пунешталт(ын) пыташ
спутаться, сплестись, перепутаться, переплестись, свиться, перевиться, скрутиться
Шӱртӧ пунешталт пытен нити спутались.
Составной глагол. Основное слово: пунешталташ
пунйылме
1. косноязычие, невнятность, нечёткость (в произношении)
– Кушто тылат, Йогор, козыра пунйылмет дене ӱдыр кумылым савыраш. Н. Печенкина – Где тебе, Йогор, с твоим грубым косноязычием склонить девичье расположение.
Сравни с: ыштырашйылме
2. косноязычный человек; тот, кто произносит нечётко, невнятно, кто страдает косноязычием
– Ончо, тиде пунйылмет адакат ойлаш лектеш. – Смотри, этот косноязычный человек опять выходит выступать.
пунйӱр
изморось; мелкий дождь
Рӱмбалге кече. Пунйӱр выжгыкта. А. Филиппов Пасмурный день. Моросит мелкий дождь.
Чевер кеҥеж жап эртен кайыш, пеш чӱчкыдын пунйӱр йӱреш. Ю. Чавайн Прошла красная летняя пора, очень часто идёт изморось.
Сравни с: шыжа
пункалаш
-ем
многокр. вить, свивать
Марий-влак урлыкаш шӱльым шийыт, южышт ага тарманым ямдылкалат, шоҥгыракышт кандырам пункалат. «У вий» Мужики молотят семенной овёс, некоторые готовят инвентарь к весенней страде, те, кто постарше, вьют верёвки.
пункт
1. пункт; место, предназначенное для чего-либо или отличающееся чем-либо (иктаж-могай пашам шукташ лӱмын ыштыме вер але иктаж-мо шотышто ойыртемалтше вер)
Диспетчер пункт диспетчерский пункт
киндым приниматлыме пункт хлебоприёмный пункт
чодыра пункт лесопункт.
Наблюдательный пунктышто генерал Адамов да эше икмыняр офицер улыт. В. Иванов На наблюдательном пункте находятся генерал Адамов и ещё несколько офицеров.
Сортироватлыме пунктыштат паша шолеш. «Мар. ком.» И на сортировочном пункте работа кипит.
2. пункт; отдельное положение или раздел чего-либо (иктаж-могай документыште, текстыште да монь улшо, номер але буква дене палемдыме посна положений, ужаш)
Планыште палемдыме латиндеш пункт гыч кумытшо веле нормативный паша дене кылдалтын. «Мар. ком.» Из девятнадцати пунктов, намеченных в плане, только три связаны с нормативным трудом.
Малыгин Басов деран возымо чыла мало пунктымат лудын лекте. В. Юксерн Малыгин зачитал все другие пункты, написанные у Басова.
пунктир
1. пунктир; прерывистая линия (точко але кӱчык кореш-влак дене колтымо кӱрылтышан-кӱрылтышан линий)
Пунктир дене палемдаш показать пунктиром.
– Эрла кечываллан мемнан оборона линийна теве тыште кайышаш, – полковник картыште пунктир дене палемдыме линийым ончыктыш. В. Иванов –– Завтра в полдень линия нашей обороны должна пройти вот здесь, – полковник показал на карте линию, обозначенную пунктиром.
2. в поз.опр. обозначенный пунктиром, пунктирный
Пунктир линий пунктирная линия.
пунктуаций
1. пунктуация; система расстановки знаков препинания (возымаште препинаний знак-влакым шындыме системе)
Синтаксис негызеш пунктуаций чоҥалтеш. З. Учаев На основе синтаксиса строится пунктуация.
2. в поз.опр. пунктуационный; относящийся к пунктуации
Пунктуаций правил-влак пунктуационные правила.
пунктуационный
пунктуационный (пунктуаций дене кылдалтше)
Пунктуационный йоҥылыш пунктуационная ошибка.
