порсынан
Г.: парсынан
1. имеющий шёлк, с шёлком
Порсынан шӱртӧ нить с шёлком.
2. перен. поэт. шёлковый, шелковистый; напоминающий шёлк
Порсынан мотор каваште шӱдыр-влак чолген йӱлат. А. Январёв На красивом шелковистом небе (букв. с шёлком) звёзды, сияя, горят.
Леве-леве кас юж вӱдылеш оланам, кумдыкеш волгалтеш порсынан тул вургем. М. Казаков Тёплый-тёплый вечерний воздух окутывает наш город, далеко кругом светится его шёлковый огнистый наряд.
порсынаҥаш
Г.: парсынангаш
-ам
1 л. и 2 л. не употр.
1. становиться (стать) шелковистым
2. зарастать (зарасти) водорослью, тиной; цвести, зацветать, зацвести – о воде (ерыште да монь вӱдпорсын налаш)
Вӱд порсынаҥеш вода цветёт.
Вӱд порсынаҥын манын, огыт мокто. Калыкмут Не хвастают, говоря, что вода зацвела.
3. перен. поэт. становиться (стать) шелковистым; цвести, зацветать, зацвести
Марий ӱдыр-влакна тыгеракын ковыраҥыт, тыге мотораҥыт, порсынаҥыт тыге, тӱрлеман тувыр вак мотор шальым шоҥал. Й. Осмин Накинув красивую шаль на вышитое платье, становятся наши девушки-марийки нарядными, красивыми, так они зацветают.
порсынвуй
зоол. щегол (сӧрал пыстылан мурышо кайык)
Идымвечыште, каванла воктене, тӱрлӧ шудо кичкым, пырчым погкален, коршангывуйгайык ден куэгазыля, ӧрш ден киса, порсынвуй ден шелде чоҥештылыт. А. Филиппов На гумне, около стогов, собирая семена разных трав, зёрна, летают коноплянки и чечётки, снегири и синицы, щеглы и свиристели.
Сравни с: порсынвуйгайык
порсынвуйгайык
зоол. щегол
Корнеш йоген кодшо пырчым погаш пӧрткайык, коршангывуйгайык, порсынвуйгайык лектын. А. Филиппов Клюют рассыпанные на дороге зёрна воробьи, коноплянки, щеглы.
Сравни с: порсынвуй
порсынгудо
зоол. кокон шелкопряда (порсыншукшын вӱдылалт вочмо вотшо, тудын дене порсыным ыштат)
порсынлалташ
-ам
поэт. возвр. 1 л. и 2 л. не употр. становиться (стать) шелковистым; становиться (стать) мягким, нежным
Кече лекте, олык порсынлалте… «Ончыко» Взошло солнце, луг стал шелковистым.
Лыстамбийын омыжо ок шу – кумылжо порсынлалтешат, окнам почеш… И. Васильев У Лыстамбий нет сна, она смягчается душой, растворяет окно.
Сравни с: порсынаҥаш 1,3
порсынлалтше
1. прич. от порсынлалташ
2. прил. поэт. шелковистый, мягкий, нежный
Тудо (П.А. Кашков) ойлаш йомартле, йылмыже йымыжа, порсынлалтше, шӱмешетак логалеш. И. Иванов П.А. Кашков словоохотливый, речь его мягкая, шелковистая, задевает за душу.
порсынлаш
-ем
поэт. делать (сделать) шелковистым, мягким, нежным
Пушышто шӱшпыкым колышт шинчаш путырак сай, кумылетымак порсынла. М. Шкетан Удивительно хорошо сидеть на лодке и слушать пенье соловья, это делает нежным внутреннее состояние человека.
порсынлыве
Г.: парсынлӹпӹ
зоол.
1. шелкопряд (тиде лывын шукшыжо шке кудыжым вот дене вӱдылеш, тушечын порсыным ыштат)
– Тиде, эргым, порсынлыве лектын. Н. Лекайн – Это, сынок, появился шелкопряд.
2. в поз.опр. шелкопряда; относящийся к шелкопряду
Порсынлыве муно грена, яйца бабочки тутового шелкопряда.
порсыншудо
бот. повилика (вес кушкыл йыр пӱтырналтше да тудын кӱшеш иланыше лышташдыме шӱкшудо)
порсыншудо пошен повилика разрослась.
