попугайланаш
-ем
разг. попугайничать (шкем попугай семын кучаш)
– Мом тый эре попугайланет? Что ты всё время попугайничаешь?
популярный
1. популярный, общедоступный (шуко еҥлан умылаш лийман, куштылго)
Общественный илышым, наукым да литературым эскерен шогыде ок лий, садлан верчын газетлан, вара адак тылзе вуеш лекше популярный журналлан Ромашов подпискым ыштыш. А. Куприн Нельзя не следить за общественной жизнью, наукой и литературой, поэтому Ромашов подписался на газету и ежемесячный популярный журнал.
2. популярный, известный (кумдан палыме)
Популярный артист популярный артист.
попутный
1. попутный; идущий в одном направлении (ик велышкыла кайыше)
(Васена:) Каен? Кушко каен? (Галя:) Эрдене, попутный машина дене. Я. Левант (Васена:) Уехал? Куда уехал? (Галя:) Утром, на попутной машине.
2. попутный; сопутствующий чему-нибудь основному (иктаж-мо дене пырля лийше, ыштыме)
Попутный газ попутный газ
попутный продукт попутный продукт.
пор
1. мел
Ош пор белый мел
пор гай ошо белый, как мел
пор дене возаш писать мелом.
Пӧрткӧргӧ пор дене чиялтыме, ару. М. Шкетан Внутренность дома побелена мелом, чисто.
Ош пор гане лум ӱмбалне йӱштӧ пӱйжым чот кыра. О. Ипай На белом, как мел, снегу мороз стучит зубами.
2. в поз.опр. меловой; относящийся к мелу, содержащий в себе мел
Пор ведра ведро с мелом
пор ложаш меловой порошок.
А теве ӧрдыжтӧ койшо ош пор курык велым ойган муро йӱк шокта. К. Васин А вот со стороны белой меловой горы, находящейся в стороне, слышна мелодия грустной песни.
Ончо, кузе шемшыдаҥ пеледеш, Пуйто пасу пор вӱдла шоҥештеш. Г. Иванов Смотри, как цветёт гречиха, будто поле пенится, как меловая вода.
поран
1. метель; вьюга, пурга, буран
Лум поран снежная метель
пич поран непроглядная вьюга
поран тӱргыкта метель метёт
тале поран сильная пурга.
А корнышто поран пӱтыренак пӱтыра. В. Косоротов А на дороге вьюга кружит и кружит.
Кас велеш поран тӱҥале. А. Юзыкайн К вечеру началась пурга.
Кугу поран тунар лумым орален шында, чыла корнат петырна. М. Казаков Сильная метель нанесёт столько снега, что перекрывается вся дорога.
2. в поз.опр. метельный, вьюжный, буранный; относящийся к метели, вьюге, пурге, бурану
Поран йӱк шум вьюги.
Теве ояр, весела кече шага, теве поран мардеж, тарванен, лумым тургыкташ тӱҥалеш. М. Шкетан Вот стоит ясный, погожий день, тут же вьюжный ветер, поднявшись, начинает клубить снег.
поранан
метельный, вьюжный, буранный; с метелями, вьюгами, пургой, буранами
Поранан игече вьюжная погода
поранан йӱд метельная ночь
поранан йӱштӧ холода с метелью.
Игече йӱштӧ, поранан шога. П. Апакаев Погода стоит холодная, метельная.
Поранан февраль эртен кайыш. Б. Данилов Прошёл месяц февраль с буранами.
поранаш
-ем
диал. мести (о снеге, метели), вьюжить
Поранаш тӱҥалын начало вьюжить.
поранвуй
одуванчик
Сравни с: мамык-шудо, шӧршудо
пораҥаш
Г.: порангаш
-ам
пачкаться (запачкаться, выпачкаться) в мелу; мараться (измараться) в мелу
Вургем пораҥын одежда запачкалась в мелу
доскаш возымо дене кид пораҥын руки запачкались от писания на доске.
пораҥдаш
Г.: порангдаш
-ем
пачкать (запачкать, выпачкать) мелом; марать (измарать) мелом
Костюмым пораҥдаш запачкать костюм мелом
партым порандаш измарать парту мелом.