Пунктуационный (норма) – возымаште знакым чын шындылаш темлыше норма. З. Учаев Пунктуационная норма – норма, рекомендующая правильную постановку знаков в письме.
пунпулеж
бот.
1. бутень клубненосный; травянистое растение семейства зонтичных
Пунпулежым погаш собирать бутень.
(Кориш) арама йымач тарванен, олык покшек лектеш, шинчаланшудым, пунпулежым кычал коштеш. О. Шабдар Кориш из-под ивы выходит на луга, ищет щавель, бутень.
2. в поз.опр. бутеневый; относящийся к бутени
Пунпулеж вож корень бутня
пунпулеж вурго стебель бутня.
пунтӱрвӧ
бот.
1. волнушка (гриб) (курезе сынанрак пун тӱрван, кӧргаш вурган, йымалныже лончан-лончан поҥго)
Пунтӱрвым погаш собирать волнушки
пунтӱрвым шинчалташ солить волнушки.
2. в поз.опр. относящийся к волнушке
Пунтӱрвб вер место, богатое волнушками
пунтӱрвӧ вуй шляпка волнушки.
Сравни с: куэвоҥго
пунчал
Ⅰ
1. этн. срок, время для свадьбы, решение (сговор, договорённость) о свадьбе
Пунчалым ышташ назначить срок свадьбы.
– Пунчалжым ала ыштен шуктена ма, – ӧкымрак пелешта Танилан вате. – Солык пуымеке, пунчалжым ыштыман тудо, – манеш Епрем вате. Н. Лекайн – До назначения срока дойдёт ли, – нехотя отвечает Танилиха. – Раз отдано полотенце – срок должен быть определён, – говорит Епремиха.
(Ӱдырым) йӱктымӧ деч вара пунчал йӱаш каят, а эрлашыжым сӱаным эртарат. После сватанья девушки едут отмечать решение, а назавтра играют свадьбу.
2. в поз.опр. связанный с решением, со сговором; относящийся ко сроку сговора, решения
Пӱнчал кече день сговора
Идиоматические выражения:
– пунчал пуаш
Ⅱ
Г.: пынзалтыш
1. решение, резолюция, постановление
Кӱлешан пунчал нужное решение
пунчалым лукташ вынести решение
пунчалым шукташ выполнить постановление.
Шуко пунчал илыш дене чак огеш кылдалт. «Мар. ком.» Многие решения не связаны тесно с жизнью.
Калык туныктымо пӧлка куснылшо марий театрым почмо нерген пунчалым лукто. Ф. Майоров Отдел народного образования принял постановление об открытии марийского передвижного театра.
2. в поз.опр. относящийся к решению, резолюции, постановлению
Пунчал вуймут заголовок постановления.
– Тол, Кугергин, пунчал кагазеш тыят кидетым пыште, – комиссий вуйлатыше тудлан карандашым кучыктыш. В. Юксерн – Подойди, Кугергин, ты тоже распишись на бумаге с решением, – председатель комиссии подал ему карандаш.
– Эртак «но» дене сита, пунчал проектным лудса. В. Исенеков – Хватит с постоянным «но», читайте проект решения.
этн. договориться (принять решение) о назначении срока свадьбы
– А мо, эрла пунчал пуаш толыт, те нимомат ода ямдыле мо? – йодо (ватыж деч Танила). Н. Лекайн – Завтра приедут принимать решение о сроке свадьбы, вы что, ничего не готовите? – спросил Танила у своей жены.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пунчал
пунчалалташ
Г.: пынзалалташ
-ам
возвр.
1. выжиматься, выжаться; отжиматься, отжаться
Упшем гыч пунчалалтын, шоягоремышкат вӱд чӱчалтеш да тупрӱдӧ мучко пурса семын пӧрдын вола: могыр шыр-шыр шергылтеш. М.-Азмекей Выжимаясь из шапки, капли воды попадают в затылок и скатываются, словно горошины, по позвоночнику – тело знобит дыр-дыр.
