терминов: 4466
страница 32 из 90
полиций
1. полиция (южо эллаште государственный стройын безопасностьшым да еҥын праважым оролышо вооружённый отряд)
    Полицийыште служитлаш служить в полиции.
    Земский начальник ден становой пристав мыйым провокаторым. полицийын шолып агентшым ышташ шонен улыт. С. Чавайн Земский начальник со становым приставом намеревались сделать меня провокатором, тайным агентом полиции.
    Манаш гына, листовко дене полиций кид гыч утлен. К. Васин Сказать только, с листовками вырвался из рук полиции.
2. разг. полиция, полицейские
    Полицийым калык кидыш пуаш, урядник ден стражник-влакым пытараш! В. Юксерн Полицейских нужно отдать в руки народа, урядников и стражников уничтожить!
полицмейстер
полицмейстер (Кугыжан Российыште да южо элласе кугу олалаште полицийын начальникше)
    Тышанак мемнан полицмейстерым кыреныт, губернаторым эше шке декышт ӱжын лукташат тӧченыт. И. Васильев Здесь же избили нашего полицмейстера, ещё пытались вызвать к себе губернатора.
полицӓ
Г.
полка
    Ӓвӓм полицӓ вӹлец мелсергӓм валтен пуш. В. Патраш Мама достала с полки нагрудное украшение и отдала.
Сравни с: оҥамбал
1554полк
полк
1. полк (дивизийын але бригадын составышкыже пурышо самостоятельный войсковой единице)
    Полк ден полк, батальон ден батальон коклаштат кылым кучаш эре нелырак да нелырак. Н. Лекайн Держать связь между полками и батальонами всё труднее и труднее.
    Тушто дивизийын полкшо-влак чот шогат. Н. Лекайн Там твёрдо стоят полки дивизии.
2. в поз.опр. полковой, полка (полк дене кылдмтше)
    Полк разведке полковая разведка.
    – Мемнан оборона тышеч кая, – полк командир картыште йошкар линийым ончыктыш. В. Иванов – Наша оборона проходит здесь, – командир полка показал на карте красную линию.
полко

1. полка (ате-ӱзгар, книга да т. м. шындаш, шогалташ шкафыште але пырдыжеш кырыме оҥа)
    Книга полко книжная полка
    буфет полко полка буфета.
    Ончем да шинчамланат ом ӱшане: магазиныште поснак волгыдо, ару. Полкылаште, витринлаште – сату темын. М.-Азмекей Смотрю и глазам своим не верю: в магазине особенно светло и чисто. На полках, на витринах – полно товару.
    Прораб папиросым пижыктыш да полко гыч туржалт пытыше книгам нале. «Ончыко» Прораб закурил папиросу и взял с полки растрёпанную книгу.
2. полка (кӱртньыгорно вагонышто малаш да багажым опташ йӧнештарыме вер)
    Ӧрдыж полко боковая полка.
    Шахтинск станцийыште шогымына годым мемнан купешке илалшырак еҥ тольо, ярсыше верым айлыш, фанер чемоданжым кӱшыл полкыш шуыш. В. Косоротов При стоянке на станции Шахтинск в наше купе вошёл пожилой человек, занял свободное место, свой фанерный чемодан забросил на верхнюю полку.
    Вагонын кӱшыл полкылаштыже эше ятыр пассажир малат гынат, ӱлыл полкылаште кынелыныт. И. Васильев На верхних полках вагона многие пассажиры ещё спят, на нижних полках встали.

Г.: полкы
1. род, фамилия
    Мамыкин полкым ит шӱктаре. «Ончыко» Ты не позорь род Мамыкиных.
    Ялыште вич полко шотлалтеш: Немелан полко, Сидыр полко, Юртик полко, Седеран полко, Левин полко. В деревне насчитывают пять родов: род Немелы, род Сидыра, род Юртика, род Седерана, род Левана.
Сравни с: тукым
2. разг. группа (людей)
    Рушарнян Толя мемнан радамым кудалтыш, ватан пӧръеҥ полкыш пурыш. «Ончыко» В воскресенье Толя покинул наши ряды, присоединился к группе женатых мужчин.
    Ӱстел коклаште ӱдырамаш полко гыч икте тудлан (Аркадий Петровичлан) палыдыме. Ю. Артамонов Среди группы женщин за столом Аркадию Петровичу одна незнакома.
