терминов: 4466
страница 66 из 90
пурыс
Г.: перцӹ
бот.
1. перец; овощное растение, а также плоды его в виде стручков (пакча-саска кушкыл да тудын отызаже)
    Кочо пурыс горький перец
    тамле пурыс сладкий перец
    шем пурыс чёрный перец
    пурысым шындаш посадить перец.
    Мый ий еда йошкар пурысым ончен куштем. «Мар. ком.» Я каждый год выращиваю красный перец.
    Окна ончыл пурысыжо кечеш кечен чеверген. Муро Перец под окном стал алым под солнцем.
2. перец; порошок из этого растения
    Пурысым шавалташ поперчить.
    Почын ончышым гын, тушто мо гына уке: кӱмыж-совла, колшӱрлан моткоч кӱлшӧ пурыс, лавровый лышташ, шоган. А. Мурзашев Открыл я сумку – чего только в ней нет: посуда, перец, совершенно необходимый для ухи, лавровый лист, лук.
    – Нерышкет тамак олмеш пурысым шупшыктышаш ыле. «Ончыко» – Вместо нюхательного табака дать бы тебе понюхать перец.
3. в поз.опр. перечный, перцовый; относящийся к перцу
    Пурыс ате перечница
    пурыс йыраҥ грядка с перцем
    пурыс там вкус перца.
    Сапан кугыза пурыс отызала йошкаргыш… И. Иванов Дядя Сапан покраснел, как стручок перца.
пурысаҥаш
-ам
перчиться, наперчиваться, наперчиться
    Колшӱр пурысаҥын уха наперчилась
    утыждене пурысаҥаш чересчур наперчиться.
пурысаҥдаш
-ем
перчить, поперчить, наперчивать, наперчить
    Шӱрым пурысаҥдаш поперчить суп
    изиш пурысаҥдаш немножко поперчить.
пурысаҥдымаш
сущ. от пурысаҥдаш добавление в пищу перца в качестве приправы
    Маринадым пурысаҥдымаш добавление перца в маринад.
пурыш
зоол. подуст; род пресноводных рыб семейства карповых (карп ешыш пурышо кол)
    Шӱльӧ парчалан пурыш модеш. Пале Во время созревания овса играют подусты.
пурышо
Г.: пырышы
1. прич. от пураш
2. прил. вошедший, входящий
    Пурышо ӱдырамаш вошедшая женщина.
    Пурышо еҥын чурийже кугун нойышыла коеш. К. Исаков Лицо вошедшего человека выглядит сильно усталым.
3. в знач. сущ. вошедший человек; тот, кто вошёл, пришёл; посетитель
    Пурышым вашлияш встретить посетителя.
    Пурышо-влакым ужын, чыланат нунын велке савырнышт. К. Васин Увидев вошедших, все повернулись в их сторону.
Идиоматические выражения:
– мураш пурышо агытан
– тареш пурышо агытан
– тынеш пурышо
сокр. пурыштын налаш
пурышташ
Г.: пырышташ
-ам
многокр. кусать, откусывать; грызть, отгрызать; щипать, пощипывать (траву)
    Сакырым пурышташ кусать сахар
    сукарам пурышташ грызть сухари
    тӱрвым пурышташ кусать губы.
    Авий толмешке, мый кешырым пурыштын шинчем ыле. А. Краснопёров До прихода матери я сидел и грыз морковь.
    Шкенан семынак имньына-влакат шуженыт. Вигак нӧргӧ шудым пурышташ пижыч. А. Юзыкайн Как и мы сами, наши лошади тоже сильно проголодались. Они сразу же принялись щипать сочную траву.
Составные глаголы:
– пурышт налаш, пурыштын налаш
пурышт(ын) налаш
покусать, погрызть, пощипать
    Пурышт нале (кролик) кочкышемым, угыч ӧрдыш тӧршталта. А. Бик, М. Большаков Кролик погрыз корм и вновь отскочил в сторону.
