терминов: 263
страница 3 из 6
fırıncı
1) печник / sobar
2) пекарь / brutar
102fırlak
fırlak
1) пыж / milit. fuituială, dop de cîlţi
2) осколок, отбитый кусок чего-л. / ciob, schijă
3) перен. выскочка / figurat parvenit, parvenită
4) выпуклый выпученный / bombat, proeminent; fiz. convex, holbat, bulbucat
    fırlak gözlü пучеглазый / cu ochi bulbucaţi, holbaţi
fırlaklık
выпуклость / proeminenţă, pregnanţă, fiz. convexitate
fırlamaa
1) выскакивать; бросаться, устремляться / a sări din, a se năpusti, a se arunca, a se îndrepta
    dışarı fırlamaa выскочить (броситься) на улицу / а sări afară
2) взлетать, вылетать / a zbura, a decola, a-şi lua zborul
    pıtpıdak fırladı kök altından перепел вылетел из-под куста / prepeliţa a zburat de sub tufă
3) подниматься повышаться (о ценах) / a se ridica, a se mări (despre preţuri)
4) быть изгнанным (выгнанным, выдворенным) откуда-л / a fi alungat, a fi îndepărtat, a fi dat afară
    aklımdan fırladı (у меня) выскочило из головы / am uitat, mi-a ieşit din cap
    gözlerin mi fırladı?! не видишь, что ли?! / ce, na-i ochi?!, ce nu vezi?!
fırlamak
1) выскакивание / săritură, repezeală
2) взлет / zbor, decolare
firlatmaa
1) выбрасывать; отбрасывать / a arunca, а înlătura
2) подбрасывать / а arunca în sus, a zvîrli
3) бросать с силой, метать, швырять / а zvîrli, a arunca
4) извлекать что-л. с силой, выбивать, выталкивать / a scoate ceva din ceva folosind puterea; a împinge afară
5) изгонять, выгонять, выдворять откуда-л. / a alunga, a da afară
fırlatmak
1) выбрасывание / zvîrlire, aruncare
2) бросок, швырок / aruncătură, zvîrlitură
fırlayış
см. / v. fırlamak
fı́rlikundak
народный танец / fîrlicundac (denumirea unui dans popular gágáuzesc) dans popular
fıs-fıs
подр. шипению / sunet ce imită un sîsîit
    pátu yapêr fıs-fıs гусь шипит / gînsacul sîsîie
fısırdamaa
см. / v. fisirdemää
112fısta
fı́sta
юбка / fustă
fısrdamak
см. / v. fisirdemäk
fısırdanmaa
см. / v. fisirdenmää
fısırdanmak
см. / v. fisirdenmäk
fısırdaşmaa
см. / v. fisirdeşmää
fısırtı
см. / v. fisirti
118fıska
fı́ska
волдырь, водяной пузырь; прыщ / băşică, bubuliţă, bubă, coş
    fı́ska çıktı появился (выскочил) прыщ / a ieşit un coş
    fı́ska-fı́ska прыщавый / cu coşuri, pustulos
fıskalanmaa
покрываться волдырями (прыщами) / a se acoperi, a se umple de băşici, de coşuri
fı́skalı
покрытый волдырями, в волдырях, покрытый прыщами, прыщавый / plin de băşici; plin de coşuri, pustulos
fıslamaa
шипеть / a sîsîi
    yılan gibi fıslamaa шипеть как змея / a sîsîi ca un şarpe
122fıstan
fıstan
см. / v. fistan
fıstık
бот. шишка / bot. con, cucuruz
    çam fıstıı еловая шишка / cucuruz, con de brad, gogoaşă de pin
fış-fış
подр. шелесту, шороху, шуршанию / interj. fîş! (sunet ce imită un foşnet)
fışırdamaa
шелестеть, шуршать / a foşni, a fîsîi, a fremăta, a murmura, a susura, a adia (despre vînt)
fışırdamak
шелест, шорох, шуршание / foşnet, freamăt
    yaprak fışırdaması шелест листьев / foşnetul frunzelor
fışırdatmaa
производить лёгкий шум, шелестеть, шуршать чем-л. / a face un zgomot uşor, a foşni, a fîşîi, a fremăta, a susura, a murmura, a adia
fışır-fışır
см. / v. fış-fış
fışırtı
шелест, шорох / foşnet, fîşîit, freamăt, susur, murmur, adiere
    fışırtı işidiler otlar içindä слышится шорох в траве / se aude foşnet în iarbă
fışkan
1) лоза; отросток, побег / mlădiţă, viţă; lăstar, vlăstar, smiceă
    turşu fışkan ист. шпицрутены / ist. vargă, vergea
2) прут, тростинка / vargă, nuia, trestioară
fışkannık
лозняк / răchitiş, desiş de răchite
fışkı
1. навоз; навозный / băligar, gunoi; de, din băligar, gunoi
2. перен. гнилой; гниль / figurat putred; putregai
    fışkı mantarı поганка / ciupercă otrăvitoare
fışkılamaa
унавоживать, удобрять навозом / a îngraşă cu băligar, a gunoia
fışkılık
навозная куча, свалка для навоза / băligar, morman de gunoi, gunoişte pentru băligar
    fışkılıkta tatlı mantar büümäz погов. на навозной свалке сладкие грибы не растут / prov. în gunoişte nu cresc ciuperci dulci
fışlamaa
1) см. / v. fışırdamaa
2) улизнуть, скрыться / а o şterge, a spăla (a şterge) putina, a se ascunde, a se dosi, a dispărea
136fışt
fışt
1) межд. возглас, которым отгоняют кошек брысь / interj. cîţ!