Сравни с: тӱшка
3. Г.
стая, стадо (птиц, животных)
    Кек комбы полкы, керемлӓ шыпшылт, кечӹвӓл векӹлӓ кеӓ. Д. Орай Стая диких гусей, растянувшись верёвкой, летит к югу.
полковник
полковник (армийыште генерал-майор чин деч изирак офицер званий да тыгак тиде званийым нумалше еҥ)
    Лапкарак кӱ пӧрт гыч полковник ден майор лектыч. В. Иванов Из невысокого каменного дома вышли полковник и майор.
полководец
полководец (кугу военачальник)
    Руш кугу полководец Суворов великий русский полководец Суворов.
    Мый полководец-влак шинчаште лудам чын акым имньылан. М. Емельянов В глазах полководцев я читаю настоящую оценку коням.
полковой
полковой (полк дене кылдалтше)
    Полковой знамя полковое знамя
    полковой командир полковой командир.
    Нуным полковой разведкым вуйлатыше вашлие. К. Березин Их встретил командир полковой разведки.
    – Тендам, полковой школысо эн сай курсант-шамычым, ик жаплан границыш колташ перна. М.-Азмекей – Вас, самых лучших курсантов полковой школы, на некоторое время придётся отправить на границу.
полкын
Г.
группами, гурьбой, толпой
    Мыреннӓ торжественно, полкын. А. Канюшков Мы пели торжественно, группой.
Сравни с: тӱшкан
полкын-полкын
Г.
группами
    Полкын-полкын пӓшӓшкӹ сусун мырен мӓ кенӓ. Н. Игнатьев Мы группами с весёлой песней идём на работу.
полкысо
полковой, полка; относящийся к полку
    Мемнан полкысо танкист-влак Смяч селам утарыме годым илышыштым чаманыде кердалмышт нерген ме шарнен-шарнен ойлена. «Ончыко» О самоотверженной битве танкистов нашего полка при освобождении села Смяч мы рассказываем, часто вспоминая.
полман
1. бойкий, решительный, находчивый
    (Анук:) Пӧтр моло йоча гай огыл: пеш полман! Н. Мухин (Анук:) Пётр не как другие дети: очень бойкий!
    – Уна, шӱргыжымат мушкын огыл. Айста, рвезе-влак, у лум дене шӱргыжым мушкына, – манеш ик полман рвезе. О. Шабдар – Вон, он даже не умылся. Ребята, давайте умоем его свежим снегом, – говорит один бойкий мальчик.
2. бестолковый, глупый
    Пӧръеҥ лияш шонем, полман уш дене тамак шупшаш тунемынам тушан. М. Емельянов Мечтая стать мужчиной, своим глупым умом я научился там курить.
полмезе

1. шустрый, подвижный, живой, непоседливый
    А полмезе икшыве-влак, очыни, мардежымат ончылтат. Г. Чемеков А шустрые ребята, наверно, обгонят и ветер.
    Пеш таза, полмезе йоча. В. Косоротов Очень здоровый, подвижный ребёнок.
Сравни с: чулым
2. бойкий, смелый, решительный
    Лӱдмӧ кумыл эркын пытен, полмезе койыш ешаралтын, урок оҥайын эртен, куаным конден. М. Иванов Чувство страха постепенно исчезло, проявился решительный характер; урок прошёл интересно, принёс радость.
    Тыгай полмезе койышым але марте семинарийыште ужалтын огыл. К. Васин Такой смелый поступок в семинарии до сих пор не был замечен.
3. озорной; склонный к баловству, шалости
    Полмезе мардеж (ӱдырын) платьыжым лупша, шӱргыжым шупшалеш. Г. Чемеков Озорной ветер треплет платье девушки, целует её лицо.
    Лачак шымше «а» полмезе классым нигӧат ынеж нал вуйлаташ. «Ончыко» Лишь озорным седьмым «а» классом никто не берётся руководить.
4. уст. злой, жестокий

уст. яд
    Тӱрлӧ корштымым эрыктышаш верчын ик ужаш полмезым тӱжем ужаш вӱд дене варат. В. Васильев Чтобы очистить от всяких болячек, размешивают одну часть яда в одной тысяче частей воды.