2. вывихнуться
Кид пунчалалтын манеш, камфорный спиртлан миен. Говорит, что вывихнулась рука, ходил за камфорным спиртом.
Составные глаголы:
– пунчалалт лекташ, пунчалалтын лекташ
пунчалалт(ын) лекташ
выжиматься
Шокшо. Кузе пӱгыргет, туге могыр гыч вӱд пунчалалт лектеш. М.-Азмекей Жарко. Как нагнёшься, так из тела выжимается пот.
Составной глагол. Основное слово: пунчалалташ
пунчалаш
Ⅰ
Г.: пынзалаш
-ам
1. выжимать, выжать; отжимать, отжать; скручивая, выдавливать (выдавить) влагу из чего-либо
Тувырйолашым пунчалаш выжать бельё.
Илалше марийын тувыржо туге нӧрен – пунчалашат лиеш. В. Иванов Рубашка у пожилого мужчины так намокла, что можно выжать.
Вӱд гыч лекмек, Галя йолташ ӱдыржӧ семынак ӱппунемжым пунчале. П. Корнилов Выйдя из воды, Галя, как и её подруга, выжала свои косы.
2. выкручивать, выкрутить; вывёртывать, вывернуть; скручивать, скрутить
Максимын кидшым шеҥгек пунчал пӱтыральыч, кандыра дене пидын шындышт. А. Краснопёров Максиму вывернули назад руки, скрутили верёвкой.
Кучалтше тушман, утлаш тӧчен, кидше дене солалтыш, но иктыланат ыш логалте, кок кидшыге шенгек пунчальычат, йыҥысалтен колтыш. П. Краснов Пойманный враг, стараясь освободиться, взмахнул рукой, но никого не задел, обе руки его выкрутили назад, он даже завизжал.
3. выжимать, выжать; добывать (добыть) выжиманием, сжатием
Тошто шыште карашым лӱмын ыштыме прессеш пунчалына. «Ончыко» Старые восковые соты выжимаем под специально изготовленным прессом.
4. перен. выжимать, выжать; притеснять, притеснить; угнетать; эксплуатировать; делать (сделать) послушным, покорным
– Хан утыждене мемнам пунчалеш. Шукерте огыл тӱлышна, адакат йозак. Н. Арбан – Хан сильно притесняет нас. Недавно только уплатили, опять ясак.
Но чодыра руышын вийжым пытартыш пӱжвӱд марте пунчалеш. А. Юзыкайн Но лес выжимает силы у лесоруба до последней капли пота.
Составные глаголы:
– пунчал колташ, пунчалын колташ
– пунчал лукташ, пунчалын лукташ
– пунчал налаш, пунчалын налаш
– пунчал шындаш, пунчалын шындаш
Идиоматические выражения:
– тортам пунчалаш
– чоным пунчалаш
– шӱйым пунчалаш
Ⅱ
Г.: пынзалаш
-ам
решать, решить; постановлять, постановить; договариваться, договориться
Погынымаш пунчалын собрание решило, постановило
ик йӱк дене пунчалаш решить единогласно.
Ятыр ӱчашымек, кӱсотым садыш савыраш манын, пунчальыч. М. Шкетан После долгих споров решили превратить молельную рощу в парк.
Мигытам ялсовет гыч кораҥдышт. Пел ийлан ӧкым пашаш колташ калык суд пунчале. Д. Орай Мигыту отстранили от сельсовета. Народный суд постановил направить его на полгода на принудительные работы.
пунчалкалаш
-ем
многокр. выжимать, отжимать
Тувыр-йолашым пунчалкалаш выжимать бельё.
пунчалмаш
Ⅰ
Г.: пынзалмаш
сущ. от пунчалаш Ⅰ
1. выжимание, выжимка; отжим, отжимание, отжимка
Тувыр-йолашым пунчалмаш отжимка белья.
2. выкручивание, вывёртывание, скручивание
Кидым пунчалмаш выкручивание руки.