порволаш
-ем
1. проваливаться, провалиться (в результате карстовых явлений); падать, пасть, упасть (в пропасть, яму и т.п.)
Мланде порволен земля провалилась
пӧрт порволен дом провалился.
Тений 11 июльышто кастене Полевой ялыште мланде порволен. «Мар. ком.» 11 июля этого года вечером в деревне Полевая провалилась земля.
Эрлан ик пӧртат кодын огыл, чыла порволен. На утро не осталось ни одного дома, все провалились.
Тушко кӱзет гын, иктаж-могай рожышко порволаш лиеш. В. Косоротов Если туда поднимешься, то можно провалиться в какую-нибудь дыру.
2. проваливаться, провалиться; вваливаться, ввалиться: становиться (стать) впалым
Ӱдыр палаш лийдымын кошкен, ала-кунам тулшолла чолген йӱлышӧ шем шинчаже пуйто порволен, шинча йырже кандалген. К. Исаков Девушка неузнаваемо высохла, некогда сиявшие, как горячие угли, карие глаза будто провалились, вокруг глаз посинело.
3. разг. употр. при пожелании деться куда-либо подальше, исчезнуть совсем; уйди, исчезни, убирайся, проваливай, провались, провались сквозь землю, провались в тартарары
Порволо! Уйди отсюда!
– Ах, порволо, – пелешта аваже. Н. Арбан – Ах ты, провались, – молвила его мать.
(Осяндра:) Кушечын толын, туш порволыжо. А. Волков (Осяндра:) Откуда пришёл, пусть туда же провалится.
– Ой, кече юмо, язык деч сакле, корнем волгалтаренак тол, чыла осал порвало! В. Юксерн – Эй, бог солнца, спаси от греха, освещай мне путь, исчезни всё злое!
4. перен. проваливаться, провалиться; исчезать, исчезнуть; скрываться, скрыться; теряться, потеряться
Ала-кушко порволен куда-то пропал.
А Анушем деч ик йӱкат уке, пуйто порволен. И. Иванов А от Ануш нет ни звука, будто провалилась.
Уке, мундыра пуйто мландыш порволен. О. Тыныш Нету, клубок словно сквозь землю провалился.
Ӱмыр лугыч ом порвало, огыт пушт гын ачамла. Й. Кырла Безвременно я не исчезну, если меня не убьют, как убили отца.
5. перен. исчезать, исчезнуть; пропадать, пропасть; рушиться, нарушаться, нарушиться; не осуществляться, не осуществиться; не сбываться, не сбыться
Йӧратымаш порволыш любовь пропала.
Но вот кас кече эркын волыш – Чыла ӱшан порволыш… М. Большаков Но вот медленно опустилось вечернее солнце, и пропали все надежды.
Тунам чыла шонымаш порвола. В. Юксерн Тогда нарушатся все планы.
– Ынде чыла пытыш, чыла порволыш! – кычкырал колтыш Овыча. А. Юзыкайн – Теперь всё кончилось, всё рухнуло! – закричала Овыча.
Составные глаголы:
– порволен каяш
Идиоматические выражения:
– мланде йымак порволаш
порволем
пропасть, бездна, провал, бездонная яма
Порволемыш волымо гай тыгай туткар саманын шем тӱсшӧ кумлымшо ийла тӱҥалтыштак раш кояш тӱҥале. С. Черных Чёрный облик беспросветного периода, похожего на падение в пропасть, ясно наметился ещё в начале тридцатых годов.
Сравни с: поргем
1) провалиться (вдруг, неожиданно)
Тиде еш пӧртге порволен каен, кызытат кугу вынем уло. Эта семья провалилась вместе с домом, и сейчас осталась большая яма.
2) исчезнуть, скрыться, пропасть, потеряться (неожиданно)
«Оклина мландышке порволен кайыш мо?» – манме семын (Качырий) ӱлыкӧ ончале. В. Бердинский «Оклина сквозь землю что ли провалилась?» – подумав так, Качырий посмотрела вниз.