полмезешташ
-ам
1. оживляться, оживиться; становиться (стать) шустрым, подвижным, расторопным
    Чодыра вуят утларак полмезештеш, тудо выжге мурышо тыгыде йӱкым торжан гӱжлымыж дене сеҥаш толаша. В. Юксерн Верхушки деревьев в лесу всё больше оживляются, они своим грозным гулом пытаются заглушить другие слабые звуки.
    Пагулын могыржо ыра, вӱржӧ полмезештеш, аракан пура ушым тарвата. М. Шкетан Пагула бросает в жар, кровь начинает обращаться быстрее, пиво, смешанное с водкой, будоражит ум.
2. смелеть, осмелеть; расхрабриться
    – А Миклай Павлычын мутшым кольымат, чонемлан лыж чучын кайыш: полмезештым… «Ончыко» – А как услышал слова Миклай Павлыча, на душе стало легко; осмелел…
    Кушмо семын Микуш утларак полмезештын. Н. Лекайн По мере роста Микуш больше смелел.
полмезын
смело, храбро, решительно
    Полмезын вашешташ ответить смело.
    Ынде тудо (Настуш) лӱдмым чарнен, полмезын коеш. А. Березин Теперь Настуш перестала бояться, выглядит смелой.
    Пыртак ошемше йыргешке чурийже тугаяк полмезын коеш. В. Юксерн Чуть бледноватое круглое лицо его выглядит так же решительным.
полномочий
полномочие (иктаж-мом ышташ пуымо права)
    Калык судьян полномочийже полномочие народного судьи
    депутатын полномочийже полномочия депутата.
полномочиян
полномочный (полномочийым пуыман)
    Полномочиян комиссий полномочная комиссия.
    Властьын органлаштыже полномочиян представитель лияш – кугу честь да тыгодымак пеш кугу ответственность. «Мар. ком.» Быть полномочным представителем в органах власти – большая честь и в то же время очень большая ответственность.
положа
Г.
полоз, полозья (у саней)
    Тум положа дубовый полоз.
Смотри также: таван
положений
1. положение; место, роль отдельного человека в обществе (обществыште айдемын налын шогымо верже да рольжо)
    Служебный положений служебное положение
    социальный положений социальное положение.
    Качым муаш кӱлеш шотанракым да положений дене, иктаж-могай начальникым. «Ончыко» Нужно найти жениха толкового и с положением, какого-либо начальника.
    Шканет кугу положенийым, кугу лӱм-чапым ыштен кертат ыле гын! А. Куприн Смог бы ты добиться высокого положения, знаменитого имени, славу!
2. положение; состояние, обусловленное какими-либо обстоятельствами (иктаж-могай амаллан кӧра лийше состояний)
    Тендан положенийда куштылго ваше положение лёгкое.
    Мемнан партизанский отрядна теле толмо дене неле положенийыш логале. Н. Лекайн С наступлением зимы наш партизанский отряд попал в тяжёлое положение.
3. положение; режим, распорядок в общественной жизни, устанавливаемой властью (общественный илышыште властьын пеҥгыдемдыме режим але распорядке)
    – Район гыч толшо еҥым ме колышташ йӧратена. Военный положений нерген рашемден пуэда гын, кок пачаш тауштена. П. Корнилов – Мы с удовольствием слушаем человека, прибывшего из района. Если вы нам растолкуете о военном положении, мы будем вдвойне благодарны.
    – Ну, шӱшпыкем, казарме положений гычутлышыч. А. Куприн – Ну, мой соловей, ты освободился от казарменного положения.
4. положение; свод правил, законов по определённому вопросу (иктаж-могай йодыш шотышто лукмо закон але правил)
    Сайлымаш нерген положений положение о выборах.
    Янлык тӱням аралыме нерген посна положенийым эше совет властьым ыштыме первый ийыштак лукмо. «Мар. ком.» Особое положение о защите животного мира принято ещё в первые годы установления советской власти.
положительный
1. лит. положительный; обладающий нужными свойствами, качествами (кӱлеш качестван да ӱшаным шуктышо)
    Герой-влак кеч положительный, кеч отрицательный улыт, писатель нуным ик семын сӱретла. С. Ибатов Хоть положительные герои, хоть отрицательные, писатель изображает их одинаково.
    Положительный персонаж-влак икте весе деч пешыжак огыт ойыртемалт. «Мар. ком.» Положительные персонажи ненамного отличаются, друг от друга.
2. мат. положительный (ноль деч кугу)
    Положительный величина положительная величина
    положительный температур положительная температура.
