изнурить (совсем)
Йыгылен шинчымет дене йӧршеш нойыктарен пытарышыч. Ты совсем изнурил меня своими вопросами.
Составной глагол. Основное слово: нойыктараш
довести до изнеможения
Кучедалмаш вияҥаш тӱҥале. Назаров озам нойыктарен шуктыш. Н. Лекайн Борьба усилилась. Назаров довёл хозяина до изнеможения.
Составной глагол. Основное слово: нойыктараш
нойыктарымаш
сущ. от нойыктараш утомление, изнурение, доведение до состояния изнеможения
Пашам утыждене ыштыктен нойыктарымаш завод озан планышкыже пурен огыл. Доведение до изнеможения чрезмерной работой не входило в планы владельца завода.
нойыктарышан
утомительный, изнурительный, изнуряющий
Чодыра корно – нойыктарышан корно, шыгыр, оргажан. Лесная дорога – дорога изнуряющая, узкая, тернистая.
Нойыктарышан паша деч тудо эре кораҥаш тӧча. Он всегда пытается уходить от утомительного труда.
нойыктарыше
1. прич. от нойыктараш
2. прил. утомительный, изнуряющий
Нойыктарыше паша утомительная работа
нойыктарыше корно утомительная дорога.
Шер темыше да нойыктарыше испытанийым коден, ямле Виче олыкыш каен колтышаш ыле. Я. Ялкайн Отбросить бы надоевшие и изнуряющие испытания и пойти бы на красивые прибельские луга.
нойыкташ
-ем
утомлять, утомить; томить, истомить
Ала мардеж мурыж дене тыйым, павай, нойыкта? С. Чавайн Может, ветер завыванием своим томит, бабушка, тебя?
нойымаш
сущ. от нояш
1. усталость, утомление, чувство утомления
Мый, нойымашым монден, олымым кышкем. В. Любимов Забыв об усталости, я метаю солому.
2. утомляемость, свойство утомляемости
Рвезе кап нойымашым ок шиж. М. Шкетан Молодое тело не чувствует утомляемости.
3. изнеможение, изнурённость, состояние полной усталости
Вачыште пашма пинчак, вуйышто пӱжвӱдан кепке, тӱсыштӧ нойымаш. Я. Ялкайн На плечах холщовый пиджак, на голове мокрая от пота кепка, на лице изнурённость.
Шуйнен возаш ыле, шинчам кумаш да тарваныде кияш – тугай нойымаш шижалтеш. З. Каткова Растянуться бы, закрыть глаза и лежать не шелохнувшись – чувствуется такая изнурённость.
нойымашеш
с устатку
Аракажым таче кугун ынеда йӱ гын, тӱред толмекыда, нойымашешда изин-изин подылыда. С. Чавайн Если сегодня не хотите пить много, после работы с устатку выпейте понемногу.
нойымеш
до изнеможения, до полной усталости
Эр кынелаш, нойымеш кечыгут пашам ышташ каньылыжак огыл. С. Николаев Нелегко вставать рано, работать целый день до изнеможения.
нойымо
1. прич. от нояш
2. прил. усталый
Тудын нойымо тӱсшӧ веле пале лие. Н. Ильяков У него только обозначился усталый вид.
3. в знач. сущ. усталость, утомление, изнурённость
Арня почеш ариям ыштем, да ялтак ом шиж нойымем. Ю. Галютин Работаю неделя за неделей и не чувствую никакой усталости.
Рвезе калыклан сай муро – нойымым мондыктышо сем. И. Бердинский Молодёжи хорошая песня – лекарство от усталости.
нойышан
слабый, быстро устающий
Начар улам, нойышан улам, пашам кузе шуктышаш. Муро Слабый я, быстро устающий, как мне работу выполнять.
нойышо
1. прич. от нояш
2. прил. усталый, изнурённый, утомлённый
Нойышо шинча утомлённые глаза
нойышо кид усталые руки
нойышо тӱс изнурённый вид.
Иван Михайлович нершовычшо дене шинчажым ӱштыльӧ да эркын, нойышо йӱк дене тӱҥале. «Ончыко» Иван Михайлович платочком вытер глаза и медленно, усталым голосом начал говорить.
3. в знач. сущ. тот, кто устал, уставший, утомившийся, переутомившийся
Нойышыжо икжаплан канаш чарналтен шогалеш. А. Мурзашев Тот, кто устал, на время останавливается отдохнуть.
Нойышо-влакын чон пура. И. Одар Уставшие оживают.
нойышын
устало, утомлённо
Пётр Петрович моткоч нойышын койо. М. Казаков Пётр Петрович выглядел очень усталым (букв. устало).