Составной глагол. Основное слово: пурышташ
пурӱдывондо
бот. бузина
Смотри также: кугырӱдывондо
пусак
угол; место, где сходятся две стороны (обычно внутренние) чего-либо, а также пространство между ними
    Коҥгадӱр пусак печной угол
    омсадӱр пусак задний (дверной) угол
    ончыл пусак передний (красный) угол
    пусакыш пышташ положить в угол.
    Ӱдырамаш-влак ӱдырамаш пусакыште шогат: йӱыт-кочкыт, ойлат, чӱчкен-мурен колтат. О. Шабдар Женщины толпятся в женском углу: едят-пьют, разговаривают, поют и приплясывают.
    Пӧтыр палатке пусакеш пызныш. В. Исенеков Пётыр притаился в углу палатки.
Сравни с: лук, угыл
Идиоматические выражения:
– йошкар пусак
– маска пусак
– пусак лук
угол с нарами или широкой скамейкой, куда складываются разные вещи
    Эргыже кистене школ гыч шӱлыкаҥше тольо. Портфельжым пусак лукыш кудалтен, окна ваштареш шогале. М. Рыбаков Её сын вечером пришёл из школы грустный. Бросив свой портфель в угол, встал напротив окна.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пусак
пусакан
имеющий угол, с углом
    Пычкемыш пусакан с тёмным углом.
    Ӱдыр ялыште куд пусакан пӧртын изирак пӧлемыштыже илен. П. Краснов Девушка жила в деревне в меньшей половине пятистенного дома (букв. в доме с шестью углами).
пусакысе
находящийся в углу, расположенный в углу (о месте, где сходятся две внутренние стороны предмета)
    Пусакысе шӧрлык полка в углу.
    Йоча нимомат умылен кертын огыл, пусакысе тӧшак ора ӱмбалне тӱҥшыла шинчен. М. Казаков Мальчик ничего не мог понять, он сидел как бы в оцепенении в углу на скатанной перине.
    Тудын пашашке кайымекше, ӱдырамаш пусакысе шопке шондык комдышым нӧлтальым да пургедаш тӱҥальым. В. Любимов После её ухода на работу я приподнял крышку сундука, стоящего в женском углу, и стал рыться в нём.
пусемдыме
Г.: пӹсемдӹмӹ
1. прич. от пӱсемдаш
2. точёный, отточенный
    Сайын пӱсемдыме кӱзӧ хорошо отточенный нож.
пускай
Г.
пускай, пусть
    Кӹзӹт нима гишӓнӓт ядышташ ак кел, пускай цилӓ ясыжы йылен шокта. Н. Ильяков Сейчас ни о чём не надо спрашивать его, пускай в нём всё перегорит.
Сравни с: тек
пускак
Употребляется лишь в составе выражений:
– пускак ече
диал. уст. лыжи, к которым снизу прикреплена кожа от лошадиных ног. Такими лыжами раньше пользовались охотники
Основное слово: пускак
пусковой
пусковой (ыштен шуктышаш, пашашке колтышаш; пашашке колтышо; вес механизмым, монь пашашке колтышо)
    Пусковой объект пусковой объект.
    Архипелагын тӱрлӧ районыштыжо ракет-влакын пусковой установкышт, радарный эскерымаш системе-влак оборудоватлалтыныт. «Мар. ком.» В разных районах архипелага оборудованы пусковые установки для ракет, системы радарного слежения.
пусмак
диал. угол
    Эрдене тӧшакым пусмакышке погат. Ӱпымарий Утром перину свёртывают в угол.
Смотри также: пусак, лук
пусник
диал. этн. спускник с руслами, рустовик; лубочный короб, набитый соломой, для процеживания пивного сусла
    (Ӱдыр-влак) ик ария годым кажне кастене пурам шолтышт. Вич пусник гоч йоктарышт. Лу кӧчагаш оптен, шукташ шындышт. Ф. Майоров В течение недели каждый вечер девушки варили квас. Процеживали одновременно через пять рустовиков. Наполнив квасом десять корчаг, поставили для брожения.