3. физ. положительный (электричествын видше, отрицательный огыл частице-влакан)
    Положительный заряд положительный заряд.
полой
Г.
1. половодье, разлив
    – Ужат – полой, шошым! И. Горный – Видишь – половодье, весна!
2. прил. полая, вешняя (вода)
    Полой вӹд кок сир лошты вашток. И. Горный Полая вода сплошь между двух берегов.
    Йыл тӹрӹштӹ юалгы, шошым полой вӹд пыш шалга. В. Сузы На берегу Волги прохладно, стоит запах полой воды.
полом
Г.
1. склон горы
    Полом гач кеӓш идти через склон.
2. гарь; горелое место в лесу
    Поломыш ӹнгӹжӹм, кӹцкӹм погаш каштына. В гарь мы ходим собирать малину, черёмуху.
полонез
муз. полонез (торжественный бальный куштымаш да тыгай куштымашлан музык)
    Огинскийын полонезше йоҥгалте. С. Музуров Раздался полонез Огинекого.
полоса
1. полоса; отдельный протяжённый участок чего-либо (иктаж-мон умбак шуйналтше участкыже)
    Чодыра полоса лесная полоса
    шемрокдымо полоса нечернозёмная полоса
    кокла полоса средняя полоса.
    Нейтральный полоса марте траншей мучко ошкедышт, а умбакыже нушкаш логале. В. Дмитриев До нейтральной полосы шагали по траншее, а дальше пришлось ползти.
    Кызыт ӱшанлын ыштыме взлётный полоса уло. «Мар. ком.» Сейчас имеется надёжная взлётная полоса.
2. полигр. полоса; страница в набранном тексте, в печатном издании (савыктыме изданийыште, погымо текстыште странице)
    Но материал чӱчкыдынак огеш сите, полосаш южгунам нимом шындаш. М. Иванов Но материалов часто не хватает, иногда полосу нечем заполнить.
    Первый ден кокымшо полосам пӱтынек герой-космонавт-влакын подвигыштлан пуымо. «Ончыко» Первая и вторая полосы полностью посвящены подвигу героев-космонавтов.
полотенце
Г.
полотенце
    Вӓтӹжӹ изи чемоданышкы тыгыр-ялашым, полотенцӹм, шавыньым пиштӹш. Н. Ильяков Жена положила в маленький чемоданчик бельё, полотенце, мыло.
Сравни с: шӱргӱштыш, шӱргышовыч
полотно
1. полотно; картина художника (художникын вынереш сӱретлыме картинже)
    Полотнон ончыл планыштыже верланыше нрто, геройын пианин ӱмбак пыштыме кидше портретын художественно чоҥалтмыжым утларак кумдаҥдат. «Мар. ком.» Ноты, расположенные на переднем плане полотна, рука героя, лежащая на пианино, ещё больше оттеняют художественную композицию портрета.
    Вулкан курык эркын шеҥгелан кодеш, а художникын полотношкыжо куснышо оҥай пейзаж пеленна кая. А. Волков Гора вулкана остаётся позади, а интересный пейзаж, перекочевавший на полотно художника, отправляется с нами.
Сравни с: радына
2. полотно; дорожная насыпь, основание железнодорожного пути (нӧлтен шындыме корно)
    Кӱртньыгорно полотношто чот пудештме йӱк шоктыш. В. Рожкин На железнодорожном полотне раздался сильный взрыв.
3. Г.
полотно; ткань
    Майя ош полотно доно простыньым ӹштӹш. А. Канюшков Майя из белого полотна сделала простыню.
Сравни с: куэм
1577полт
полт
подр.сл.
1. подражание звуку падающего небольшого предмета или звуку капающей воды, слёзы
    Марий кугу тумо йымак шогалын. Лач тидын годымак вуйышкыжо ик тумлеге полт камвозеш. М. Казаков Мужчина встал под большой дуб. Как раз в это время на его голову со звоном упал один жёлудь.
    Йоча вуйжым савалтыш, шинчавӱдшӧ ий умбаке полт да полт чӱчалте. «Ончыко» Ребёнок кивнул головой, крупные слезинки полт и полт капнули на лёд.
2. подражание мгновенному, моментальному действию
    Полт ончал шындаш быстро взглянуть.
    Кенета залыште электролампе полт чӱкталт кайыш. «Ончыко» Вдруг в зале вспыхнула электролампа.
