çelmää
1) подметать (слегка) / a mătura
aul içini çelmää подмести во дворе / a mătura ograda (în ogradă în curte)
2) подгребать / a grebla grămadă
kayırımı çelmää tepeyä подгребать валок / a grebla (finul) în căpiţe
çelmää külü sóba aazına подгребать золу к устью печи / a aduna cenuşa în gura sobei
3) перен. отклонять, отвлекать / figurat a abate, a sustrage, a abstrage
çelmää fikirini а) отвлечь чьи-л. мысли / a îndepărta, a distrage gîndurile
б) лишить рассудка / a scoate din minţi
4) прям. и перен. убавлять, уменьшать / a micşora, a reduce; a scădea
çeltik
хворостина, короткая тонкая палка / nuia, băţ, baston (scurt şi subţire)
çember
1) обруч; железное кольцо; круг решета / cerc; inel din metal, veşca ciurului
çemberleri kakmaa набивать обручи (на бочку) / a bate cercurile (la poloboc)
2) тёмный женский платок (головной) / broboadă de culoare întunecată
çemberi baalamaa завязывать платок / a se îmbrobodi
çemberlemää
набивать обручи, охватывать обручами / a bate cercurile, a strînge cu cercuri
çemberli
1) сжатый обручами / strîns cu cercuri
2) в тёмном платке / cu broboadă neagră
çembersiz
1) без обручей / fără cercuri
çembersiz fıçı бочка без обручей / poloboc (butoi) fără cercuri
2) без платка, с непокрытой головой / fără broboadă, dezbrobodită, neîmbrobodită
çempion
чемпион; чемпионский / campion, de campion
çempionat
чемпионат / campionat
çemrek
1) ловкий, проворный, быстрый; ловко, проворно, быстро / abil, sprinten, dibaci, rapid
çemrek işlemää ловко работать / a lucra iscusit
2) изворотливый, ловкач / abil, şmecher
çemremää
засучивать (рукава, штанины) / a sumeca, a sufleca
çemrenik
засученный (о рукавах, штанинах) / sumecat, suflecat
çemrenmää
1) быть засученным / a fi sumecat, suflecat
2) предпринимать что-л., браться (за какое-л. дело) / а încerca de a face ceva, a se apuca de ceva
sän çemreníncä, bän başaracam пока ты соберёшься, я закончу / pînă ce tu te vei apuca de lucru, eu voi termina
çemretmää
засучивать (рукава, штанины), поднимать полы (платья) / а sumete, a sumeca, a sufleca, а ridica poala (hainei)
◊ işä tutunmaa çemredip ennerini приняться (взяться) за дело засучив рукава / a se apuca cu rîvnă de lucru
çenä
1) челюсть; челюстной / falcă; de falcă, maxilar
alt cenä нижняя челюсть / maxilarul inferior
üst çenä верхняя челюсть / maxilarul superior
çena kemii челюстная кость / os maxilar
2) подбородок / bărbie
çenä çukuru ямочка на подбородке / gropiţă pe bărbie
çéndelä
1) цедилка / strecurătoare, sădilă; sîtişcă
2) стр. гонт / const. şindrilă, draniţă, şiţă
çeneli
1. с большим подбородком / cu bărbia mare
2. болтун / palavragiu, limbut, flecar
çengel
1) крюк, крючок; крючковатый, крючкообразный / cîrlig, cange, copcă; încîrligat, coroiat
çengel parmaklı с крючкообразными пальцами / cu degete încovoiate
2) якорь; якорный / ancoră; de ancoră
çengel sinciri якорная цепь / lanţ de ancore, lanţul ancorei
3) крючок (рыболовный) / cîrlig, cîrligel
4) багор / cange, cîrlig
5) «кошка» (четырёхлапый якорь, которым достают упавшее в колодец ведро) / cangă, cange
◊ çengel olmaa сгорбиться / a se gheboşa, a se gîrbovi
çengellemää
вешать на крюк, прицеплять / a agăţa, a atîrna de cîrlig
çengelli
1) с крюком, с крючком, снабжённый крюком (крючком) / cu cîrlig
2) с якорем, снабжённый якорем / cu ancoră
3) крючковатый, крючкообразный / în formă de cîrlig, încîrligat
4) якореобразный / în formă de ancoră
çentik
выемка, зарубка; надрез; зарубина; насечка; надрезанный; насечённый / crestătură, tăietură; ştirbitură; incrustaţie; cu crestături, tăieturi, ştirbituri, incrustaţii
çentik sópa палка с зарубками, с насечками / băţ cu crestături, cu răboj
çentiklemää
см. / v. çentmää
çentiklenmää
см. / v. çentilmää
çentikli
1) имеющий выемки (зарубки, надрезы, зазубрины, насечки) / cu adîncituri (cu crestături, cu tăieturi, cu răboj, cu ştirbituri, cu incizii, cu incrustaţii)