Смотри также: пуравол, рушта, руштавол
пуста
1. пустой; ничем не заполненный
    Пуста ведра пустое ведро
    пуста вочко пустая кадка
    пуста кӱсен пустой карман
    пуста пӱкш пустой орех.
    Таныгина пуста банкышке вӱдым темен тольо да пеледышым шындыш. В. Иванов Таныгина с пустой банкой сходила за водой и поставила в неё цветы.
    Сарай йӧршеш пуста, кӧргыштыжӧ нимат уке. А. Юзыкайн Сарай совершенно пустой, внутри него ничего нет.
Сравни с: яра
2. пустой, безлюдный, нежилой, ненаселённый
    Пуста корно безлюдная дорога
    пуста пӧлем пустая комната.
    Нуно, вашкыде, пуста урем дене ошкылыт. В. Иванов Они не спеша шагают по безлюдной улице.
    Ялыштына лач ик пуста пӧрт ыле. «Марий ӱдыр.» В нашей деревне был только один нежилой дом.
3. пустой, голый, чистый, не занятый кем-чем-либо
    Пуста вер пустая местность
    пуста пасу пустое поле.
    Таче гын вӱд сер пуста, нимогай пушеҥгат шинчалан ок перне, вондерат пытен толеш. «Ончыко» А сегодня берега реки голые, взору не попадается ни одно дерево, кустарники тоже исчезают.
    Кайыквараш пуста каваште ятыр жап пӧрдӧ. В. Иванов Ястреб-перепелятник долго кружился на чистом небе.
Сравни с: чара, яра
4. перен. пустой, отсутствующий, ничего не выражающий, опустошённый (о взгляде)
    Ик мутымат ок пелеште, пуста шинчаончалтыш дене окнашке онча. В. Иванов Она не произносит ни слова, отсутствующим взором смотрит в окно.
    Кӧлан кӱлеш возак тул семын йӧрышӧ пуста шинча? М. Казаков Кому нужны пустые глаза, потухшие, словно огонь в очаге?
5. перен. пустой, бессодержательный, незначительный, никчёмный
    Пуста еҥ пустой человек.
    – Пуста шомак, Ялканов. Тыгайым шуко колалтын. П. Корнилов – Пустые слова, Ялканов. Их приходилось слышать много.
    – Тыйын вует пуста! В. Микишкин – Голова твоя пустая!
6. нар. пусто, одиноко, безлюдно
    Йырым-йыр пуста, чара. В. Юксерн Кругом пусто, голо.
    Аҥамбалне пуста, иктат ок кой. К. Васин На поле безлюдно, никого не видно.
7. в знач. сущ. пустое, пустота
    Мунын пустаже шагал гын, кинде шочеш. Пале Если в яйце пустоты немного, то хлеб уродится.
    Мичи дене таҥастарымаште, шонымыжо моткоч пустала чучо. П. Корнилов По сравнению с Мичи, его желания кажутся совершенно пустыми.
Идиоматические выражения:
– пуста логер
– пусташ кодаш
Г.
дармоед
    Пуста логервлӓ линнӓ мӓ. Н. Ильяков Мы стали дармоедами.
Смотри также: арамлогар
Идиоматическое выражение. Основное слово: пуста
пуставеледыш
бот. пустоцвет, тычиночный (мужской) цветок
    – Уке, Сергей Иваныч, пуставеледышын саскаже ок лий. В. Иванов – Нет, Сергей Иваныч, от пустоцвета не бывает плодов.
Сравни с: исыр 2
пусталык
1. пустота
    Илыш пусталык пустота жизни.
    Ала уло тӱня савырнен – кава олмеш пычкемыш пусталык гына? В. Иванов Может, весь мир перевернулся, и вместо неба только тёмная пустота?
2. перен. внутренняя пустота, опустошённость
    Чон пусталык душевная опустошённость.
