терминов: 12195
страница 136 из 244
köörlük
1. слепота / orbire
2. зло, подлость, неприятность / răutate, pacoste, josnicie, mîrşăvenie
6752köpek
köpek
1) собака, пёс; собачий / cîine; de cîine, cîinesc, cîinos
    köpek yalı пойло / mîncare pentru cîini, lături
    köpek yaşaması собачья жизнь / viaţă de cîine
    köpek ürekli чёрствая душа, собачье сердце / suflet de cîine
    yaşamaa nícä kopéklän kedi жить как кошка с собакой / a trăi ca mîţa cu cîinele
2) бран. собака, подлец, негодяй / peior. cîine; ticălos, nemernic
    köpek oolu сукин сын; пройдоха, каналья / derbedeu, potlogar, cîine
    ◊ köpek tırnaa заусеница / pieliţa din jurul unghiei
    köpek üzümü бот. паслён / bot. zîrnă
köpékçä
прям. и перен. по-собачьи / cîineşte, ca cîinii
köpékçesinä
см. / v. köpekçä
6755köpekçi
köpekçi
1) псарь / îngrijitor de cîini
2) перен. бездельник / figurat pierde-vară
köpeklenmää
становиться подлым (низким, злобным); подличать / a deveni potlogar, josnic, ticălos, răutăcios; a se purta mişeleşte
6757köpeklik
köpeklik
1) злость, злобность / răutate
2) низость, гнусность / ticăloşie, josnicie, potlogărie
6758köprü
köprü
мост; мостовой / pod; de pod
    demir yol köprüsü железнодорожный мост / pod de cale ferată
    yayan köprü пешеходный мостик / punte, podeţ pentru pietoni
köprücü
мостовик / podar, cel care construieşte poduri
köprücük
1) мостик / punte, podeţ
2) анат. ключица / anat. claviculă
köprücülük
строительство мостов / construirea podurilor
6762köpük
köpük
пена / spumă
    deniz köpüü морская пена / spumă de mare
    köpüü almaa снимать пену / a lua spuma
    köpük olmaa покрываться пеной, пениться / a se acoperi cu spumă, a se spuma
köpüklenmää
см. / v. köpürmää 1, 2.
köpüklü
1) пенистый, пенящийся / spumos; care (ce) se spumează
2) взмыленный (о лошади) / înspumat
köpürmää
1) пениться, вспениваться / a (se) face spumă
2) покрываться пеной, взмыливаться (о лошади) / a se acoperi cu spumă; a (se) face spumă
3) перен. беситься от ярости, неистовствовать / figurat a face spumă la gură de mînie, a spumega de furie, a fi cuprins de frenezie, a turba
köpürtmää
1) заставить пениться, вспенивать / a face să spumeze, a acoperi cu spumă
2) взмыливать (лошадь) / a înspuma, a-l face spumă (despre cal)
    beygiri köpürtmää взмылить коня / a face calul să spumeze
    ◊ köpürtmää aazını беситься, буйствовать / a se înfuria, a se enerva, a face scandal
6767kör
kör
I.
см. / v. köör
II.