Составной глагол. Основное слово: порволаш
порволташ
-ем
проваливать, провалить; губить, погубить, загубить; портить, испортить, напортить
Пашам порволташ провалить работу.
Томшаровмытын еш илышыштым порволташ полшаш адак саде Такина толын лектеш. М. Иванов Испортить семейную жизнь Томшаровых помог также приезд этой Такины.
порволымаш
сущ. от порволаш
1. провал; опущение земли
Мланде порволымаш провал земли, карст, карстовое явление.
2. перен. провал, неудача, крушение, крах
А теве бригадир гыч луктын ынышт шу, тунам порволымаш. А. Пасет А вот кабы не сняли с бригадира, тогда – провал.
Лач тушеч тӱҥале тиде порволымаш. А. Мурзашев Именно оттуда началось это крушение.
порволымо
1. прич. от порволаш
2. прил. провалившийся, обрушившийся; относящийся к месту, где произошёл провал
Порволымо вер место, где произошёл провал.
Йыврайсола воктен пасушто кызытат мланде порволымо лаке уло. МДЭ Около деревни Йыврайсола и сейчас есть яма от провала земли.
Ожно порволымо пӧртыштӧ амырчык ӱдырамаш илен. МДЭ В давнее время в провалившемся доме жила неряшливая женщина.
3. в знач. сущ. провал; опущение земли
А Яльчик ер гай-влакышт мланде порволымо дене лийыныт. М.-Азмекей А озёра вроде Яльчика образовались от провала земли.
Мланде порволымылан кӧра Морко посёлко йыр лу утла ер лийын. «Мар. ком.» Из-за провала земли вокруг посёлка Морки появилось более десяти озёр.
4. в знач. сущ. перен. провал, неудача, крушение, крах
Порволымо нерген ойлаш говорить о провале.
Тудо (Мухин) пояным карга, кугыжа ден попын порволымыштлан куана, шкенжым у илышын озажлан шотла. С. Черных Мухин проклинает богачей, радуется крушению царя и попов, себя считает творцом новой жизни.
поргем
1. провал, пропасть, бездна
Поргемыш камвозаш упасть в пропасть.
Курыкын тайылже-влак пеш тура лийытат, поргемышке камвозаш огыл манын, пеш шекланен кошташ перна. «Природоведений» Склоны гор бывают очень крутые, поэтому приходится ходить очень осторожно, чтобы не свалиться в пропасть.
Порволем ыле поргемыш, так, нимолан лийынак, ош тӱням шӱчаҥден илет. З. Каткова Провалился бы ты в пропасть, а то так, бесполезно коптишь белый свет.
Опанас ончалеш – агур поргемыш ик гана тошкалшаш веле кодын. И. Одар Опанас посмотрел – до бездны омута осталось только раз шагнуть.
2. перен. провал, пропасть, яма
Кок шонымаш коклаште поргем пропасть между двумя мнениями.
Поян ден йорло коклаште вончаш лийдыме поргем улмо, колем гынат, ушешем кодеш. Н. Игнатьев Если даже я умру, в моей памяти сохранится то, что между богатыми и бедными есть непреодолимая пропасть.
Эл тӧра-влак тунам корнӱмбалне поргемыштым але ышт вучо. Г. Гадиатов Чиновники страны тогда ещё не ожидали провалов на своём пути.
3. в поз.опр. относящийся к провалу, пропасти, бездне
Поргем пундаш дно провала.
Вет ярнен пытыше еҥ-влак пундашдыме поргем тӱрышкӧ ошкылмо семын ошкылыныт. Н. Тихонов Ведь обессилевшие люди шагали, словно шли к краю бездонной пропасти.
поргӱ
мел
Лум поргӱ деч ошырак. Г. Кармазин Снег белее мела.
Поргӱм микроскопеш ончалаш гын, ракывот пудырго ора-влакым раш ужат. А. Айзенворт Если рассмотреть мел под микроскопом, то ясно увидишь кучки осколков ракушек.