нокаут
спорт. нокаут (кредалме годым боксёрын йоҥылалт вочмыжо)
Нокаут дене сеҥаш победить нокаутом
нокаутыш колташ послать в нокаут.
Элыксан кастене гына помыжалте. Пуйто нокаут деч вара, вуй пеҥеш. «Ончыко» Элыксан проснулся только вечером. Словно после нокаута, болит голова.
нокаутироватлаш
-ем
нокаутировать, отправить в нокаут (боксёрым йоҥылтарен пышташ)
Неле кидше дене спортсмен пелашыжым шижде нокаутироватлыш. Спортсмен неожиданно нокаутировал соперника своей тяжёлой рукой.
нол
уст. полынья; незамёрзшая часть реки
Сравни с: вӱдеҥер
нолай
несмелый, нерешительный, сопливый, молокосос
Лучо, Сава, ом нал манын, умшатшым карен ит шинче. Марийже тый вустыкрак, нолайрак улат. А. Березин Сава, ты лучше не болтай, что не женишься. Мужик ты непокладистый, несмелый.
нолалташ
-ам
возвр. увлажняться, увлажниться, становиться (стать) сырым, слизистым, покрываться (покрыться) слизью
Шинчаже нолалтын. Глаза его покрылись слизью.
нолаш
-ем
1. воспаляться, воспалиться, прийти в болезненное состояние, сопровождающееся выделением слизи, мокроты
Шинча нола воспаляется глаз
нер нола воспаляется нос.
Эртак яндар южышто коштмыж дене ала-мо, Еренте ӧртланен веле – таза лийын. Шинчаже гына эксыде нолен. М. Шкетан Видимо, из-за того, что всё время находился на свежем воздухе, Еренте только поправился – стал здоровее. Лишь глаза у него всё время воспалялись.
Шкеже каҥга, нерже нолен йонча. В. Сави Сам худой, нос воспалённый.
2. покрываться (покрыться) слизью в процессе болезни кожи
Кидше нолен руки его покрылись слизью
лӱмыжӧ нолаш тӱҥалын болячка стала покрываться слизью
имньын тупшо нолен ранка на спине лошади покрылась слизью.
3. становиться вязким, клейким, тягучим (о дереве), прийти в движение соку
Писте шошо велеш нолаш тӱҥалеш. Липа к весне становится вязкой.
Шошым нолымо годым кӱрым тӧргалташ моткоч айват. Весной, когда всё становится клейкой, луб сдирается легко.
Шошым пушеҥге нолымо годым шӱшкаш, ужаргым йӱлалташ ок йӧрӧ – йӱкшемда. Пале Весной, когда начинается сокодвижение, нельзя свистеть, жечь зелень – похолодает.
Составные глаголы:
– нолен шогаш
– нолен шинчыше
нолаҥаш
-ам
увлажняться, увлажниться (о дереве и т.д..)
Шошым пушеҥге нолаҥеш деревья весной увлажняются (от сокодвижения).
Йол, удырен, нолаҥеш. Ноги покрываются слизью от чесания.
нолга
толстая кишка животных, из которой изготавливается домашняя колбаса
Нолга сокта домашняя колбаса, изготовленная из толстой кишки животного
нолга шоло толстая по величине кишка.
нолгер
ильмовая роща
Шикш шаланен пытымек, пычалзе ер ӱмбак ончалят, нолгер век чоҥештен кайыше тӱшкам гына ужо. М. Шкетан После того, как дым рассеялся, охотник посмотрел на озеро и увидел лишь стаю уток, летевшую в сторону ильмовой-рощи.
нолгерме
диал.
Тоже что и: нолгер
нолго
Г.: нолгы
1. ильм, лиственное дерево
Укшеран нолго ветвистый ильм.
Пӱнчӧ, писте, нолго – чодыра таҥ-влак, шӱдыр еш гай чолгыж илена пырля. А. Тимиркаев Сосны, липы, ильмы – лесные друзья, живём вместе все мы, сверкая, словно звёзд семья.
2. в поз.опр. ильмовый, относящийся к ильму
Нолго чашкер ильмовый кустарник.
Мыят нолго шӱм дене гына илем. С. Чавайн И я питаюсь только ильмовой корой.
Идиоматические выражения:
– ава нолго
– узо нолго
нолемаш
-ам
Тоже что и: нолаҥаш
Пушеҥге нолемеш деревья покрываются слизью.
вязкий, топкий, болотистый
Тиде нолен шинчыше лавыран коремым нигузеат тӧрлатен кертын огынал. «Марий ӱдыр.» Этот топкий грязный овраг никак мы не могли улучшить.
Составной глагол. Основное слово: нолаш
воспаляться, воспалиться
Тудын шинчаже эре нолен шога. М. Шкетан У него глаза всё время воспалены.
