maamuk
зоол. стриж / zool. lăstun
maamul
редко беременная / rar. gravidă
maamul karı беременная женщина / femeie gravidă
maamur
опьяневший, охмелевший, под хмельком; с похмелья / îmbătat, băut, cherchelit; mahmur
maamurlu
слегка опьяневший / beat (puţin), cherchelit
maamurluk
нетрезвое состояние, опьянение, похмелье / stare de ebrietate, îmbătare, mahmurie
maamurluu bozmaa опохмелиться / a se drege (după starea de ebrietate)
maamuz
1) шпора / pinten
2) шпоры (у птиц) / pinteni (la unele păsări)
maamuzlamaa
пришпоривать (коня) / a da pinteni (calului)
maamuzlu
со шпорами, в шпорах / cu pinteni
maamuzlu horoz петух со шпорами / cocoş cu pinteni
maana
1) смысл, значение, сущность / înţeles, sens, esenţă
maanasını annatmaa объяснить смысл чего-л. / a explica înţelesul
2) изъян, недостаток, дефект / defect, cusur, neajuns, lipsă
maana bulmaa а) найти недостаток (изъян) / a găsi, a observa defecte
б) делать замечание / a face observaţie
в) придираться к чему-л. / a şicana, a cicăli
maanası yok без изъяна, без недостатков / fără defecte, fără neajunsuri
3) повод, причина / pretext, cauză
kırıklıın maanasını bulmaa установить причину поломки / a stabili cauza ruperii (deteriorării)
4) в знач. выражает удивление служебного имени якобы, будто бы, как будто / cică, cum că, parcă
maana uyumaa притвориться спящим / a se preface că doarme
maanacı
порицатель, хулитель; придира; критикан / hulitor, defăimător; chiţibuşar, cicălitor; criticastru
maanalı
1) имеющий смысл (значение) / care are sens, conţinut
ikimaanalı söz двусмысленное высказывание / exprimare ambiguă, echivocă
2) дефектный, имеющий изъян (дефект) / cu defecte, cu cusur, cu neajunsuri
3) провинившийся, виноватый виновный / vinovat, culpabil
maani
название народной песни наподобие частушки / cîntec popular de felul strigăturii
maani uydurmaa слагать частушки / a compune strigături
maanici
частушечник, исполнитель частушек / cel care compune ori interpretează strigături
maasul
продукты сельского хозяйства, сельхозпродукты / producţie agricolă, producte agricole
inek maasulu молочный продукт / produse lactate (product lactat)
maasullu
плодородный; продуктивный / fertil, roditor; produciv
maasullu sıır продуктивный скот / vite productive
masullu toprak плодородная земля (почва) / sol roditor, pămînt fertil
maasulsuz
неплодородный; непродуктивный / neroditor; neproductiv, steril
maasuz
специально; нарочно, умышленно, преднамеренно / special; voit, intenţionat
maasuz yapmaa сделать нарочно (умышленно) / a face voit, într-adins, intenţionat
maasuzluk
нарочитость, намеренность / caracter voit, caracter intenţionat
maavi
синий; голубой / albastru, azuriu
maavi çiçek а) голубой цветок / floare albastră
б) бот. румянка / bot. coada-vacii
maavilemää
делать синим (голубым); синить, подсинивать / a vopsi în albastru; a albăstri
maavilemää çamaşırları подсинить бельё / a albăstri rufele
maavilenmää
см. / v. maavileşmää
maavileşmää
становиться синим (голубым); синеть / a se albăstri, a se face albastru, azuriu
maavilik
синева; голубизна / albăstrime, albastru, albăstreală
maavimsi
синеватый; голубоватый / albăstriu
maaza
1) погреб; погребной / beci, pivniţă; de beci
>maazamn aazı вход в погреб / gura beciului
maaza kazmaa копать (рыть) погреб / a săpa un beci
2) редко пещера, грот / rar. peşteră, grotă
maazacı
специалист по строительству погребов / meşter în construcţia beciurilor
macar
1. мадьяр, венгр; мадьярский, венгерский / maghiar, ungur; ungar, unguresc
macar dili венгерский язык / limba maghiară, limba ungară
2. рыжеволосый, рыжий / roşcovan, roşcat
macárca
по-венгерски, на венгерском языке / ungureşte; în limba maghiară
magneto
тех. магнето / teh. magnetou
magnit
магнит, магнитный / magnet; magnetic
magnit iinesi магнитная стрелка / ас magnetic
mahkurmaa
ворчать / a bombăni; a mîrîi, a mormăi, a bodogăni
mahmudä
1) ист. махмудия (золотая монета времён султана Махмуда II) / ist. mahmudea
2) этн. монисто из малых золотых монет / etn. colier (salbă) din monede mici de aur
mahórka
махорка; махорочный / mahorcă; de mahorcă
mahra
уст. здание / arh. clădire, edificiu
mak
I.
мак / mac
yaban mak мак-самосейка / mac de cîmp, mac sălbatic
II.
межд. кряк / interj. mac
makak
1) костыль / cîrjă
makáklan gezmää ходить на костылях / a umbla în cîrji
2) ходули / picioroange, catalige
makar
хотя, хотя бы, хоть / deşi, cu toate că, chiar şi, măcar şi
makar sän gelä́ydin хоть бы ты пришёл / măcar tu de-ai veni, de-ai fi venit
makar ki (áni) хотя, несмотря на то, что / deşi, cu toate că, măcar că
mákára
1) катушка / mosor, bobină
bir mákára iplik катушка ниток / un mosor de aţă, o bobină de aţă
2) тех. блок; подъёмник / teh. scripete, macara
pınarın mákárası подъёмный барабан колодца, ворот / scripetele fîntînii, valul fîntînii
makarína
1) ленивые вареники / colţunaşi
2) макароны / macaroane
makaron
макароны / macaroane
makaz
1) ножницы / foarfece
baa makazı садовые ножницы, секатор / foarfece de grădină
teneki makazı ножницы по железу / foarfece pentru tablă
2) стропила / căprior
3) железнодорожная стрелка / macaz
makazı diiştirmää (açmaa) переводить стрелку / a schimba macazul
makazçı
стрелочник / acar, macagiu
mal
1) состояние, богатство / avere
2) товар / marfă
3) скот / vite, vită
◊ mal cannı алчный, жадный / lacom, hapsîn
bilérim, ne máldır о я знаю ему цену / îi ştiu eu preţul
maladeţ
разг. молодец (употр. как похвала) / bravo
malak
1) таракан; навозный жук / şvab, gîndac negru; gîndac de gunoi
2) перен. грязнуля, неряха / figurat om neîngrijit, neglijent, murdar
malak olmaa измазаться, испачкаться / a se murdări, a se mînji
malanı
деревянный запор (засов) / zăvor, încuietoare de lemn
malay
1) кул. малай, чурек из кукурузной муки / cul. mălai
2) сорт проса / soi de mălai
malay darısı то же, что malay 2) / mălai
◊ diil bir çiten malay imää var погов. надо ещё пуд соли съесть / prov. mai ai de mîncat multe mămăligi