгым шогалтен, тушан рогоза ашыкым шупшын шынден. К. Васин Кузнец поставил четыре столба, на них натянул мат из рогожи.
    Мочыла дене рогоза мешакым ыштат, кандырам пунат. А. Ягельдин Из мочала делают рогожный мешок, вьют верёвки.
рогозан
Г.: рогожаан
рогожный; обтянутый рогожей
    Ончыл терже рогозан. С. Чавайн Передние сани обтянуты рогожей.
    «Волга» дене огыл, рогозан тер дене Кумыжъялыш толна чатлама эрдене. М. Казаков Не на «Волге», а на рогожных санях приехали мы морозным утром в Кумыжъял.
рода
диал. ломкий, хрупкий
    Рода кӱртньӧ ломкое железо.
Смотри также: каура
считать родственником, принимать (принять) за родню
    Одо-влак марий рвезым поро кумылын вашлийыныт, тудым кугу родеш ужыт. К. Васин Удмурты марийского парня встретили очень радушно, принимают его за большого (близкого) родственника.
Идиоматическое выражение. Основное слово: родо
родильный
родильный; помещение, предназначенное для оказания медицинской помощи при родах (азам ыштыме вер)
    Родильный пӧрт родильный дом.
    Тушто (Епиш) аптыранен монь шоген огыл, а вигак родильный кабинетышке верештын. Г. Ефруш Там Епиш не растерялся, а попал прямо в родильный кабинет.
родина
родина; родная страна (шочмо эл)
    Элын патриотшо шке родиныже верч илышыжым нигунам ок чамане. Н. Лекайн Патриот страны за свою родину никогда не пожалеет жизни.
    – Те тыште киеда, а ме Родина верч кредалына. М. Рыбаков – Вы пребываете здесь, а мы воюем за Родину.
родительный
Употребляется лишь в составе выражений:
– родительный падеж
лингв. родительный падеж (кӧн? мон? йодышлан вашмутым пуышо падеж)
    Родительный падежыште притяжательный суффикс падеж мучаш ончылан шындалтеш. В родительном падеже притяжательный суффикс ставится перед падежным окончанием.
Основное слово: родительный
родной
книжн.
родной; состоящий в родстве
    Родной ӱдырем моя родная дочь.
    Тудо мылам родной изам дечат шерге. М. Рыбаков Он мне дороже родного брата.
Смотри также: шочмо
родо
Г.: родня, родньык
1. родственник, родня
    – Да, шоляш, тиде айдеме тыланет эн лишыл, эн поро родо. К. Васин – Да, браток, этот человек для тебя самая близкая, самая добрая родня.
    Андрей лишыл родо улмыжым пален шукта. А. Эрыкан Андрей узнает, что он близкий им родственник.
2. перен. друг, приятель
    – Мый, родо-влак, физкультурлан нимаят ваштареш ом шого. М. Шкетан – Я, друзья, нисколько не против физкультуры.
    Книгам лудын моштымаш, родем, пеш кугу пиал улмаш. К. Васин Умение читать книгу, приятель, оказывается, очень большое счастье.
Идиоматические выражения:
– родо кучаш
– родеш ужаш
  1) родниться, породниться
    – Мый нунын дене родо кучаш ом шоно. С. Чавайн – Я не собираюсь породниться с ними.
  2) водить дружбу
    Мамык кӱпчык дене пешыжак ит кучо родым. В. Регеж-Горохов Не очень-то води дружбу с пуховой подушкой.
Идиоматическое выражение. Основное слово: родо
родо-варыш
диал. родня, родственники
    Икана Ямет ватыж дене ик поян деке ӱжмышт почеш унала мийыш. Тушто нунын чыла родо-варышышт погынышт. Д. Орай Однажды Ямет с женой пришли по приглашению в гости к одному богачу. Там у них собралась вся родня.
Смотри также: родо-тукым
родо-кук
собир. родня; совокупность родственников
    Родем-кукем уке, шкетак веле улам. Ӱпымарий У меня нет родственников, я совсем одинок.
Сравни с: родо-шочшо
родо-тукым
1. родня, родственники
    Марья кокай да тудын родо-тукымжо ӱстелтӧрыш уэш шинчыч. В. Иванов Тётя Марья и её родня снова сели за стол.