2) в знач. сказ. шасть (о быстром стремительном движении) / interj. fîţ!, fîşti!, zdup! (despre o acţiune rapidă, năvalnică)
137fıta
fı́ta
передник, фартук / şorţ
fıydırık
1) отброшенный, выброшенный, сброшенный / aruncat, respins
2) выгнанный / alungat, dat afară
3) отложенный в сторону; отстранённый / înlăturat, dat, pus la o parte, destituit, demis
fıydırmaa
1) отбрасывать, выбрасывать; сбрасывать / а arunca, a respinge
2) выгонять / a da afară
3) откладывать в сторону, отодвигать / a înlătura, a da, a pune la o parte, a împinge, a amîna
fıydırtmaa
см. / v. fıydırmaa
fıydırtmak
1) отбрасывание, сбрасывание / aruncare, respingere
2) изгнание / izgonire, alungare, expulzare
3) откладывание в сторону чего-л., отстранение / inlăturare, dare, punere la o parte, destituire, demitere
fıyıldamaa
кишеть / a furnica, a mişuna, a foi, a viermui
143fidä
fidä
вермишель; вермишелевый / fidea; de, cu fidea
    fidä sütleşi вермишелевая каша на молоке / fidea cu lapte
144fidan
fidan
дерево; растение / arbore, copac, pom; plantă
    ne fidan bu? что это за дерево?; что это за растение? / ce fel de arbore este acesta?; ce fel de plantă e aceasta?
    fidanın gölgesindä в тени дерева / la umbra arborelui, copacului
    fidan koymaa (dikmää) сажать деревья / a sădi arbori, copaci, a planta
    fidan çıkarmaa (köklemää) корчевать деревья / a defrişa, a scoate copaci din rădăcină, a dezrădăcina copaci
    emiş fidandan uzak düşmäz погов. яблоко от яблони (букв. плод от дерева) далеко не падает / prov. surcica nu sare departe de trunchi
fidannık
роща / pădurice
    ceviz fidannıı орешник / aluniş, nucet
    meşä fidannıı дубняк, дубрава / pădure de stejar, stejăriş
    kayın fidannıı берёзовая роща, березняк / mestecăniş
146fikir
fikir
ум, мысль дума; идея; помыслы, намерения / minte, gînd, idee, intenţie
    fikirindä né var? а) что у тебя на уме? / се ai în (de) gînd?
        б) какие у тебя намерения? / ce intenţii ai?
2) мнение, точка зрения, взгляд / părere, punct de vedere, opinie
    fikirimä görä на мой взгляд, по-моему / după părerea mea
    fikiriniz nésoy? или ne fikiriniz var? каково ваше мнение? как вы думаете? / ce părere aveţi?; cum credeţi?
    fikir edenmää а) умнеть / a prinde la minte; a deveni deştept
        б) иметь свое мнение / a-şi forma o părere proprie
3) сознание / cunoştinţă, conştiinţă
    fikirimä geldi мне пришло в голову; у меня появилась идея; я вспомнил / mi-a venit o idee; mi-am amintit
    fikirlär boşta а) свободомыслие / gîndire liberă, dragoste de libertate
        б) ни о чём не думая, беззаботно / fără nici un gînd, fără nici o grijă, nepăsător, fără griji
147fikirli
fikirli
1) умный, мыслящий / deştept, mintos, gînditor
2) смышлёный, толковый, разумный / capabil, înţelept, deştept
3) знающий, образованный / ştiutor, cunoscător, cărturar
4) сознательный / conştient
fikirsiz
глупый, бестолковый; дурак; невежда / prost, tîmpit; ignorant, incult
fikirsizlik
глупость; дурность; невежество / prostie, tîmpenie; neştiinţă, ignoranţă, incultură
150fiks
fiks
точно установленный, определённый; точно, ровно / fix, exact, întocmai
    fiks paa твёрдая цена / preţ fix
    fiks beştä ровно (точно) в пять (часов) / exact la ora cinci
    fiks gelmää (uymaa) прийтись впору (как раз) / a se potrivi fix, a se potrivi întocmai