полтинник
Г.: полтиньӹк
полтинник
    Полтинник – пел теҥге лиеш. Полтинник – это пол рубля.
Смотри также: витлаш
полткаш
-ем
падать со звоном, шумом (о капле воды)
    Кавам пыл вӱдылын… Теве шолдыра пырче-влак полткаш тӱҥальыч. «Ончыко» Небо заволокло тучами… Вот со звоном начали падать крупные капли.
полтке
1. удивлённо (смотреть, посмотреть)
    Мыйжат, тошто йолташемын тиде ойжо кушко тайнышашым палыде, шинчам полтке савыркален, тудын велыш ончыштам. «Ончыко» И я, не догадываясь, к чему клонит мой старый друг, удивлённо вертя глазами, гляжу в его сторону.
2. Г.
мерно, размеренно, ритмично
    Васли цӓрӓ вуйжым комдыкрак шушат, полтке ашкедӹ. Н. Игнатьев Вскинув назад свою лысую голову, Васли мерно зашагал.
полто
солод
    Вате-влак сыра шолташ полтым, мелналык ложашым, ӱйым йӧнештарат. О. Тыныш Женщины припасают солод для пива, муку для блинов и масло.
    Полтым ышташ уржам мешакге вӱдыш кудалтеныт. Для приготовления солода мешок с рожью закидывали в воду.
полтушка
Г.
болтушка; род похлёбки
    Лашаш яре роколма полтушкам Вернов ик ӓвӓ сасналан пуш. А. Канюшков Болтушку из муки вперемешку с картошкой Вернов дал одной свиноматке.
Сравни с: лапаш
полузащитник
спорт. полузащитник (хоккей да футбол дене модмо годым капкам аралымаште да нападенийыште модшо)
    Голжым полузащитник Алейников пуртен. «Мар. ком.» Гол забил полузащитник Алейников.
    Полузащитник-влак ик капка гыч вес капкашке куржталыт. В. Косоротов Полузащитники бегают от одних ворот к другим.
полупальто
полупальто (кӱчык пальто)
    Полупальтом чияш надеть полупальто
    полупальтом налаш купить полупальто.
полупроводник
физ.
1. полупроводник (электрический токым шке вошт колтымо шотышто вошт колтышо да колтыдымо кокласе верым айлыше вещества)
    ЗПП завод полупроводникым ыштен луктеш. Завод ЗПП выпускает полупроводники.
2. в поз.опр. полупроводниковый (полупроводник дене кылдалтше)
    Полупроводник установко полупроводниковая установка
    полупроводник материал полупроводниковый материал.
    Полупроводник прибор заводын кумло икымше цехше гыч Р. Кукушкинан бригадыже предприятийыште эн ончыч бригадный хозрасчётыш куснен. «Мар. ком.» Бригада Р. Кукушкиной из тридцать первого цеха завода полупроводниковых приборов одна из первых перешла на бригадный хозрасчёт.
полустанке
Г.: полустанкы
полустанок (кӱртньыгорнысо изи станций)
    Тиде полустанкыште скорый поезд-влак огыт шогал. На этом полустанке скорые поезда не останавливаются.
полуторко
разг. полуторка (тоннат пеле грузым наҥгаен кертше грузовой автомашина)
    (Йыван:) Мемнан колхозын ик полуторкыжо уло. М. Рыбаков (Йыван:) В нашем колхозе имеется одна полуторка.
полуфабрикат
полуфабрикат (мучаш марте огыл обрабатыватлыме продукт)
    Шыл комбинат шуко тӱрлӧ полуфабрикатым ыштен луктеш. «Мар. ком.» Мясокомбинат выпускает много разных полуфабрикатов.
полуфинал
спорт. полуфинал (финалыш лекташ ныл команде але ныл еҥ кокласе таҥасымаш)
    Республикын сталицыштыже шукерте огыл кумло кум шахматист оласе шахмат клубын икымше чемпионатше шотеш полуфиналыште модыныт. «Мар. ком.» Недавно в столице нашей республики тридцать три шахматиста играли в полуфинале в счёт первого чемпионата городского клуба шахмат.
получаялташ
-ам
Г.
получаться, получиться; выйти
    Анзыцок ынгылымыла, Миколайын делажы получаялтын. Н. Ильяков Заранее понятно, у Миколая дела получались.
    Пӓлем, мӹньӹн соок получаялтеш. А. Канюшков Знаю, у меня всегда получается.