Смотри также: пор
поремаш
Г.: пуремӓш
-ам
добреть, подобреть; становиться (стать) добрее, добродушнее, общительнее; отходить (отойти) от боли, гнева, беспокойства; испытывать (испытать) успокоение после приступа гнева, раздражения; приходить (прийти) в нормальное состояние; раздабриваться, раздобриться
Йолташемат пореме мой товарищ тоже подобрел.
Тудо ӱшана: ӱдыр кумыл садак поремшаш. В. Иванов Он верит: девичье сердце всё равно должно подобреть.
– Тый пӧртылат гын, ачамытат поремыт, уэш пуртат. Д. Орай – Если ты вернёшься, то мой отец и вся семья отойдут от гнева, вновь примут.
Сравни с: порешташ
поремдаш
Ⅰ
Г.: пуремдӓш
-ем
делать (сделать) кого-либо более добрым, добродушным; приводить (привести) в нормальное состояние; освобождать (освободить) от душевного недуга; давать (дать) успокоение кому-либо после приступа гнева, раздражения; задабривать, задобрить
– Тудо вет ача. Ачан шӱмжым икшыве поремден, шонем. М. Евсеева – Он ведь отец. Думаю, ребёнок сделал отцовское сердце более добрым.
– Чыте, – чарыш ӱдыр. – Осал шӱлышым поремдашат лиеш. В. Иванов – Подожди, – остановила девушка. – Злого духа можно и задобрить.
Ⅱ
-ем
диал. белить, побелить
Ожныжо вынерым поремденыт. МДЭ Раньше холст белили.
Смотри также: ошемдаш
поремдымаш
Г.: пуремдӹмӓш
сущ. от поремдаш приведение кого-либо в нормальное состояние, освобождение кого-либо от душевного недуга, задабривание
Сырышым поремдымаш задабривание сердитого.
поремешташ
-ам
диал. добреть, подобреть
– Придонын чонжо поремештын, – шоналтыш Пагул. Ф. Майоров – Душа Придона подобрела, – подумал Пагул.
Сравни с: поремаш
пореммаш
Г.: пуреммӓш
сущ. от поремаш приход (возвращение) в состояние доброты, доброжелательности; излечение от чего-либо дурного
Эркын-эркын пореммаш постепенный приход в нормальное состояние.
поремме
Г.: пуреммӹ
1. прич. от поремаш
2. в знач. сущ. улучшение состояния; излечение от чего-то дурного; приход (возвращение) в нормальное состояние
А ранитлалтше еҥын илышыже пореммеш госпитальыште эрта. Б. Данилов А жизнь раненого до возвращения в его нормальное состояние проходит в госпитале.
(Комсорг) вигак поремме гай лие, шыманрак мутланаш тӱҥале. В. Иванов Комсорг сразу же вернулся в нормальное состояние, начал говорить более вежливо.
порештараш
-ем
диал. задабривать, задобрить
Но куп шучкылыкым мимо денат порештарен огыт керт. Кереметлан эре шагалла чучын. Ю. Артамонов Но болотную опасность ничем не могут задобрить. Керемету всё кажется мало.
Сравни с: поремдаш
порешташ
-ам
добреть, подобреть; становиться (стать) добрее, добродушнее, доброжелательнее; отходить (отойти) от боли, гнева, раздражения; приходить (прийти) в нормальное состояние; испытывать (испытать) успокоение после приступа гнева, раздражения и т.п.
– Тыге ит ойло, Мичу, – Овикын йӱкшӧ пореште. – Илыметым пален омыл. В. Иванов – Не говори так, Мичу, – голос Овик подобрел, – Я не знала, что ты был жив.
Ала илыш тудын деке порештын… Ю. Артамонов Может, жизнь стала к нему добрее.
Сравни с: поремаш
порзай
1. борзая; охотничья собака (кужу вуян, вичкыж кужу йолан сонар пий)
Порзай дене сонарыш кошташ охотиться с борзой.
2. диал. перен. кобель
– Черле улам манын пашаш от пуро, йолко порзай, эртак мыйын шӱйыштем… Я. Ялкайн – Не устраиваешься на работу, прикидываясь больным, всё сидишь на моей шее, кобель.