    Семекей чӱчӱн суртышкыжо тудын родо-тукымжо ден пошкудыжо-влак иктын-иктын чумыргаш тӱҥальыч. А. Юзыкайн В дом дяди Семекея по одному стали собираться его родня и соседи.
2. в поз.опр. родственный
    Марий йылмын историйжым шымлымаште учёный-влак родо-тукым йылмылан эҥертат. При изучении истории марийского языка учёные опираются на родственные языки.
родо-шочшо
собир. родня; совокупность всех родственных групп
    Родо-шочшо дене чеверласыме мут шокта. А. Мурзашев Слышны слова прощания с родней.
    Степан кажне гана кок серышым колташ тӱҥалын: колхозлан да родо-шочшылан. А. Эрыкан Степан каждый раз стал посылать два письма: колхозу и своей родне.
Сравни с: родо-тукым
родовой
родовой (акрет обществысе ик родо-тукым дене кылдалтше)
    Родовой обществе родовое общество.
    Эн ондак, родовой строй годым, айдеме тукым дене илен да тиштыш ушнен. А. Краснов Очень давно, во время родового строя, люди жили родами и объединялись в племена.
    Юкагир родовой племена-влак тӧр политический правам налыныт. «Мар. ком.» Юкагирские родовые племена получили равные политические права.
роды
Г.
порода, сорт
    Ӹшкежӹ (ӱшкӱж) йӱрнӹ роды гӹнят, пиш худаланен шӹнзӹн. Н. Игнатьев Хотя бык и юринской породы, но очень отощал.
    (Сасна игӹм) воляшты кандыштмыкы, худан куд пудан лиэш. Родыжы яжо, ыжат. А. Канюшков Если поросёнку дать погулять на воле, то к осени самое меньшее он будет весить шесть пудов. Ясно, порода хорошая.
Сравни с: урлык
родывуй
родоначальник; предок, от которого ведёт своё начало род
    Родывуйым шукыжым йомшо родым чоклымаште ойлат. Ӱпымарий Предка упоминают, в основном, при молении за пропавшего родственника.
родыланаш
-ем
родниться, породниться
    (ӧрдыж марий-влак) пошкудо марий-влак дене родыланен, моло калык дене келшен илаш тӱҥалыт. Д. Орай Пришлые марийцы, породнившись с соседями, стали жить в дружбе с другими народами.
роемсашудо
бот. колючник узколистный
    Роемсашудым погаш собирать колючник.
39рож
рож
Г.: ыраж
1. дыра; прорванное отверстие
    Рожым шӱташ прорвать дыру
    изи рож маленькая дыра
    кӱсенысе рож дыра в кармане.
    Ик лаштыкыште (Изибай) изи укш рожым верештеш. Я. Элексейн Изибай на одном лоскуте находит маленькую дырку от сучка.
    Вӱржлан рож ок кӱл. Калыкмут Шилу дыра не нужна.
2. дыра, проём, отверстие, скважина, пробоина
    Омса рож дверной проём
    сравоч рож замочная скважина.
    Омарта рож гыч мӱкш-влак писын-писын лектыт. Е. Янгильдин Пчёлы быстро-быстро выходят из отверстия на улье.
    Коҥгаш олтымо годым шикш виш почмо омса гыч, коҥга тураште тувырашеш шӱтымӧ рож гыч лектеш. О. Тыныш При топке печи дым выходит через открытую дверь, через отверстие, просверлённое в потолке у печки.
3. лазейка; проход куда-либо
    Йолташем изи рож гыч шикшалте. А. Горинов Мой товарищ убежал через маленькую лазейку.
    Икте почеш весе рож гыч лектеденыт. В. Сапаев Друг за другом они выходили через проход.
4. нора, берлога
    Коля рож мышиная нора.
    Верештна арланын рожетым, кӱнчена, муына тудын клатшым. А. Юзыкайн Нашли нору полевого хомяка, копаем, находим его кладовую.
    Кок маска ик рожышто илен огыт керт. Калыкмут Не могут два медведя жить в одной берлоге.
