faydasız
не приносящий пользы (выгоды), невыгодный; непродуктивный; напрасный; невыгодно; напрасно / care nu aduce folos, fără folos, nerentabil, inutil, zadarnic; în van, degeaba
faydasız iş напрасный труд / muncă fără folos
faydasız çalışmaa напрасно стараться / a se stărui în zadar, în van
faydasızlık
отсутствие пользы (выгоды); бесполезность / lipsă de folos, inutilitate, zădărnicie
fayız
барыш, доход / cîştig, profit, venit
fayıza neetlenmää надеяться на доходы (на барыши) / a trage nădejde la cîştig, la folos, a spera la profit, venit
fayızçı
1) барышник / precupeţ, geambaş
2) ростовщик / cămătar
fayızçıdan ödünç para almaa взять деньги под проценты / а lua bani cu camătă, cu dobîndă, a împrumuta (a lua) bani cu dobîndă, cu procente
fayızçılık
1) барышничество / precupeţie, geambăşie
2) ростовщичество / cămătărie
fayızçılık etmää заниматься ростовщичеством / a se ocupa cu cămătăria
fayton
уст. фаэтон / arh. faeton
fáza
в разн. знач. фаза / фаза / fază
eni fázaya girmää вступить в новую фазу / a intra într-o fază nouă
ayın fázaları астр. фаза луны / astr. fazele lunii
fáza yandı эл. перегорела фаза (провод электрического тока) / a ars faza (firul electric)
fazan
фазан; фазаний / fazan; de fazan
fazan tüüyü фазанье перо, перо фазана / pană de fazan
fazlı
1) добродетельный, благонравный, благовоспитанный; благородный / virtuos, cuminte, cu purtări bune, bine crescut, nobil, distins
2) образованный, культурный / educat, cult
fazlılık
1) добродетельность, благонравие, благовоспитанность; благородство / virtute, binefacere, distincţie, eleganţă, nobleţe
2) образованность, культура / erudiţie, instrucţiune, cultură
fedeleş
феделеш (молдавский народный танец) / fedeleş (dans, joc), reg. horă ţărănească
felç
судорога; паралич / convulsie, spasm; contorsiune; paralizie, dambla
félşer
фельдшер; фельдшерский / felcer; de felcer, de felceri
felyeton
фельетон / foileton
felyetoncu
фельетонист / foiletonist
fena
1) злой; вредный; плохой, дурной, скверный; зло, вредно; плохо, дурно, скверно / rău, răutăcios; prost, urît, vătămător, dăunător, nociv
fena bakış злой взгляд / privire răutăcioasă
fena aazlı злоязычный / cu gură rea
fena insan скверный человек / om rău, om urît, mîrşav
fena köpek злая собака / cîine rău
2) жестокий, ужасный; жестоко, ужасно / crud, aspru, crunt
fena aldatmak жестокий обман / înşelăciune crudă
fena gütmää жестоко относиться к кому-чему-л. / a se purta crunt, aspru
fena aazlılar собир. злые языки / gurile rele
fena ecel злая судьба / soartă vitregă
fena duymaa kendini плохо себя чувствовать / a se simţi rău
fena olmaa падать в обморок / a-i fi rau; a leşina
fena urulmaa больно удариться обо что-л. / a se lovi rău, dureros
fena er уязвимое место / loc vulnerabil
fenalandırmaa
обозлить, разозлить, ожесточить / a înrăi, а mînia, a înfuria, a înverşuna
fenalanmaa
1) обозлиться, разозлиться, ожесточиться / a se înrăi, a se mînia, a se înfuria, a se înverşuna
2) см. / v. fenalaşmaa 3)
fenalaşmaa
1) становиться злым (вредным, скверным) / а deveni rău, răutăcios, scîrbos, mîrşav
2) становиться жестоким, ожесточиться / а deveni crud
3) ухудшаться (о здоровье) / a se simţi rău, a se înrăutăţi, a se simţi mai rău
4) падать в обморок; впадать в беспамятство / a leşina; a cădea în nesimţire
fenalık
1) зло, злость, злоба / răutate, rău, ciudă, mînie, ură
onu fenalık sıktı (tuttu) его охватила (обуяла) злость (злоба) / l-а cuprins ciuda, răutatea, mînia
fenalıktan по злобе, со злобы, от злости / din răutate, de ură, de ciudă
fenanın fenalıı воплощение зла / întrupare a răului
2) подлость, мерзость, низость / pacoste, mişelie, josnicie
fenalık yapmaa делать подлость / a face rău, o răutate, o pacoste
3) жестокость / asprime, severitate; cruzime
4) дурнота / ameţeală, greaţă
fenalıım geldi мне стало дурно / am ameţit, îmi este greaţă
fendi