порсыншукш
Г.: парсыншукш
зоол. шелкопряд; шелковичный червь, личинка тутового или дубового шелкопряда (порсынлывын шукшыжо, тудын порсынгудыж гыч порсыным ыштат)
Порсыншукшым ончаш выращивать шелкопряд.
Порсыншукшым ончен кушташ кок звеном ойырышт. «Ончыко» Для выращивания шелкопряда выделили два звена.
Куэ ден тумо лышташым пукшымо годым парсыншукш виянрак кушкеш. «Мар. ком.» Шелкопряд быстрее развивается, если кормить его берёзовыми и дубовыми листьями.
порт
Ⅰ
1. порт (судно шогалме сер воктенысе вер)
Портышто грузым ястараш разгрузить судно в порту
теҥыз порт морской порт
эҥер порт речной порт.
Ола утларакше нигунам кылмыдыме теҥыз портшо дене чаплана. А. Бик Город больше славится своим незамерзающим морским портом.
Теве теплоходна шола сереш верланыше у алан портешыже шогалеш. Г. Матюковский Вот наш теплоход пришвартовывается в порту нового города, расположенного на левом берегу.
2. в поз.опр. портовый; относящийся к порту
Порт кундем район порта.
Сравни с: портовый
Ⅱ
подр.сл. – подражание быстрому движению, например, о взгляде
Пырдыж шагат белоҥ-лоҥ-лоҥ индеш гана пералтыш. Максим Иваныч порт ончал колта. М.-Ятман Стенные часы гулко пробили девять. Максим Иваныч быстро взглянул на часы.
портан
портовый; имеющий порт, с портом
Поптан ола портовый город.
портативный
портативный (пырля коштыкташ але кучылташ иземден йӧнештарыме)
Портативный печатлыме машинке портативная пишущая машинка.
Нунын (радиорепортёр-влакын) вычыгочышт – йӱкым возгалыше портативный аппарат. А. Волков У радиорепортёров через плечо перекинут портативный звукозаписывающий аппарат.
портвейн
1. портвейн (виноград гыч ыштыме пеҥгыде йошкар арака сорт)
– Туге гын, тек ото! – Григорий Петрович стаканешыже портвейным темыш. С. Чавайн – Если так, то посмотри! – Григорий Петрович наливает портвейн в свой стакан.
2. в поз.опр. портвейновый; относящийся к портвейну
Осяндр кӱсенже гыч портвейн кленчам луктеш. А. Волков Осяндр из кармана достаёт бутылку портвейна.
портмоне
портмоне (оксагалта)
Еҥ акмук лийынат, помыш кӱсенже гыч портмонем лукто. К. Васин Человек замялся и достал из грудного кармана портмоне.
– Ала муат, вашке кӱлеш, – Эликов портмонеж гыч оксам луктын пуа. Я. Ялкайн – Может, найдёшь, нужно срочно, – достав из портмоне, Эликов передаёт деньги.
Сравни с: оксагалта, чондай
портовик
портовик (портышто ыштыше пашаеҥ)
Кокымшо верым портовик-влак налыныт. «Мар. ком.» Второе место заняли портовики.
портовый
портовый; относящийся к порту (порт дене кылдалтше, портышто улшо)
Портовый озанлык портовое хозяйство.
– Тудо Польшын портовый олаже, – разведке отделений командир Ануфриев, историйым шарналтен, пелештыш. К. Березин – Это портовый город Польши, – вспомнив историю, сказал командир отделения разведчиков Ануфриев.
Смотри также: портысо
портрет
1. портрет (иктаж-кӧн сӱретше але фотокартычкыже)
Ачамын портретше портрет отца
портретым кугемдаш увеличить портрет.
Йолгорно кок могырышто герой-влакын портретышт. Б. Данилов По обе стороны тропы портреты героев.
Ачам ден авам шыпак Портрет гыч ӱмбакем ончат. М. Емельянов Мои отец и мать с портрета спокойно смотрят на меня.
2. в поз.опр. портретный; относящийся к портрету (портрет дене кылдалтше)
Портрет рамыште совхозын ончыл еҥже-влак: тракторист, доярка, шофёр. Ю. Артамонов В портретной раме передовые люди совхоза: тракторист, доярка, шофёр.
Идиоматические выражения:
– литературный портрет
портретист
портретист (портретым сӱретлыше художник)
Тиде жапыште Шатунов пейзажист да портретист семын палыме лиеш. «Мар. ком.» В это время Платунов получает известность как пейзажист и портретист.