Ⅱ
сущ. от пунчалаш Ⅱ вынесение решения, постановления, резолюции
Тиде йодыш почеш пунчалмаш кужун шуйныш. Вынесение решения по данному вопросу продолжалось долго.
пунчалме
Ⅰ
Г.: пынзалмы
1. прич. от пунчалаш Ⅰ
2. в знач. сущ. выжимание, отжимание; выжимка, отжимка
Ыштырым пунчалме годым йотъеҥын кутырымо йӱкшӧ пылышлан солныш. К. Березин Во время выжимания портянок послышался голос постороннего человека.
Идиоматические выражения:
– пунчалме шовыч гай ошемаш, пунчалме вынер гай ошемаш
Ⅱ
Г.: пынзалмы
1. от пунчалаш Ⅱ
2. в знач. сущ. решение, постановление
Заседанийыште пунчалмым калык вашке пален нале. П. Корнилов Решение, принятое на заседании, люди узнали быстро.
Партийын кызытсе искусство ден литератур нерген пунчалмыжымат – чыла лудаш верештын. Я. Ялкайн И постановления партии о современном искусстве и литературе – всё приходилось прочитывать.
пунчалме шовыч (вынер) гай ошемаш
побледнеть, покрыться бледностью – о лице; кровь отлила от лица у кого-либо (букв. побелеть как отжатый платок (холст))
Проска ӱдыржӧ кызыт гына куржын тольо. Тӱсшӧ пунчалме шовыч гай ошемын. «Ончыко» Только что прибежала её дочь Проска. Лицо её побледнело как выжатый платок.
Темитын мутшым колын, шоҥго кенета пунчалме вынер гай ошеме. А. Савельев Услышав слова Темита, старик вдруг побледнел как выжатый платок.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пунчалме
пунчалме шовыч (вынер) гай ошемаш
побледнеть, покрыться бледностью – о лице (букв. побелеть как отжатый платок); кровь отлила от лица у кого-либо (букв. побелеть как отжатый платок (холст))
Проска ӱдыржӧ кызыт гына куржын тольо. Тӱсшӧ пунчалме шовыч гай ошемын. «Ончыко» Только что прибежала её дочь Проска. Лицо её побледнело как выжатый платок.
Темитын мутшым колын, шоҥго кенета пунчалме вынер гай ошеме. А. Савельев Услышав слова Темита, старик вдруг побледнел как выжатый платок.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пунчалме
Идиоматическое выражение. Основное слово: шовыч
пунчалмут
1. решение, постановление, резолюция
Пунчалмутым лудын пуаш зачитать постановление.
Погынымаште ни ойпидыш, ни пунчалмут, нимат ок сералт. Д. Орай На собрании ничего не записывается – ни рекомендации, ни решения.
– Тыгеже мыланна тиде мут почеш пупчалмутым лукташна возеш, – манеш вожатый. «У вий» – После этих слов нам придётся вынести решение, – говорит вожатый.
2. в поз.опр. относящийся к решению, постановлению, резолюции
Пунчалмут тӱҥалтыш начало резолюции.
пунчалтыш
Г.: пынзалтыш
завёртка, закрутка, вязка; приспособление для закручивания, прикрепления чего-либо (чаще для оглоблей)
Пунчалтыш кӱрлын завёртка лопнула.
Тудо (торта) тугын монь огыл, пунчалтыш гыч веле мучыштен. А. Юзыкайн Оглобля не сломалась, только выскочила из закрутки.
Лӱҥгалтыш варан пунчалтышыже чон лекшашла тугак кычыр да кочыр чарныде мура. В. Сапаев Вязки у шестов качелей так же беспрестанно тоскливо скрипят.
Сравни с: тортавунчалтыш
пунчал(ын) колташ
выжать
Мончашке тӧрштем, да кушкеш пуйто шулдыр, Уло кылмымым пунчал колтем. Ю. Галютин В баню я вбегаю, будто крылья вырастают у меня, и выжму из себя всю простуду.