редко секретный, тайный; потайной; секретно, тайно; секрет, тайна / rar. tăinuit, secret; taină; în secret, în taină, pe ascuns, clandestin
fendi kapu потайная дверь, потайной выход / uşă, ieşire secretă
fendi laf (haber) секретное сообщение / ştire secretă, comunicat secret
fendíylän kilit замок с секретом / lacăt cu secret
fendi buluşmaa тайно встретиться / а se întîlni pe ascuns
fendiyi satmaa выдать (разгласить) тайну / a trăda, a divulga un secret
fener
фонарь; маяк; фонарный / felinar, lanternă; far; de felinar, de lanternă; de far
fener şişesi фонарное стекло / sticlă de felinar
fenerci
уст. фонарщик / arh. fanaragiu, lampagiu
fénéţ
венок (из цветов) / coroană, cunună
fénéţ örmää плести венки / a împleti coroane
fent
редко
1) ловкость, проворство / rar. agilitate, dibăcie, iscusinţă, abilitate
2) трюк, финт / trac, finta
şiretlik fendi хитроумный трюк / truc ingenios, complicat, fin
fentli
ловкий, проворный / agil, dibaci, îndemînatic, abil
fenţä
этн. предсвадебный вечер / etn. seara înainte de ziua nunţii
ferecä
уст
1) паранджа / feregea, hobot
ferecä saklamaz gözellii погов. не скрыть красоту под паранджой / prov. hobotul nu va ascunde frumuseţea
2) вуаль / voal, văl
ferekeş
нарядный, щегольской; щёголь, франт / dichisit, elegant, fercheş; frant
férmer
фермер; фермерский / fermier
férmer çorbacılıı фермерское хозяйство / gospodărie de fermier
férşal
фельдшер; фельдшерский / felcer; de felcer
fes
1) феска / fes
2) чепчик / bască, tichie, scufie
3) берет / beretă, bască
fes padişaa император, верховный шах, шахиншах / împărat, imperator, şahinşah
féslen
бот. базилик огородный; базиликовый / bot. busuioc; de busuioc
feslen kokusu пахнущий базиликом, базиликовый запах / miros de busuioc
fevral
февраль; февральский / februarie, faur; de februarie
fevral boranı февральская метель / viscol de februarie
fıçı
бочка; бочарный / butoi, poloboc; de dogar, de butnar
şarap fıçısı винная бочка, бочка из-под вина / butoi de, pentru vin
dipsiz fıçı прям. и перен. бездонная бочка / sac fără fund
fıçı şkembeli толстобрюхий, пузатый / pîntecos, burtos, burduhănos
fıçıcı
бочар, бондарь; бочарный, бондарный / dogar, butnar; de dogărie, dogăresc, de butnar, de butnărie
fıçıcı tertibi бочарные принадлежности / instrumente (unelte) pentru dogărie, pentru butnărie
fıçıcılık
профессия (ремесло) бондаря; бочарное ремесло / dogărie, butnărie
fıçıcılık etmää заниматься бочарным ремеслом / a se ocupa cu dogărie, cu butnăria
fıkırdamaa
кипеть с шумом, клокотать, бурлить / a fierbe cu zgomot, a clocoti
fıkırdamak
кипение, клокотание, бурление / fierbere, clocot, clocotire
fıkır-fıkır
подр. шуму кипящей, бурлящей воды / sunet ce imită fierberea, clocotul
fıkırtı
кипение, клокотание, бурление; звук, возникающий при кипении / fierbere, clocot, clocotire, zgomot produs în timpul fierberii
fıkra
анекдот, смешная история / anecdotă, banc
fıkra patlatmaa рассказывать анекдоты / а povesti anecdote
fırça
тех.
1) струг / teh. rindea-cioplitor
2) трепало, чесало (для трепания волокна) / meliţă, darac, ragilă
fırçalamaa
1) строгать (стругом) / a gelui, a rindelui
2) трепать, чесать (волокно) / a dărăci, a scărmăna, a răgela
fırçalanmaa
1) быть выстроганным (стругом) / a fi geluit, cioplit, rindeluit (cu o rindea-cioplitor)
2) подвергаться трепанию (о волокне) / a se darăci, a se scărmăna, a se răgila
fırın
печь; печной / sobă, cuptor; de sobă, de cuptor
fırın aazı устье (жерло) печи / gura sobei, gura cuptorului
fırına atmaa посадить в печь (хлеб и т. п.) / a vîrî, a pune (pîinea ș. a.) în cuptor
fırın ustası печной мастер, печник / sobar
◊ fırın kapaa невозмутимый, хладнокровный / calm, cu stapînire de sine, impasibil, imperturbabil, placid, cu sînge rece
fırıldamaa
вращаться, вертеться / a se invîrti, a se roti
ii fırıldêêr веретено вращается / fusul se învîrteşte, se roteşte