5. перен. дыра, глушь, захолустье
    Эрлак тиде рож гыч иктаж кугу олаш тӧргалтына. В. Юксерн Из этой глуши завтра же удерём в какой-нибудь большой город.
рожа
мед. рожа (коваште пуалме чер)
    Лач кече чот пелтыме годымак (сӧсна), рожа дене черланен, нелылыкыш логалеш. «Марий Эл» Как раз при сильном солнцепёке свиньи, заболев рожей, попадают в тяжёлое положение.
рожамак
зоол. росомаха (ир янлык)
    Чодыра кӧргыш пурымеке, урым, мераҥым, рожамакым чӱчкыдын вашлият. К. Васин Войдя в лес, часто встретишь белку, зайца, росомаху.
рожан
Г.: ыражан
дырявый; имеющий дыру, с дырой
    Тыгыде рожан шокте решето с мелкими дырками.
    Ик мундыра шым рожан. Тушто Один клубок с семью дырками.
рожаҥаш
Г.: ыражангаш
-ам
дырявиться, продырявиться
    Пушеҥге рожаҥын, кӧргашаҥын пытен. А. Филиппов Дерево продырявилось, образовалось дупло.
    Оралте верын-верын рожаҥын, пӧртышкат йӱр вӱд пура. Ф. Майоров Домашние постройки местами продырявились, дождевая вода попадает и в избу.
рожаҥдаш
Г.: ыражангдаш
-ем
дырявить, продырявить; сверлить, просверлить
    (Врач) оҥгырпӱйым рожаҥдыш. С. Музуров Врач просверлил коренной зуб.
Составные глаголы:
– рожаҥден пытараш
продырявить (полностью)
    Шукш-влак пушеҥгым йырым-ваш рожаҥден пытарышт. А. Филиппов Червяки со всех сторон продырявили дерево.
Составной глагол. Основное слово: рожаҥдаш
рожгаш
-ем
разг.
1. бить, громить, уничтожать, истреблять (беспощадно)
    Белобородов Озаҥ лишне ятыр помещик именийым йӱлалтыш, тыгыде салтак командылам рожгыш. К. Васин Белобородов вокруг Казани спалил много помещичьих имений, побил мелкие воинские отряды.
    Но сар нигӧм ок ончо – патыр улат ма але чывиге гай вийдыме – чылам рожга. В. Юксерн Но война никого не щадит: силён ли ты или бессилен, как цыплёнок, – всех уничтожает.
2. работать; действовать с полной отдачей сил
    Макар кугыза ден Васлий ӱжара гыч ӱжараш сайын шинчын огыт кане, шке уло вийын рожгат, бригадым кожгатат. О. Шабдар Старик Макар и Васлий от зари до зари толком не отдыхают, сами работают в полную силу и бригаду заставляют шевелиться.
3. жрать
    (Шумелёв:) Саня! Ушкал-влакет шудо каваным пеш рожгат. Н. Арбан (Шумелёв:) Саня! Твои коровы стог сена жрут.
Составные глаголы:
– рожген кодаш
– рожген кышкаш
– рожген опташ
– рожген пытараш
рожге
с шумом, шуршанием
    Вӱта пырдыж йӱлен пытыш, да шолгым ора рожге волен кайыш. В. Любимов Стены сарая сгорели, и груда горящих углей с шумом свалилась.
разорить (и оставить)
    Эсымбай мӱкш омартам рожген кодышо маскала мӧҥгышкӧ кывыз-ковыз толын пурен. В. Микишкин Эсымбай, словно медведь, разоривший пчелиный улей, с шумом вошёл в избу.
Составной глагол. Основное слово: рожгаш
побить, истребить, уничтожить
    Тока Вӧдыр куван пакчаштыже ик коршаҥгымат коден огынал, чыла рожген кышкен улына. О. Шабдар Недавно в огороде жены Вёдыра мы не оставили ни одного репейника, всё уничтожили.
Составной глагол. Основное слово: рожгаш
побить
    Икманаш, кугу тума тарванен. Эсогыл окна яндамат рожген оптеныт. М. Казаков Одним словом, поднялся большой раздор. Побили даже оконные стёкла.
Составной глагол. Основное слово: рожгаш