портретный
портретный; относящийся к портрету (портрет дене кылдалтше)
Портретный живопись портретная живопись.
Станковый скульптурышто тӱҥ верым портретный жанр налын шага. «Мар. ком.» В станковой скульптуре главное место занимает портретный жанр.
Смотри также: портрет 2
портсигар
портсигар (папирос ате)
– Санук, папиросет уло? – Уло, – вашештышым. Вара, воктекше миен, портсигарым тудлан шуялтышым. А. Юзыкайн – Санук, у тебя есть папиросы? – Есть, – ответил я. Потом, подойдя к нему, протянул ему портсигар.
португалец
португалец (Португалийыште илыше тӱҥ калык)
Португалец-влакым вашлияш встретить португальцев.
португалийысе
португальский; находящийся в Португалии
Португалийысе калык португальский народ
Португалийысе ола португальский город.
португальский
португальский
Португальский йылме португальский язык.
портупей
портупея (оружийым кондышташ ваче гоч колтымо ӱштӧ)
(Палитрукын) вачыж гоч портупей, лопка кӱзанӱштыштӧ – пистолет. А. Краснопёров Через плечо политрука портупея, на широком ремне – пистолет.
портфель
1. портфель (книгам, кагазым да монь кондыштмо тӱкылтышан калта)
Тунемшын портфелыже ученический портфель
шӱштӧ портфель кожаный портфель.
Ляпунов пура. Кидыштыже кугу портфель. А. Волков Входит Ляпунов. У него в руке большой портфель.
Геннадий портфельжым моло семынак парт ӱмбак луктын пыштыш. В. Сапаев Как и все, Геннадий положил свой портфель на парту.
2. в поз.опр. портфельный; относящийся к портфелю (портфель дене кылдалтше)
Портфель замок застёжка у портфеля
портфель кыл ручка у портфеля.
портфелян
имеющий портфель, с портфелем
Тиде жапыште села гыч портфелян еҥ тольо. К. Васин В это время из села прибыл человек с портфелем.
портысо
портовый; находящийся в порту
Портысо корабль корабль, находящийся в порту
портысо озанлык портовое хозяйство.
Портысо пашазе-влак забастовкым увертареныт. Портовые рабочие объявили забастовку.
Сравни с: портовый
портыш
Г.: партыш
1. войлок, кошма; плотный толстый материал из валяной шерсти или большой кусок войлока
Омыта портыш войлок хомута
портыш йӧрышӧ комбинат валяльный комбинат
портышым йӧраш катать войлок
портышым шараш расстелить кошму.
Пайдуш вате тореш олымбалан собор портышым шара, кӱпчыкым конден пышта. С. Чавайн Жена Пайдуша быстро расстелила на лавке войлок, принесла подушку.
Стопан кудывечыш лекте, имньыжым ош портыш дене леведе, ӱмбакыже ӧртньӧрым пыштыш. К. Васин Стопан вышел во двор, положил на спину лошади белый войлок (потник), на него положил седло.
2. перен. то, что покрывает, закрывает, укрывает, укутывает что-либо ровно, будто войлоком; покров, покрывало
Лум портыш снежный покров.
Кумда мландым тудо (лум) мучашдымын ош портыш дене левед шындыш. Е. Янгильдин Снег покрыл огромное пространство бескрайним белым войлоком.
Машина йымак ӱмыл портышым шара. А. Эрыкан Под машину тень стелет свой войлок.
3. в поз.опр. войлочный, кошмовый; относящийся к войлоку, кошме; сделанный из войлока
Портыш ластык кусок войлока.
Вуйышто – портыш теркупш. В. Колумб На голове – войлочная шляпа.
портышан
Г.: партышан
войлочный; имеющий войлок, с войлоком
Российский Федерацийыште тӱрлӧ ковёрым йӧрен да куэн лукталтеш: выжге пунан, пундымо, партышан, тӱрка кӱпшан. «Мар. ком.» В Российской Федерации вырабатываются катаньем и тканьем различные ковры: пушистые, гладкие, войлочные, ворсовые.
портышката
короткие валенки
Портышкатам чияш обуться в короткие валенки.
портышкем
1. валенок, валенки
Портышкемым йӧраш катать (валять) валенки
портышкемым тумышташ подшить валенки
ош портышкем белые валенки
шем портышкем чёрные валенки.