уст. могила / arh. mormînt
6768körpa
körpa
молодой; неокрепший хрупкий; нежный / tînăr, fraged; proaspăt, gingaş
    körpa hıyar свежий огурец / castravete proaspăt
    körpa kız молодая (хрупкая) девушка / fată tînără, fragedă
6769körpelik
körpelik
молодость; свежесть; нежность / tinereţe, prospeţime; fragilitate, gingăşie
6770körük
körük
уст. кузнечный мех / arh. foale
    ◊ körǘklän yangına gelmää (gitmää) оказать медвежью услугу (букв. с кузнечным мехом идти на пожар) / a face un prost serviciu
6771kösä
kösä
безбородый / spîn
    ◊ köseyi sakalından çekmää оставить что-л. безнаказанным (букв. дернуть безбородого за бороду) / a lăsa nepedepsit (textual a-i smulge barba celui fără de barbă)
6772köstek
köstek
1) прям. и перен. подножка, препятствие, преграда / piedică, barieră, obstacol
    köstek koymaa подставить подножку, чинить препятствия / a pune piedică, piedici
2) тренога, путы (для лошадей) / piedică (despre cai)
kösteklemää
1) треножить, стреноживать (лошадь) / а împiedica (calul)
2) перен. мешать, задерживать, препятствовать / figurat a împiedica, а pune piedici, a încurca, a reţine
kösteklenmää
спотыкаться / а se împiedica
    ◊ dili kösteklener язык заплетается / a i se împiedica cuiva limba
köstekleyici
прям. и перен. препятствующий, мешающий / care pune piedică, care constituie un obstacol, cel ce încurcă
6776köstekli
köstekli
1) стреноженный, с путами (о лошади) / împiedicat
2) перен. связанный какими-л. обязательствами (о человеке) / figurat legat de angajamente, de promisiuni, de (prin) obligaţiuni
6777kösterä
kösterä
точило / tocilă; cute, cutie
    kösterä taşı точильный камень / piatră de ascuţit, cute, cutie
6778köşä
köşä
1) угол / colţ
    sokaan koşesindä на углу улицы / la colţul străzii
    köşeyä koymaa поставить в угол / a pune în colţ, în (la) ungher
2) уголок, краешек / colţ, colţişor
    basmanın köşesi уголок платка / colţul batistei
    skémnenin köşesindä oturmaa сидеть на краешке стула / a sta pe marginea scaunului
3) угол, приют, пристанище / colţ, refugiu, adăpost
    kendi köşesindä yaşamaa жить в своём углу (в своём доме) / a sta, a trăi în colţişorul său; în casa sa
4) мат., физ. угол / mat., fiz. unghi
    sivri köşä острый угол / unghi ascuţit
    üz köşä красный угол / capul mesei
6779köşek
köşek
редко верблюжонок / rar. pui de cămilă
6780köşeli
köşeli
имеющий угол, с углом, угольный / care are colţ, cu colţ
    ◊ dört köşeli четырёхугольный, квадратный / patrulater, pătrat
6781köşelik
köşelik
угольник / echer, colţar
6782kötek
kötek
уст. трепка, избиение палкой, палочный удар / arh. bătaie, chelfăneală (cu băţul), lovitură de băţ
    kötek çekmää побить, поколотить / a bate, a snopi, a burduşi, a trage o chelfăneală
6783kötü
kötü
злой, плохой, дурной; скверный; зло, плохо, дурно; скверно / rău, răutăcios; urît, prost; răutate; scîrbos, mîrşav
kötülemää
хулить, поносить, клеветать / a huli, a ponegri, a calomnia, a defăima; a învinui, a condamna
kötülenmää
быть опороченным (оклеветанным) / a fi hulit, ponegrit, defăimat, calomniat; a fi învinuit, acuzat
kötüleşmää
ухудшаться, портиться / a se înrăutăţi, a se strica
kötüleyici
недоброжелатель; клеветник / răuvoitor, ponegritor, defăimător
kötülük
1) зло, злоба / rău, răutate; ură, mînie, furie
2) недробожелательство; злословие / rea-voinţă, ostilitate; clevetire, bîrfire, bîrfeală
kötürüm
уст.
1. парализованный; паралитик / arh. paralizat, damblagiu, paralitic
2. урод, калека / monstru, pocitanie, olog, schilod
6790kraa
kraa
иней, изморозь / brumă, chiciură, promoroacă
    kraa düşmüş выпал иней / a căzut brumă
6791kraçun
Kraçun
см. / v. kólada
    Moş Kraçun Дед Мороз / Moş Crăciun
6792krahmal
krahmal
см. / v. krokmála
6793krap
krap
краб / iht. crab
6794krakanat
krakanat
кривоногий / crăcănat
krakanatlanmaa
стать кривоногим / a deveni crăcănat
6796kral
kral
король, князь / rege; cneaz, prinţ, principe
6797krallık
krallık
королевство, княжество / regat; cnezat, principat
6798krama
kráma
крама, винокурня / cramă
6799kran
kran
I.
кран (водопроводный) / robinet
    krandan su вода из крана / apă din robinet
II.
кран (подъёмный); крановый / macara; de, cu macara
6800krant
krant
см. / v. kran I