2) зубчатый / dinţat
çentilmää
быть насечённым (надрезанным) / a fi tăiat, crestat, incrustat, incizat
çentmää
делать зарубку (насечку, надрез), насекать, надрезать / a face tăieturi, a cresta, a incrusta, a inciza
çep
1) затычка (бочки) / сер, dop
2) отверстие в бочке / gaură în butoi, vrană
çep burgusu буравчик для просверливания отверстия в бочке / sfredeluş
çepel
1) грязный / murdar
2) ненастный, дождливый, пасмурный (о погоде) / urît, posomorît (despre timp)
çepel hava скверная погода, слякоть / timp urît, timp ploios, lapoviţă
çepellik
слякоть; сырая погода; дождливое время года / timp ploios, vreme ploioasă, lapoviţă
çépka
кисть винограда (без ягод) / strugure, ciorchină (fără bobițe)
2) кожура (плодов) / coajă
3) виноградные выжимки / tescovină
4) огрызок / rest, capăt, căpeţel
alma çépkası огрызок яблока / rest de măr
çerçevä
косяк (дверной, оконный) / uşor, cercevea
çerçeveyä dayanmaa прислониться к косяку / a se rezema de uşor
çérep
1) цветочный горшок / ghiveci, glastră
2) черепок, осколок / ciob, hîrb, schijă
çérep toplamaa собирать черепки / а strînge hîrburile, cioburile
çerkes
черкес; черкесский / cerches
çerníla
чернила / cerneală
çernílniţa
чернильница / călimară
çervóna
уст. червонец / arh. cervoneţ (bancnotă de zece ruble), galben
satın almaa bir çervónalık купить на червонец / a cumpăra de un galben
çeşit
род, вид / specie, fel, soi, gen, aspect
çeşitli
различный, разнообразный / diferit, variat
çeşnä
1. редко вкус / rar. gust
çeşnesi yok у него нет вкуса / el n-are gust
çeşnelerimiz başka у нас разные вкусы / sîntem cu gusturi diferite
2. интересный / interesant
çeşnä-çeşnä
1) со вкусом / cu gust, cu simţ estetic
çeşnä-çeşnä baalar başını фольк. она со вкусом убирает голову (завязывает платок и т. п.) / folc. ea se îmbrobodeşte cu gust
2) с интересом; интересно / cu interes; interesant
çet
уст. четверть десятины / arh. un sfert de desetină
çételä
жребий / sorţi, zaruri
çételä atmaa бросать жребий / a arunca sorţii, zarurile
çetin
1) твёрдый, жёсткий; твёрдо, жёстко / tare, dur, aspru
çetin toprak твёрдый грунт / sol tare
çetin lokma жёсткое мясо / carne vîrtoasă
2) крепкий, сильный; крепко, сильно / tare, puternic, viguros, voinic
çetin erif крепкий (сильный) парень / flăcău voinic
çetin kol крепкая (сильная) рука / mînă tare
çetin tutunmaa крепко держаться за что-л. / а se ţine tare
3) выносливый / rezistent, tare
4) упрямый, упорный, настойчивый, упрямо, упорно, настойчиво / perseverent, statornic, dîrz, tenace
çetin kafalı твердолобый, косный / tare de cap, rutinar, tipicar
çetinnemää
1) становиться твёрдым, отвердевать / a se întări, a se învîrtoşa
2) становиться крепким (сильным), крепчать / a se întări, a se înteţi, a deveni puternic
çetinnenmää
1) затвердевать, уплотняться / a se îndesa, a se întări, a se bătători, a se condensa, a se învîrtoşa
2) крепнуть, крепчать / a se întări, a se înteţi
çetinneşmää
1) см. / v. çetinnemää
2) упрямиться / а se încăpăţîna
çetinnik
1) твёрдость, жёсткость / soliditate, duritate, tărie, forţă, trăinicie
2) упрямство, упорство / încăpăţînare, perseverenţă, tenacitate
çétka
1) щётка; щёточный / perie; de, pentru perii
diş çétkası зубная щётка / perie de dinţi
rúba çétkası одёжная щётка / perie de haine
tras çétkası помазок / pensulă, pămătuf
ayak kabı çétkası щётка для обуви / perie de cizme (de pantofi)
2) кисть (малярная) / perie de zugrav
boya çétkası кисть для краски, малярная кисть / perie pentru vopsit
kireç çétkası кисть для побелки / perie (periuţă) pentru văruit
2) перен. щёголь, франт / filfison, fante, fercheş
çétkacık
1) щёточка, маленькая щётка / periuţă
2) кисточка, маленькая кисть / periuţă, pensulă
çetkalamaa
чистить щёткой (одежду, обувь) / a peria, а curăţi cu peria