    Шара шинчаже Володян гаяк, но шымлен ончалат гын, ала-могай ойго, пусталык шижалтеш. В. Дмитриев Серые её глаза такие же, как и у Володи, но если посмотреть попристальнее, то в них отражается какая-то печаль, опустошённость (отрешённость).
пустан
Употребляется лишь в составе выражений:
– пустан чучаш, пустан кояш
пустан чучаш (кояш)
1. казаться (показаться) пустынным, безлюдным, заброшенным
    Сӧрал ыле тунам олык, моткоч сӧрал, а кызыт кӧргеш йокроклыкым гына ылыжта, пустан коеш. А. Юзыкайн Красивы были тогда луга, очень красивы, а сейчас они вызывают только тоску, кажутся пустынными.
2. испытывать (испытать) чувство внутренней пустоты, одиночества, опустошённости, отрешённости
    Чачилан кӧргыж гыч шӱмжым луктын налмыла пустан чучеш. С. Чавайн Чачи охватывает чувство внутренней пустоты, как будто у неё вынули сердце.
Основное слово: пустан
пустан чучаш (кояш)
1. казаться (показаться) пустынным, безлюдным, заброшенным
    Сӧрал ыле тунам олык, моткоч сӧрал, а кызыт кӧргеш йокроклыкым гына ылыжта, пустан коеш. А. Юзыкайн Красивы были тогда луга, очень красивы, а сейчас они вызывают только тоску, кажутся пустынными.
2. испытывать (испытать) чувство внутренней пустоты, одиночества, опустошённости, отрешённости
    Чачилан кӧргыж гыч шӱмжым луктын налмыла пустан чучеш. С. Чавайн Чачи охватывает чувство внутренней пустоты, как будто у неё вынули сердце.
Основное слово: пустан
пустануж
Г.
бот. пустырник обыкновенный; травянистое растение семейства губоцветных
Смотри также: чуварнуж
пустеть, опустеть
    Кораксолаште кок сурт пӧрт йӧршеш пусташ кодо. П. Краснов Две усадьбы в Кораксоле совершенно опустели.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пуста
пустаҥаш
Г.: пустангаш
-ам
1. пустеть, опустеть; становиться (стать) пустым, лишаться (лишиться) содержимого
    Пӱчӧ ден ур клатыш лектын ончат – тушто ларат, вочкат пустаҥын, эсогыл тумлегат кодын огыл. А. Юзыкайн Олень и белка заходят в клеть и видят, что тут и ларь, и кадка опустели, даже жёлудей не осталось.
2. пустеть, опустеть; запустеть, обезлюдеть; становиться (стать) пустынным, безлюдным, нежилым, заброшенным
    Кечывал рӱдын теҥыз сер ик жаплан пустаҥе. В. Юксерн К полудню берег моря на время опустел.
    Южо ял йӧршеш гаяк пустаҥын. А. Юзыкайн Некоторые деревни почти полностью обезлюдели.
3. перен. опустошаться, опустошиться; становиться (стать) опустошённым, лишённым нравственных сил
    А рвезе шӱм пелаш деч посна пустаҥеш. А. Александров А без подруги молодое сердце опустошается.
    Уке лиеш Нина, Степанын чонжо пустаҥеш, ок кӱл ӱмбал вургем, шокшо кече… Ю. Артамонов Не будет Нины, Степан внутренне опустошится, не нужно будет ему верхней одежды, тёплых дней.
пустаҥдаш
Г.: пустангдаш
-ем
1. опустошать, опустошить; опорожнять, опорожнить; делать (сделать) пустым, порожним
    Сондыкым пустаҥдаш опорожнить сундук
    олмапу пакчам пустаҥдаш опустошать яблоневый сад.
2. опустошать, опустошить; приводить (привести) в запустение: делать (сделать) пустынным, нежилым, заброшенным; обезлюдить
    Ялым пустаҥдаш обезлюдить деревню.
    Тиде кугу пожар чодырам шуко ийлан пустаҥдыш. Этот большой пожар опустошил лес на многие годы.