Мый ачамын у портышкемжым чиен коштам, а тумыштымо портышкемем коҥга шеҥгелне пӧрдалеш. В. Любимов Я хожу в отцовских новых валенках, а мои подшитые валенки валяются за печкой.
Ӱмбалныже шокшо ужга, калошан шем портышкем. М. Иванов На нём тёплая шуба, чёрные валенки с калошами.
2. в поз.опр. валенка; относящийся к валенкам
Портышкем нер носок у валенка
портышкем шулыш голенище валенок.
Выльып 1905 ийым ушештара, вара портышкем шулыш гыч «Правда» газетым луктеш. А. Эрыкан Выльып напомнил про 1905 год, затем достал из голенища валенок газету «Правда».
Сравни с: межгем
портышкеман
имеющий валенки, с валенками, в валенках
Тер гыч шем пальтом чийыше, ош портышкеман еҥ волыш. А. Пасет С саней сошёл человек в чёрном пальто, в белых валенках.
портьер
портьера (окнаш але омсаш сакыме неле занавеске)
Кумда окнам йошкар портьер дене авырыме. Широкое окно занавешено красной портьерой.
портялташ
-ам
Г.
1. портиться, ухудшаться
Роколма портялтеш картофель портится.
2. перен. развращаться
Молодёжь портялтеш молодёжь развращается.
портяш
-ем
Г.
1. портить, испортить что-либо; приводить (привести) в негодность; причинять повреждения
Шолшы вӹд цилӓ портьыш. Кипяток всё испортил.
2. ухудшать (ухудшить) положение, отношения
Тӹдӹ саслымыжы доно мӹлӓм портя веле, а тӹнь палшен кердӓт. Н. Ильяков Своей руганью он только портит мне, а ты мне можешь помочь.
3. портить, испортить; разлагать, разложить; развращать, развратить
Тагынамок цаценӓт дӓ портенӓт, а кӹзӹтшӹ мам эче вычет? Н. Ильяков Когда-то ты старался и испортил, а чего же ты ждёшь сейчас?
Идиоматические выражения:
– вӹрӹм портяш
порубко
уст. порубка; незаконная рубка леса (чодырам йодде руымаш)
Суд сайын эртыш. Сакарлан порубко ыштымыжлан пел теҥге штрафым веле судитлышт. С. Чавайн Суд прошёл удачно. Сакара оштрафовали за порубку только на пол-рубля.
поручений
поручение (иктаж-мом ышташ шӱдымӧ сомыл)
Порученийым пуаш дать поручение; общественный поручений общественное поручение.
(Макси:) Каласе, комсомольский организацийын могай порученийжым шуктен шогет? А. Волков (Макси:) Скажи, какое поручение комсомольской организации ты выполняешь?
Мый тудлан ик порученыйым пуэм, а порученийым шуктымек, наградым пуэна. С. Вишневский Я ему дам одно поручение, а по выполнению поручения его наградим.
поручик
ист. поручик (кугыжан армийыште подпоручик ден штабс-капитан кокласе офицер чин, лейтенант)
Нуно кумытын ыльыч: поручик Веткин, подпоручик Ромашов да подпрапорщик Лбов. А. Куприн Их было трое: поручик Веткин, подпоручик Ромашов и подпрапорщик Лбов.
поручитель
поручитель (иктаж-кӧн келшен налме обязательствым шуктымылан мутым кучышо еҥ)
(Шимаева:) Ынде, у йӱла почеш, оръеҥ ден каче могыргыч поручитель-влак кӱлыт. Н. Арбан (Шимаева:) По новому обычаю теперь нужны поручители со стороны невесты, и жениха.
порций
порция (иктаж-могай палемдыме пай; ик еҥлык палемдыме кочкыш)
Кум порций котлет три порции котлет
пел порций шӱр полпорции супа.
– Кокымшо чылан уло? Компот сита? Ешартыш порций ок лий… – шокта тудын (Аркадий Дмитриевын) чаргата, но пеҥгыде йӱкшӧ. В. Абукаев-Эмгак – Второе есть у всех? Компота хватает? Дополнительных порций не будет, – слышен визгливый, но твёрдый голос Аркадия Дмитриева.
поршень
тех. поршень (цилиндр кӧргыштӧ улшо газым, парым але жидкостьым тулаш ыштыме (деталь)
– Мыланем карбюратор ден кум комплект поршень теве тыге кӱлыт! Ф. Москвин – Мне вот так нужны карбюратор и три комплекта поршней!