Составной глагол. Основное слово: пунчалаш
пунчал(ын) лукташ
1) выжать; сжимая, извлечь жидкость
Лышташым пунчалын лукмо вӱдым нер петырналтме годым кучылташ пайдалылан шотлат. «Мар. ком.» Выжатый сок листьев считают полезным использовать при насморке.
2) выжать; с трудом извлечь, получить какой-то результат
(Сергей:) Пашаште тыйым поктен шуаш куштылго огыл: машина деч мо кертмыжым тӱрыс пунчал луктат. «Ончыко» (Сергей:) В работе не легко тебя догнать: из машины ты выжимаешь всё, что она может дать.
Составной глагол. Основное слово: пунчалаш
пунчал(ын) налаш
выжать, отжать
Еленан шургыштыжӧ ик вӱр чучалтышат ок код, пунчал налме гай лиеш. А. Эрыкан На лице Елены не осталось ни (одной) капли крови, кажется, его выжали.
Составной глагол. Основное слово: пунчалаш
пунчал(ын) шындаш
выкрутить, вывернуть
Ванян кидшым шеҥгекыла пунчал шынденыт да чодырашке наҥгайышт. В. Катаев У Вани вывернули руки назад и повели его в лес.
Составной глагол. Основное слово: пунчалаш
пунчаш
-ем
1. жать, выжимать, отжимать; давить для получения жидкости
Тувырым пунчаш отжимать рубашку.
(Саскавий) пасма тӱрыш эркын толеш, урвалтыж гыч вӱд чыпча. Вургемжым пунча. И. Васильев Саскавий медленно приближается к краю мостиков, с её подола капает вода. Она выжимает свою одежду.
Макарын пӱжвӱдшым шовычла пунчаш ыле гын, вакшымат шындаш лиеш ыле докан. Д. Орай Если бы пот у Макара можно было выжимать, словно из платка, то, наверное, можно было бы поставить мельницу.
2. перен. жать, прижимать, гнести, угнетать, притеснять, терзать
Кужун пунчаш долго угнетать.
Тудым оза-влак пытартыш шӱлышыж марте пунченыт, мом гына кертыныт – тудын деч чыла налыныт. К. Исаков Хозяева угнетали его до последнего дыхания, всё отняли у него, что могли.
Но мо пунчен кертеш, мо тодылеш мурызын эл йӧратыме кумылым? М. Казаков Но что может терзать, что может отвести любовь певца к стране?
пунчеж
1. свилеватый, кривослойный, искривлённый; с витым расположением волокон древесины
Пунчеж комыля свилеватое полено
пунчеж куэ свилеватая берёза, берёза со свилью.
Тунам адак шарна ушем Пунчеж пушеҥге гае жапым. М. Казаков Тогда я опять вспоминаю время, похожее на свилеватое дерево.
Сравни с: пулче
2. перен. своеобразный, своенравный; непослушный, упрямый
Пунчеж йоча непослушный ребёнок.
– Туге, туге, тый шокшо верым муынат. Мемнан Йыван гына пунчеж айдеме. Нимолан артамже уке. М. Казаков – Так, так, ты нашёл себе тёплое место. Только наш Йыван своеобразный человек. Ни для чего нет толка у него.
(Пӧкла:) Эше могай пунчеж! Кӧн гай тыгай лийын? В. Косоротов (Пёкла:) Ещё какая упрямая! В кого такая уродилась?
3. сущ. перен. упрямство, чудачество
(Сава:) Мыйжым молан кырет? (Осып:) Кадырет ден пунчежетым виктарем. А. Березин (Сава:) Меня-то зачем бьёшь? (Осып:) Твою кривду и упрямство выпрямляю.
пунчежалташ
-ам
возвр.
1. свиваться, свиться; скручиваться, скрутиться; закручиваться, закрутиться; ссучиваться, ссучиться; искривляться, искривиться
Оҥа пунчежалтын доска искривилась.