3. перен. опустошать, опустошить; делать (сделать) опустошённым; лишать (лишить) нравственных сил
    Чоным темдаш, пустаҥдаш, кӧргыштӧ нимучашдыме шыде шолын оварга. Ю. Артамонов Давить на душу, опустошать её, у меня внутри вскипает бурное негодование.
пустаҥдымаш
Г.: пустангдымаш
сущ. от пустаҥдаш
1. опустошение
    Чодырам пустаҥдымаш опустошение леса.
2. приведение в запустение, обезлюдение
    Суртым пустандымаш запустение усадьбы.
3. перен. лишение нравственных сил, опустошение
    Шӱм-чоным пустаҥдымаш опустошение души.
пустаҥдыше
Г.: пустангдышы
1. прич. от пустаҥдаш
2. прил. опустошительный, опустошающий
    Пустаҥдыше сар опустошительная война.
    Кӱшычын пустаҥдыше кече чот пелта. Сверху нестерпимо палит опустошающее солнце.
пустаҥмаш
Г.: пустангмаш
сущ. от пустаҥаш
1. опустение, обезлюдение; приход к опустошению, обезлюдению
    Суртпече пустаҥмаш опустошение усадьбы.
2. перен. опустошённость, лишение нравственных сил; приход к опустошению, лишению нравственных сил
    Шӱм-чон пустаҥмаш опустошение души.
пустаҥме
Г.: пустангмы
1. прич. от пустаҥаш
2. в знач. сущ. пустота, опустение, запустение
    Тыге йыр пустаҥмым Васлий кугыза ӧрын ончен шога. Дядюшка Васлий с изумлением смотрит на такое запустение вокруг.
    Суртпече пустаҥмыла чучеш. А. Березин Чувствуется запустение усадьбы.
3. в знач. сущ. перен. опустошённость, внутренняя пустота
    Тудо чоныштыжо ала-мо пустаҥмым шижын. «Мар. ком.» Она чувствовала в душе какую-то опустошённость.
    Катя нунылан пудештшаш гай кӧраныш, чонжо йӧршеш пустаҥмым шиже. Ю. Артамонов Катя позавидовала им до злости, ощутила в душе полную пустоту.
пустаҥше
Г.: пустангшы
1. прич. от пустаҥаш
2. прил. опустевший; ставший пустым
    Пустаҥше бидон опустевший бидон.
3. прил. опустелый, опустевший; ставший пустынным, обезлюдевший
    Пустаҥше аҥаште я тыште, я тушто олым ора коеда. П. Корнилов На опустелом поле то здесь, то там виднеются скирды соломы.
    Пустаҥше уремыште нуно веле (аваж ден эргыже) ошкылыт. «Ончыко» По опустевшей улице шагают только мать и сын.
пусту-пусту
подр.сл. – подражание сюсюканью, сюсюкающей речи
    Йылме мучаш дене гына пусту-пусту ойла. Ӱпымарий Он сюсюкает только кончиком языка.
пустынь
1. пустыня; засушливая область (ошман кукшу вер-шӧр)
    Пустынь гоч вончаш пересечь пустыню.
    Шышталге тӱсан пустыньын тӱржат, мучашыжат огеш кой. В. Юксерн У жёлтого цвета пустыни нет ни края, ни конца.
    Мемнан ончылно пустынь. Йырым-йыр, шинча ужмо нарыште – пужга ошма гына. «Физ. геогр.» Перед нами пустыня. Кругом, куда ни взглянешь, только рыхлый песок.
2. в поз.опр. пустынный; относящийся к пустыне (пустынь дене кылдалтше)
    Пустынь кундем область пустыни
    пустынь шыҥшале пустынная ящерица.
пустыньысе
пустынный; находящийся в пустыне, обитающий или произрастающий в пустыне (пустыньыште улшо, тушто илыше але кушшо)
    Пустыньысе кушкыл пустынная растительность.