порлат
1. кумач; ярко-красная ткань (чевер-йошкар тӱсан куэм)
Ик вагон омса ӱмбалне йошкар порлатеш шолдыра ош буква дене возымо лозунгым пижыктыме… И. Васильев Над дверью одного вагона прикреплён лозунг, написанный крупными буквами на красном кумаче.
Алян чевергыше чурийже порлат гае лие. М. Евсеева Порозовевшее лицо Али стало словно кумач.
2. в поз.опр. кумачовый, красный, ярко-красный
Эльвира порлат тасмам рудыш, калта гыч шем-кӱрен маскаигым лукто. М. Иванов Эльвира развязала кумачовую ленту, вынула из сумки тёмно-коричневого медвежонка.
Порлат ӱжара вӱд ӱмбалне тӱл-дӱл. В. Колумб Ярко-красная заря горит на водной поверхности.
3. перен. бархат
Нур паша пыта. Пӱртӱсым леведеш ужар порлат. Сем. Николаев Полевые работы заканчиваются. Зелёный бархат покрывает природу.
порлет
бот. ясменник душистый (кушкыл)
пормо
зоол. слепень
Имне пормо слепень олений
кугу пормо слепень бычий
ломыж пормо слепень серый.
Пормо ден шыҥа шӱлалташат эрыкым огыт пу. И. Одар Слепни и комары не дают и вздохнуть.
Пормо лектын, вольыкым пеш индыра. О. Шабдар Появились слепни, сильно мучают скотину.
Вуй йыр кугу пормо-влак пӧрдыт, ломыж пормо кидыш, шӱйыш чоян гына шинчын, чыдыр пурлеш. Н. Лекайн Над головой кружатся бычьи слепни, незаметно садясь на руки, шею, больно кусают серые слепни.
Идиоматические выражения:
– могай пормо пурлын
порнографий
порнография (литературышто, живописьыште да монь сексуальный илышым намысдымын ончыктымаш)
Чынжым гын, шакше сӱретыште, порнографийыште нимогай «эрыкат», творчестват ок кой, океан, долларын ӱжакаже веле палдырна. К. Васин На самом же деле, в непристойных картинах, порнографии не видно никакой «свободы», творчества, в них обнаруживается только тень от денег, доллара.
поро
Г.: пуры
1. прил. добрый; делающий добро, отзывчивый; милый, сердечный, милосердный; близкий, дорогой
Поро ава добрая мать
поро шӱман айдеме милосердный человек.
Поро еҥлан еҥ ойгат эҥерта. Калыкмут На добром человеке и чужое горе отражается.
– Тӱня кумда, поро енат шукын улыт, – уна изи ӱдырым вӱчкалтышат, лектын кайыш. Г. Чемеков – Мир огромный, и добрых людей много
– гость ласково похлопал девочку и ушёл.
Тыге осал вий ден поро вий кучедалыт, иктыштат сеҥен огыт керт. А. Юзыкайн Так борются между собой злая сила и добрая сила, но никто из них не может победить.
2. прил. добрый; выражающий добро, отзывчивость, милосердие
Поро кумылан добросердечный, добродушный
поро ончалтыш добрый взгляд.
Кеч поро мут дене шемер марий мыйым шарныже. К. Васин Пусть добрым словом меня помянет трудящийся мари.
– Поро ойым пуыметлан, эргым, пеш кугу тау. С. Чавайн – За добрый совет большое спасибо тебе, сынок.
3. прил. добрый, благоприятный, счастливый, радостный; несущий добро, благо, радость, успех; употр. также в приветствиях, пожеланиях добра
Поро увер доброе известие
поро жап доброе время
поро кас добрый вечер
поро эр доброе утро.
Эрлашыжым кече пеш поро лие. А. Эрыкан Назавтра наступил очень радостный день.
Тудо (Пугач) шемер-влаклан поро илышым пуаш сӧра. К. Васин Пугач обещает дать трудовому люду счастливую жизнь.
Поро кече, элем, поро кече! И. Бердинский Добрый день, страна моя, добрый день!