Чыла поянлыклан куанен, вуй нӧлталде, изорвам шупшам, а тудын пунчежалтше орваже йӱр деч вара пӱчкедалтше шун рокышто вола. «Ончыко» Радуясь всему своему богатству, не поднимая головы, тащу я ручную тележку, а её искривившиеся колёса вязнут в раскисшем после дождя глинистом грунте.
2. перен. кривиться, искривляться, искривиться; искажаться, исказиться (о лице); принимать (принять) неестественное, искажённое выражение (о лице)
Шӱргыжӧ пунчежалте лицо его исказилось.
– Шукталте огыл, а кумыкталте, токо-о, – пунчежалт ойла Богданов. А. Мурзашев – Не выполнено, а провалено, – кривясь, говорит Богданов.
Составные глаголы:
– пунчежалт каяш, пунчежалтын каяш
– пунчежалт пыташ, пунчежалтын пыташ
пунчежалтмаш
сущ. от пунчежалташ
1. свивание, скручивание, закручивание, ссучивание, искривление
Кандыра пунчежалтмаш скручивание верёвки
оҥа пунчежалтмаш искривление доски.
2. перен. искривление; искажение (о лице, чертах лица)
Шӱргӧ пунчежалтмаш искривление лица.
пунчежалтше
1. прич. от пунчежалташ
2. прил. свившийся, скрутившийся, ссучившийся, искривившийся
Леваш йымалне Микале пунчежалтше рамым виктараш тӧчен шогылтеш ыле. Под навесом Микале старался выпрямить (исправить) искривившуюся раму.
3. прил. перен. искривившийся, искажённый (о лице)
Марпа кугызажын пунчежалтше шӱргыжым ужат, содор пӧртыш пурен кайыш. «Мар. ком.» Марпа, увидев искажённое лицо мужа, торопливо скрылась в избе.
пунчежалт(ын) каяш
искривиться, исказиться (о лице)
Шыдыж дене шӱргыжӧ пунчежалт кайыш. Со злости лицо его искривилось.
Составной глагол. Основное слово: пунчежалташ
пунчежалт(ын) пыташ
свиться, скрутиться, ссучиться, искривиться
– Южгунам, пырдыж гай шочшо шурным тӱредме годым, карданный вал туге пунчежалт пыта, пунымо гай веле коеш. В. Иванов Иногда, во время жатвы зерновых, уродившихся стеной, карданный вал так скрутится, что кажется свитым.
Составной глагол. Основное слово: пунчежалташ
пунчежгаш
-ем
возвр. скручиваться, скрутиться; ломаться; растягиваться, растянуться
Йол пунчежген нога растянулась.
Рвезе таче чот ноен, но концерт нерген шоналтат, чыла монда, шылыжшат корштымым чарна, кидшат пунчежгымыла ок чуч. Н. Арбан Мальчик сегодня сильно устал, но как только вспомнит о концерте, так забывает всё, и поясница у него уже не болит, и рука будто не растянута.
Сравни с: пунчежалташ
пунчежтараш
-ем
скручивать, скрутить; ломать; растягивать, растянуть (сухожилие)
Кидым пунчежтараш растянуть руку.
Опой куван ияже логарыш шуэшат, шӱлыш корным петыраш толаша, пӱтынь капым пӱжалтара, йолвургым пунчежтараш тырша, тодыштеш, оҥыш кӱзен шинчын, лаштыртынеже. М. Шкетан Нечистая сила бабки Опой, дойдя до горла, старается перекрыть дыхательный путь, всё тело бросает в пот, старается скрутить голень, ломит, вскочив на грудь, хочет раздавить.
пунчежтарымаш
сущ. от пунчежтараш скручивание, растягивание, растяжение (сухожилия)
Кидым пунчежтарымашке шуаш дойти до скручивания рук.