    Кече йоммек, кава пыл деч тунамак эрналтеш, пуйто пылжат пустыньысе айдемын кумылжым сылнештараш гына шочеш. Ю. Артамонов После захода солнца небо сразу же очищается от облаков, будто облака появляются только для того, чтобы украсить настроение человека, находящегося в пустыне.
пустыр
сюсюкающий человек; тот, кто сюсюкает, заменяет в своей речи шипящие согласные звуки свистящими
    – Каври гай пустыр отыл гынат, еҥым оҥараш пеш кертат, – мокталтышт йолташыже-влак. Б. Данилов – Хотя ты и не сюсюкающий человек, как Каври, но ты очень хорошо передразниваешь других, – похвалили его товарищи.
Сравни с: сустык
пустыраш
-ем
сюсюкать; заменять в своей речи шипящие согласные звуки свистящими
    Лач пустырен кутырымыжо гына школыш кошташ тӱҥалдымыжым палдара. В. Сапаев Только то, что он говорит сюсюкая, обнаруживает, что он ещё не начал ходить в школу.
Сравни с: сустыклаш
пустырий
сюсюкающий, шепелявый; такой, который заменяет в своей речи шипящие согласные звуки свистящими
    – Мыят, – почешыже весы-же пустырий йылмыж дене пелешта. Я. Элексейн – И я тоже, – вслед за ним отвечает другой своим сюсюкающим языком.
    Романын аваже, лунчыргышо пустырий кува, ӱстел ӱмбак погышыжла вычымата. А. Александров Мать Романа, одряхлевшая сюсюкающая старушка, щебечет, собирая на стол.
Сравни с: сустык
пустырланаш
-ем
сюсюкать; говорить сюсюкая, заменяя в своей речи шипящие согласные звуки свистящими
    Ӱстел коклаште кӱжгӱ Метрий ала-мом пустырланен шинча. Толстый Метри сидит за столом и о чём-то сюсюкает.
Сравни с: сустыкланаш
пустыртаташ
-ем
многокр. сюсюкать; заменять в своей речи шипящие согласные звуки свистящими
    Каврим модшо Ерофеев Вачийын пустыртатен ойлымыжо путырак оҥайын шоктыш. Б. Данилов Сюсюкающая речь Ерофеева Вачия, исполняющего роль Каври, получилась очень смешной.
    – Монча пырдыж гыч мокым кӱрын веле сигаркыжым пӱтырен онченна ыле вет, – Ондруш пустыртатен умылтарыш. В. Косоротов – Мы ведь цигарку завёртывали только из мха со стены бани, – сюсюкая, объяснил Ондруш.
Сравни с: сустыклаш
пустыртатымаш
сущ. от пустыртаташ сюсюканье; замена в речи шипящих согласных звуков свистящими
    Кыдеж оҥа гоч йышт пустыртатымаш шокта. Через перегородку слышно тихое сюсюканье.
пустыртатыме
1. прич. от пустыртаташ
2. в знач. сущ. сюсюканье; замена в речи шипящих согласных звуков свистящими
    Метрийын пустыртатымыжым колышташ оҥай. Интересно слушать сюсюканье Метрия.
пустыртатыше
1. прич. от пустыртаташ
2. прил. сюсюкающий; такой, который заменяет в своей речи шипящие согласные звуки свистящими
    Пустыртатыше кува сюсюкающая старушка.
3. в знач. сущ. сюсюкающий человек; тот, кто сюсюкает, заменяет в своей речи шипящие согласные звуки свистящими
    – Тиде пустыртатышыже кӧ ыле? – Кто был этот сюсюкающий человек?
пустырымаш
сущ. от пустыраш сюсюканье; замена в речи шипящих согласных звуков свистящими
    – Ынде шоҥгылык велешет йоча годсо пустырымашет уэш пӧртылын, – воштылеш пошкудо. – К твоей старости опять вернулось детское сюсюканье, – смеётся сосед.
пусть
Г.
    Пусть колеш мӱлӓндӹ, пусть колеш пӹлгом. Г. Матюковский Пусть слышит земля, пусть слышит небо.
Смотри также: тек