Составной глагол. Основное слово: нолаш
нолкож
пихта
Смотри также: нулго
нолнер
бран.
1. сопляк, молокосос
Кажне нолнер селькор лияш толаша. А. Эрыкан Каждый сопляк пытается стать селькором.
Тыйын нолнер улмет годым мый Колчакым кыренам. М. Казаков Я бил Колчака, когда ты был ещё молокососом.
2. перен. молодой, неопытный
Кукленыт нолнер-влак тошто косам, нӧлтен олалам рвезе гвардий. В. Колумб Неопытные молодые выкорчёвывали пережитки прошлого, поднимала города молодая гвардия.
3. в поз.опр. сопливый
Ынде нолнер йоча огынал вет, латвич, латкуд ийым теменна. М. Казаков Мы ведь теперь не сопливые дети, нам исполнилось по пятнадцать, шестнадцать лет.
ноло
Ⅰ
1. влага, влажность, сырость
Ноло теле влажная зима.
Тиде верыште кеҥежым эре ноло лиеш. В этом месте летом всегда сырость.
Сравни с: вӱдыжгӧ
2. слизь, мокрота, опрелость
Шинча ноло слизь в глазах
лӱмӧ ноло слизь на болячках.
Кырманай Мигытажым кугу тияклан ямдыла: нер нолыжымат кечылан лу-лучко гана ӱштылеш. Д. Орай Кырманай готовит своего Мигыту для большого начальника: бабушка ему в день по десять-пятнадцать раз вытирает платком мокроту под носом.
Ушкал презыжын нолыжым нулен нале. Корова слизала слизь со своего телёнка.
Сравни с: тазыла
3. жижа
Сареҥер гыч веле шошым ӱпшышӧ вӱд кӱза – пошкудо колхозласе фермыла гыч нолым йоктарат. В. Микишкин Лишь с реки Саренер поднимается вонючая вода – с ферм соседних колхозов сливают жижу.
4. сок (древесный)
Ноло пагыт время сокодвижения.
Нийым пистыште ноло тарваныме годым кушкедаш кӱлеш. Лыко надо сдирать, когда начинается движение сока в липах.
5. в поз.опр. влажный, мокрый; топкий, слизистый, со слизью
Чашкерлажын йогын вӱдшӧ, ноло купын шудан вӱдшӧ, нуно улыт шем чодыран лум гыч шочшо йочашт гань. В. Сави Журчащие потоки чащоб, заросшая вода топких болот – все они словно дети чёрного леса, родившиеся из снега.
Ноло пӧртыштӧ кӱвар кашта вашке шӱеш. Ӱпымарий В влажной избе перекладина пола гниёт быстро.
Ⅱ
оттенок, цвет лица
Ош нолан белолицый
шем нолан чернолицый.
нолышо
1. прич. от нолаш
2. прил. воспалённый, со слизью, слизистый
Нолышо шинча воспалённые глаза
нолышо лӱмӧ болячки со слизью.
Кап лийын пуйто нолышо кашка. В. Дмитриев Тело стало, словно кряж слизистый.
ноль
1. ноль (кугытлык укелыкым ончыктышо числа; тидым ончыктышо цифр)
Саска вашке ок пужло. Тидлан ӱлыкшӧ температурат полша. Тудо ноль градус чоло лийшаш. «Мар. ком.» Ягоды долго не испортятся. Этому способствует и низкая температура. Она должна быть около ноля.
2. нуль; пустое, отсутствие всего
Ик еҥ – ноль, а тӱшка калык – вий. В. Иванов Один человек – нуль, а народ – сила.
нольык
1. нанос, намыв; земля, намытая водой
Олык мучко вӱд шарлен шогымо годым нольык олыкеш шинчен кодеш. «У илыш» Во время разлива нанос остаётся на лугах.
2. мучная пыль
Вакш пырдыжым пӱтынек нольык леведын. Все стены мельницы покрыла мучная пыль.
нольышташ
-ем
уст. делать (сделать) сочным
Кочмо шудыжым (вольыкын) нольышто. «Кум. мут» Сделай сочной траву, которой питается скот.
ноля
Употребляется лишь в составе выражений:
– ноля мераҥ
худой, тощий человек
Основное слово: ноля
нолян
с нулями, имеющий нули
Куд нолян цифр – миллион. Цифра с шестью нулями – миллион.
номенклатур
1. номенклатура (иктаж-могай наукышто, производствышто кучылтмо термин, лӱм-влак списке)
Сату номенклатур номенклатура товаров
продукций номенклатур номенклатура продукций
палемдыме номенклатур установленная номенклатура.
Поставке договорым тӱрыс шуктышаш верч кучедалме годым номенклатур деч йӧршынат кораҥаш ок лий. «Мар. ком.» Когда борешься за выполнение договора поставок, совершенно нельзя отклоняться от номенклатуры.