пунчежташ
-ем
свивать, свить; скручивать, скрутить; закручивать, закрутить; сучить, ссучивать, ссучить; искривлять, искривить
Но нуно (рейке-влак) чӱчкыдынак укшеран да пунчежтше лиедат. «Мар. ком.» Но рейки часто бывают сучковатыми и искривлёнными.
пунчык
Ⅰ
дупло, свиток, пенал; какой-либо полый предмет в форме цилиндра, трубы
На тыланет ший пунчык, тиде пунчык кӧргыштӧ кагаз, тушто пиал нерген шӧртньӧ буква дене чыла возалтын. А. Айзенворт Возьми ты серебряный пенал, в этом пенале есть бумага, на ней золотыми буквами написано всё о счастье.
Пӧлем тич эре оҥа шӧрлык, иктаж витле шӧрлык. Кажныштыже кагаз пунчык кия. К. Васин Комната полна дощатыми полками, около пятидесяти полок. На каждой лежат свитки бумаг.
Учитель иканаште кум мелнам пунчыкла пӱтырен налешат, пелтыме ӱйыш чыкалтен пурлеш. В. Шишков Учитель свёртывает в трубочку сразу три блина и откусывает, макая в топлёное масло.
Ⅱ
солонка из липовой коры
Пунчыкым тичмаш нымыште дене ыштат (пужым луктыт). Ӱпымарий Солонку делают из цельной коры молодой липы (древесину вынимают).
Приказной эше ала-мом доказатлынеже, кидшымат, пӱрӧ коркам кычалшыжла, шӱр кӱмыжыш чыкен лукто, шинчал пунчыкым кумыктыш. К. Васин Приказной ещё хочет что-то доказать, ища пивную кружку, рукой попал в блюдо с супом, опрокинул солонку.
Сравни с: ате, чумбык
пунчымаш
сущ. от пунчаш выжимание, выжимка; отжимание, отжимка
Йӱр дене нӧрышӧ вургемым пунчымаш выжимание одежды, мокрой от дождя.
пуншоптыр
бот.
1. крыжовник (кустарники ягоды)
Шолдыра пуншоптыр крупный крыжовник
пуншоптырым погаш собирать крыжовник
пуншоптырым шындаш посадить крыжовник.
Пуншоптырат кечан верым йӧрата. «Мар. ком.» Крыжовник тоже любит солнечное место.
Ломыж, известка ложаш, эсогыл корно пурак пуншоптырышто южо тӱрлӧ вредитель, мутлан, пилильщик, ваштареш кучедалмаште пайдале улыт. «Мар. ком.» Зола, известковая мука, даже дорожная пыль, полезны в борьбе против отдельных вредителей крыжовника, например, против пилильщиков.
2. в поз.опр. крыжовника; относящийся к крыжовнику, крыжовенный
Пуншоптыр варене крыжовенное варенье
пуншоптыр вож корни крыжовника
пуншоптыр умдо шипы крыжовника.
пуншоптырвондо
бот.
1. крыжовник (кустарник)
Пуншоптырвондым кусарен шындаш пересадить крыжовник.
Июньын кокымшо пелыштыже шемшоптырвондын, пуншоптырвондын емыжыштым шукш кочкаш тӱҥалеш. «Мар. ком.» Во второй половине июня ягоды чёрной смородины, крыжовника начинает грызть гусеница.
2. в поз.опр. относящийся к кустарнику крыжовника, крыжовенный
Пуншоптырвондо лышташ лист крыжовника.
поднять шерсть, ощетиниться, внутренне напрячься, приготовиться к отпору; рассердиться
А вот кунам тудым лушкыдо верже гыч тӱкалтет, тудо тунамак пунжым шогалта. Г. Ефруш А вот когда его тронешь за слабое место, то он тут же ощетинится.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пун
пунымаш
Г.: пынымаш
сущ. от пунаш витье; плетение
Кандырам пунымаш витье верёвки
ӱппунемым пунымаш плетение косы.