поршенян
поршневой, с поршнем
Поршенян двигатель поршневой двигатель.
порылык
1. доброта, добро
Порылыкым вучем жду доброты, милосердия
порылыкым ышташ делать добро.
– Порылыкетлан пеш кугу тау, – куштылгынрак шӱлалтен, мане орлыкыш логалше ӱдырамаш. А. Юзыкайн – Пребольшое спасибо за твою доброту, – облегчённо вздохнув, сказала женщина, попавшая в беду.
(Пӧкла:) Мыйын Оринамын порылыкшо порыш ок шукто: шкеж нерген нигунарат ок шоно. М. Рыбаков (Фёкла:) Доброта моей Орины до добра не доведёт: нисколько она не думает о себе.
2. в поз.опр. доброты: относящийся к доброте, свойственный доброте
Шым-кандаш ияш ньога – пушкыдо шыште гай, чонжо – яндар кагаз. Тушакын ӱдымӧ порылык туш сай саскам пуа мо? Ю. Артамонов Ребёнок семи-восьми лет – словно мягкий воск, его душа – чистая бумага. Дадут ли плоды посеянные на ней семена доброты?
Порылык памаш гыч йӱын, еҥ-влак шыдым тек мондат. М. Емельянов Отпивая из родника доброты, пусть люди забудут зло.
порын
Г.: пурын
1. приветливо, вежливо, тактично, ласково
Порын шыргыжалаш улыбнуться ласково
порын вашешташ отвечать вежливо.
Культура отделыште мыйым порын вашлийыч. В. Иванов В отделе культуры меня встретили приветливо.
Сакар кугызам ончале: кугызан шинчаже пеш порын коеш. С. Чавайн Сакар посмотрел на старика: глаза старика смотрят очень ласково.
2. добром, по-доброму, по-хорошему, согласно, мирно
– Эчан, тый таче мемнан деке порынак толын отыл ала-мо? – йодмо семын пелештыш ӱдыр. Н. Лекайн – Эчан, ты сегодня к нам пришёл, видимо, не с добром? – вопросительно произнесла девушка.
– Мый йывыртышым, шонем, ты ӱдыр деч ынде порынак ойырлем. А. Асаев – Я обрадовался, теперь, думаю, с этой девушкой разойдусь по-хорошему.
3. хорошо, качественно, по-хорошему, как следует, как положено, как должно
Теле гоч (Приваксин) сеялкым олмыктен, ик сеялкымат порынжо олмыктен шуктен огыл. Н. Лекайн Всю зиму Приваксин ремонтировал сеялки, но ни одну сеялку качественно не отремонтировал.
(Порис:) Эх, порын пасу пашам пытарашат ок лий. И. Николаев (Порис:) Эх, нельзя даже закончить полевые работы по-хорошему.
порыс
диал.
1. долг; взятое или отданное взаймы
Порысым кунам пӧртылтем гын? Я. Ялкайн Когда же возвращу я свой долг?
Мый тудын деч порысемым йодам, тудо ок пу. Я. Ялкайн Я прошу от него свой долг, он не отдаёт.
2. перен. долг, обязанность
Айдемын порысыжак тугай: икте-весылан эре порым, эре сайым ышташ. А. Асаев У человека такой долг: делать друг другу только доброе, только хорошее.
3. в поз.опр. долговой; относящийся к долгу
(Каврий:) Кызытак мыланем окса кӱлеш. Эше ӱмаштак тый дечет порыс кагаз почеш налын кертам ыле. А. Юзыкайн (Каврий:) Мне деньги нужны срочно. Ещё в прошлом году я мог получить от тебя по долговому обязательству.
Смотри также: парым, кӱсын
порысан
диал. имеющий долг, с долгом, должник
– Йӧрала, ато столовыйыш миен пурашат вожылмаш, порысан улам. Я. Ялкайн – Ладно, а то и входить стыдно в столовую, я в долгу.
Смотри также: парыман
порысаҥаш
-ам
диал. должать, задолжать
Смотри также: парымыш пураш
порысеш
диал. в долгу, должником
– Родина ончылно порысеш она код, мутам шуктымо нерген рапортым пуэн кертына. А. Мурзашев – Перед Родиной не останемся в долгу, можем рапортовать о выполнении наших обещаний.
Смотри также: парымеш