получаяш
-ем
Г.
получать, получить что-либо
    Сирмӓшӹм получаяш получить письмо
    двойкым получаяш получить двойку.
    Пел тӹлзӹ эртен кеш, изиш оксамат получайышым. К. Беляев Прошло полмесяца, я и денег получил немного.
    Тене Зояна алыкышты шукы шудым получаен. Нынче наша Зоя получила много сена на лугах.
Смотри также: налаш
получко
разг. получка
    Пашажат неле, шотан специальностьшат уке, разрядшат эн изи, оксажат вес получко марте ок сите. Г. Чемеков И работа тяжёлая, и толковой специальности нет, и разряд самый низкий, и денег не хватает до следующей получки.
Сравни с: пашадар
полушарий
полушарие (шарын условно пайлыме пел ужашыже)
    Кечывалвел полушарий южное полушарие
    йӱдвел полушарий северное полушарие
    шола полушарий левое полушарие.
полшаш
Г.: палшаш
-ем
помогать, помочь; способствовать, поспособствовать; содействовать, посодействовать; поддерживать, поддержать; благоприятствовать
    Ачалан полшаш помогать отцу
    ваш-ваш полшаш помогать друг другу
    окса дене полшаш помогать деньгами.
    Сакар вич кече годым Яшайлан пу руаш, шупшыкташ полшыш. С. Чавайн В течение пяти дней Сакар помогал Яшаю рубить и возить дрова.
    Адакше чодыра мемнан вӱд поянлыкнам аралаш кугун полша. М.-Азмекей Лес ещё во многом способствует сохранению нашего водного богатства.
Составные глаголы:
– полшен шогаш
Идиоматические выражения:
– юмо полшыжо
помогать, способствовать, содействовать; оказывать помощь, содействие
    Ме икте-весылан эреак полшен шогена. «Мар. ком.» Мы постоянно помогаем друг другу.
Составной глагол. Основное слово: полшаш
полшыде
1. деепр. от полшаш
2. нар. без помощи, без содействия
    Еҥ полшыде без помощи людей.
    Мемнан калык – патыр калык, но ваш-ваш полшыде ок лий. Й. Осмин Наш народ – сильный народ, но, нельзя без помощи друг другу.
    Тудлан пу йолжо дене кошташ неле, полшыде огешак лий. А. Юзыкайн Ему трудно ходить на протезах, никак нельзя без помощи.
полшыкташ
-ем
понуд. от полшаш
полшымаш
Г.: палшымаш
сущ.от полшаш помощь, содействие, поддержка; оказание помощи, содействия, поддержки
    Ваш-ваш полшымаш взаимная помощь, взаимопомощь; взаимная поддержка.
    Воспитатлымашым, авторлан творческий полшымашым ме ятыр годым йоҥылыш умылена. М. Казаков Во многих случаях мы неправильно понимаем воспитание, творческую помощь автору.
    – Изиш полшымаште мо удаже? – Мый торжанрак вашештышым. Й. Ялмарий – Что же плохого в оказании небольшой помощи? – ответил я несколько грубовато.
полшымо
Г.: палшымы
1. прич. от полшаш
2. в знач. сущ. помощь, содействие, поддержка; оказание помощи, содействия, поддержки
    Йолташ-влакын полшымышт дене с помощью товарищей
    полшыметлан тау спасибо за твою помощь.
    Изаж ден шольыжо пырля тушманым сеҥышт, Кождемырын полшымыжо огеш кӱл ыле. К. Васин Братья вместе осилили врага, помощь Кождемыра была не нужна.
    Изажын полшымыж дене тиде пашаш шогале. П. Корнилов Он вступил на эту должность с помощью своего старшего брата.
полшышо
Г.: палшышы
1. прич. от полшаш
2. в знач. сущ. помощник, помощница; заместитель; подручный
    Бригадирын полшышыжо помощник бригадира
    коҥга оптышын полшышыжо подручный печника
    полшышылан шогалташ назначить помощником.
    Унапӧрт гыч еҥ лектеш. – Оза улат? – йодеш Эликов. Полшышыжо улам. Я. Ялкайн Из трактира выходит человек. – Ты хозяин? – спросил Эликов. – Его помощник.
    Ой пуышо уло, полшышо уке. Калыкмут Советчики есть, нет помощников.
Идиоматические выражения:
– полшышо глагол