2. номенклатура, номенклатурный работник (кӱшыл органыште пеҥгыдемдыме пашаеҥ)
Колхоз председатель – райкомын номенклатуржо. М. Рыбаков Председатель колхоза – номенклатура райкома.
3. в поз.опр. номенклатурный
Номенклатур списке номенклатурный список.
номенклатурный
номенклатурный
Вик ойлем: шолтымо аракам ом йӱ, тамакым ом шупш. Икманаш, мый номенклатурный пашаеҥ улам. М. Рыбаков Прямо скажу: самогон я не пью, не курю. Словом, я номенклатурный работник.
номер
1. номер (иктаж-мон радамжым ончыктышо числа)
Пачер номер номер квартиры
вагон номер номер вагона
билет номер номер билета.
Тудо, номер почеш кычкырен, чылаштымат у верыш шогалтыле. Н. Лекайн Он, называя по номерам, всех расставил по новым местам.
Уке, пӧрт номерже гына тудак улмаш. А. Бик Нет, оказывается только номер дома был тот же.
2. номер (унагудышто, мончаште, т. м. вере посна пӧлем)
Гостиницышкыже ӱжам ыле да ик номерат кодын огыл. Я. Ялкайн Я пригласил бы в гостиницу, да не осталось ни одного номера.
3. номер (газетын, журналын посна экземплярже)
Кажне номер газет – Чавайнын юбилейжылан ямдылалтме нерген уверым конда. А. Эрыкан Каждый номер газеты приносит вести о подготовке к юбилею Чавайна.
4. номер (концертын посна ужашыже)
Концерт вӱдышӧ номер почеш номерым увертара. П. Корнилов Ведущий концерта объявляет номер за номером.
5. номер, размер (йолчиемын, вургемын, т. м. кугытшо)
Ныллымше номер кем сапоги сорокового размера.
Сандалет мотор, сандалет мотор, мотор ден огыл, номер ден. Муро Сандалии красивы, сандалии красивы не красотою, а размером.
6. перен. номер (иктаж-могай вучыдымо койышым ончыктымаш)
Тыланет тиде номер яра ок эрте. Н. Лекайн Этот номер тебе даром не пройдёт.
7. номер (орудий, пулемёт, т. м. дене лӱйкалыше расчётын боецше)
Орудий воктен кызыт наводчик-влак гына улыт, расчётын моло номерже-влак окопышто командым вучен шинчат. «Ончыко» Возле орудия сейчас находятся только наводчики, другие номера расчёта ждут команду в окопе.
номеран
с номером, под номером, обозначенный каким-либо номером
Теве латкумшо номеран палат. А. Бик Вот палата номер тринадцать.
Кумшо номеран трамвай толмеке, Ачинат моло дене пырля шинче. Я. Ялкайн Когда подошёл трамвай номер три, вместе с другими сел в него и Ачин.
номерлалташ
-ам
возвр. нумероваться, быть пронумерованным
Кӱжгӧ тетрадьын кажне листаже номерлалтын. Я. Ялкайн Каждый лист толстой тетради пронумерован.
номерлаш
-ем
нумеровать, пронумеровать
Нуно ныл икгай пӱнчым ойырат да номерлат, а вара шывагам кучат. Н. Лекайн Они выбирают четыре одинаковые сосны, нумеруют их, а затем бросают жребий.
Сравни с: номероватлаш
номероватлаш
-ем
нумеровать, пронумеровать
Страницым номероватлаш нумеровать страницы
документым номероватлаш нумеровать документы
пӧрт-влакым номероватлаш нумеровать дома.
номерок
номерок (номерым возыман бирке)
Пальтом сдатлышым, номерокым нальым да кӱсеныш пыштышым. Я сдал пальто, взял номерок и положил в карман.
нор
короед, личинка майского жука (пушеҥге шукш)
Коклан гына умбалне тук-тук-тук шокта. Тиде – шиште шопо пушеҥгым чӱҥга, норым кычалеш. С. Чавайн Лишь иногда раздаётся стук. Это дятел долбит дерево, ищет короеда.
Сравни с: шӱгӧ
нормализоватлалташ
-ам
возвр. нормализоваться, приблизиться к норме
Илыш нормализоватлалташ тӱҥалеш жизнь начинает нормализоваться.
нормализоватлаш
-ем
нормализовать, подчинить норме (тӧремдаш)
Литератур йылмым нормализоватлаш нормализовать литературный язык
илышым нормализоватлаш нормализовать жизнь.
нормальный
нормальный (нормылан келшен толшо; тыглай)
Кажне еҥлан нормальный илыш условийым ышташ кӱлеш. Каждому человеку нужно создать нормальные условия жизни.