4. прил. добрый, доброкачественный, полезный
Ӱвыра шуко гын, шурно поро лиеш. Пале Если много мошкары, урожай будет добрым.
Садовод лийын толам, яллам пеледше садыш савырем, кочамын поро пашажым умбакыже шуем. Ю. Артамонов Вернусь садоводом, деревни превращу в цветущий сад, продолжу доброе дело моего дедушки.
5. прил. добрый, честный, незапятнанный
Поро лӱмым шӱкташ огыл не позорить честного имени.
Айдеме – тиде поро лӱмым Пӱжвӱд да вӱр дене сулен. М. Емельянов Человек – это честное имя завоевал потом и кровью.
6. сущ. добро; всё доброе, хорошее, положительное
Поро дене йодам прошу добром
поро деч поро добрее доброго
порылан поро дене вашешташ отвечать добром на добро.
Поро ден осалым вашке от мондо. Калыкмут Добро и зло не скоро забудешь.
Манаеват порылан порым ыштыде кертын мо? А. Асаев Мог ли и Манаев не отвечать добром на добро?
Йӱд осалымат, порымат шылта. Калыкмут Ночь скроет и злое, и доброе.
7. сущ. добро, польза, прок, выгода
Мемнан мланде пашаште мынярак порыжо… Я. Ялкайн Много ли проку в нашем хлебопашестве.
добрые руки (чья-либо помощь, забота)
Ипайын поро кидшым шуко автор шижын, тауштен. М. Казаков Многие авторы чувствовали добрую руку Ипая, благодарили его.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
поро шомак дене шарналташ (шарнаш)
поминать (помянуть), вспоминать (вспомнить) добром (добрым словом)
Илен-толын, мемнам у тукым поро шомак дене тек шарналтыже. В. Иванов Со временем пусть новое поколение вспомнит нас добрым словом.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шомак
поро шомак дене шарналташ (шарнаш)
поминать (помянуть), вспоминать (вспомнить) добром (добрым словом)
Илен-толын, мемнам у тукым поро шомак дене тек шарналтыже. В. Иванов Со временем пусть новое поколение вспомнит нас добрым словом.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шомак
поро эр (лийже)
доброе утро, с добрым утром; приветствие при встрече утром
– Поро эр, чайда перкан лийже. Н. Лекайн – Доброе утро, приятного чаепития.
Идиоматическое выражение. Основное слово: эр
поро-осал
1. добро и зло, и добро и зло, доброе и злое, хорошее и плохое
Илыме ӱмырыштыжӧ ты шоҥго ӱдырамаш, очыни, шуко поро-осалым ужын. К. Васин На своём веку эта старая женщина видела, очевидно, много добра и зла.
2. в поз.опр. добрый и злой, хороший и плохой
– Мый поро-осал, ават улам. «У вий» Хороша ли, плоха ли, я твоя мать.
Тӱрлӧ верла гыч чыла поро-осал уверым конден шогыжо… К. Васин Пусть он приносит с разных мест и хорошие и плохие вести.
3. в знач. вводн.сл. хорошо ли, плохо
Тиде Тайрам неле гыч утарыш: порат-осалат, мӧҥгыштӧ шукташ йӧн лие. И. Васильев Это освободило Тайру от трудности: хорошо ли, плохо, появилась возможность выполнять работу дома.
порог
разг. порог; каменистое возвышение поперёк речного дна (эҥер вӱд пундаште кӱ лондем)
Порогла гоч пуш дене кошташат йӧсӧ да шучко. «Физ. геогр.» Переходить через пороги трудно и опасно и на лодках.
Смотри также: лондем
породистый
разг. породистый (сай урлык).(Игорь:)
Породистый овчарке. Эре ик тӱсан. Й. Ялмарий (Игорь:) Породистая овчарка. Полностью одноцветная.
породо
Ⅰ
1. порода; разновидность домашних животных, отличающихся какими-либо признаками животных того же вида (ик вид кӧргыштак таҥастарымаште суртвольыкын але сурткайыкын иктаж-могай пале дене ойыртемалтмышт, урлык)
Сай породо хорошая порода
у породым лукташ вывести новую породу.
– Тыгай (имне) породо уло мо? Ондалет дыр? Я. Ялкайн – Разве есть такая порода лошадей? Может, обманываешь?
Сравни с: урлык
2. порода; разновидности деревьев (ик вид кӧргыштӧ улшо пушеҥге-влакын шке коклаштышт ойыртемалтмышт, урлык)
– Ме Элнет лесничествыште тений у породым – сибирский кедр ден лиственницым – шындышаш улына. «Ончыко» В этом году мы должны посадить в Илетском лесничестве новые породы деревьев: сибирский кедр и лиственницу.
Сравни с: урлык
Ⅱ
геол. порода горная (мланде комышто улшо посна минеральный лончо)
Курык породо горная порода.
Южо породо-шамыч моло деч куштылгын шулат, примерлан, известняк ден гипс. «Физ. геогр.» Некоторые породы, например, известняк и гипс, растворяются в воде легче других пород.
Шукыж годым равнина-шамыч шӱштыра порода гыч лийыныт. «Физ. геогр.» Во многих случаях равнины образовались из рыхлых пород.
поролон
1. поролон (синтетический материал)
Поролон гыч ыштыме сделанный из поролона.
2. в поз.опр. поролоновый; относящийся к поролону, сделанный из поролона (поролон дене кылдалтше, поролон гыч ыштыме)
Поролон кӱпчык поролоновая подушка
поролон куртка куртка на поролоне.
Поролон матрас лавырген гын, тудым мушмо порошок вӱд дене эрыктат. «Мар. ком.» Если загрязнится поролоновый матрас, то его чистят раствором из стирального порошка.
порох
разг.
1. порох (пудештше вещества)
Порохла ылыжеш вспыхивает, как порох
шикшдыме порох бездымный порох.
(Осяндр:) Да мый порохшым пудештме йӱкым лукташ гына изиш пыштенам ыле. А. Волков (Осяндр:) Да я насыпал пороху совсем мало, только для звука.
А Василий порохым веле огыл ӱпшынчын, тул гоч, вӱд гоч да уло Европа гоч эртен, колымаш лишнак ныл гана лийын. И. Антонов А Василий не только пороху нюхал, он прошёл через огонь и воду, через всю Европу, четырежды был близок к смерти.
2. в поз.опр. пороховый; относящийся к пороху
Порох мешак мешок для пороха, пороховница.
– Шкеже тый, очыни, ни пуля йымалне лийын отыл, ни порох ӱпшым от пале? И. Антонов Сам ты, наверное, не был ни под пулями, ни порохового запаха не знаешь?
Смотри также: тар, пычалтар
порошок
1. порошок (ложаш семын тыгыдемдыме вещества)
Вургем мушмо порошок стиральный порошок
пӱй эрыктыме порошок зубной порошок
тыгыде порошок мелкий порошок.
Аваже пелганде тӱсан вазышке ала-могай порошокым оптен шогылтеш. В. Косоротов Его мать сыплет какой-то порошок в светло-голубую вазу.
Металлический порошокым ыштен лукмаш ятырлан кугемеш, тыгай порошокым кучылтмаш калык озанлыкыште кугу пайдам пуа. «Мар. ком.» Намного увеличится выработка металлического порошка, использование такого порошка в народном хозяйстве даст большую экономию.
2. в поз.опр. порошковый; относящийся к порошку
Порошок металлургий порошковая металлургия
порошок эм порошковое лекарство.
(Людмила) изи чемодан гыч порошок калтам луктеш. А. Волков Людмила из чемоданчика достаёт пакет с порошком.
порсаш
-ем
диал. плесневеть, заплесневеть
Смотри также: пунышкаш
порсын
Г.: парсын
1. шёлк (нить, ткань, изделия из такой ткани)
Вичкыж порсын тонкий шёлк
порсын гыч ургаш шить из шёлка.
Мый колтем тӱрлеман шовычемым, тӱржым ал порсын дене тӱрленам. А. Бик Я высылаю тебе вышитый платок, края его вышила алым шёлком.
Верысе магазинлашке сӧрал тӱсан натуральный, искусственный порсыным, штапельым шагал кондат. «Мар. ком.» В местные магазины мало привозят натуральный, искусственный шёлк, штапель красивой расцветки.
2. перен. шёлк (о чём-либо похожем на шёлк, шелковистом, красивом, мягком, блестящем и т.п.)
Келге-келге ший кава мландыш порсыным шава… А. Бик Высокое-превысокое небо сыплет шёлк на землю.
Ош порсын – ломбо пеледеш. М. Большаков Белый шёлк – цветёт черёмуха.
Пӧлеклем чон порсынемым, лудшо йолташем, тылат. Ю. Галютин Подарю тебе, мой друг читатель, свой шёлк души.
3. в поз.опр. шёлковый; относящийся к шёлку, сделанный из шёлка
Порсын мундыра шёлковый клубок
порсын пасма шёлковая лента
порсын тувыр шёлковая рубашка
порсын шовыч шёлковый платок.
Ош тувырым чиялам да порсын ӱштым ӱшталам. А. Бик Надену я белое платье, подпояшусь шёлковым пояском.
Вуй гыч порсын шовычым нале, ош кужу ӱпшӧ вачым леведе. С. Музуров Она сняла с головы шёлковый платок, её длинные светлые волосы легли на плечи.
4. в поз.опр. перен. шелковистый (о таком, который чем-либо напоминает шёлк, красивый, мягкий, блестящий и т.п.)
Порсын кумылан ласковый, мягкосердечный, добросердечный
порсын ӱп шелковистые волосы.
Умыр кас шем порсын шулдыржо дене мландым шыман ниялтен лишемеш. В. Любимов Наступает тихий вечер, нежно лаская землю, своими чёрными шелковистыми крыльями.
Порсын олык, канде ер, ой, пеш шерге мыланем. М. Казаков Шелковистые луга, голубые озёра, ох, как они дороги мне.
Порсын куэрат шӧртнялгыш… А. Юзыкайн И шелковистый березняк стал золотистым.
Идиоматические выражения:
– йӱдвел порсын
сокр. порсын ярым гай ярымалтын
порсын ярым гай ярымалт(ын)
хорошо, легко, ровно, гладко; без трудностей, без помех, без горя (жить) (букв. развиваясь, как шёлковая прядь)
– Тендан ден мемнан коклаште вараксим гай вычыматен, порсын ярым гай ярымалтын илаш лийже. Н. Лекайн Жить бы нам с вами (букв. между вами и нами) дружно (букв. щебеча как ласточки), хорошо.
Идиоматическое выражение. Основное слово: ярымалтын
перен. стать как шёлк; смягчиться, раскрыться, открыться
Теве кунам суртозан кумылжо порсыналт кайыш. «Ончыко» Вот когда раскрылась душа хозяина усадьбы.
Составной глагол. Основное слово: порсыналташ
порсыналташ
-ам
поэт. становиться (стать) шелковистым, похожим на шёлк; отливать шёлком
Кайыметат (пасу гыч) огеш шу – йытын порсыналт шога. Й. Осмин С поля не хочется уходить – лён стоит, похожий на шёлк.
Куэр йырет иланыш самырык куэр. Ужаргын койын, кудырет порсыналтын пеш чевер. А. Бик Вокруг берёзы вырос молодой березняк. Кудри его, зеленеющего, стали шелковистыми.
Составные глаголы:
– порсыналт каяш
порсыналтше
1. прич. от порсыналташ
2. прил. шелковистый, похожий на шёлк; мягкий, нежный; отливающий шёлком
Тыште тудо (Семекей Ачываевич) порсыналтше ужар лышташан йыгыр куэ дек чакеме. А. Юзыкайн Семекей Ачываевич здесь подошёл к сросшимся берёзам с зелёными шелковистыми листьями.
А (имньын) нугыдын порсыналтше почшо шеч наре веле мландыш ок логал. А. Юзыкайн А густой шелковистый хвост лошади только на пядь не касается земли.