терминов: 40958
страница 546 из 820
сурешташ
-ам
1. сереть, посереть; приобретать (приобрести) серый цвет
    Пыл ора ныжылгын сӱретлалте, вара койын суреште, пычкемыш лие. В. Косоротов Облако обрисовалось мягко, затем на глазах посерело, стало темно.
2. седеть, поседеть; становиться (стать) седым
    Райцентрыш илаш куснымеке, поснак чот сурештыч. А. Мурзашев Переселившись в райцентр, ты особенно сильно поседела.
Сравни с: суремаш, чалемаш
3. темнеть, потемнеть (о небе, снеге и т.д..)
    Кава тӱр сурештын край неба потемнел.
    Лум пасушто изиш сурештын, ӱмбалже комешталтын. О. Шабдар Снег на поле немного потемнел, сверху покрылся настом.
Сравни с: суремаш
сурештше
1. прич. от сурешташ
2. прил. посеревший, серый из-за чего-то
    (Салтак-влакын) сурештше чурий тӱсышт йылгыжалтеш да жалын коеш. А. Куприн Посеревшие лица солдат поблёскивают и кажутся жалкими.
Сравни с: суремше
3. прил. поседевший, седой
    Сурештше ӱпан с поседевшими волосами.
Сравни с: чалемше, суремше
4. потемневший
    Сурештше олык ӱмбалне Чалын йол кышаже шемалгын коеш. М. Рыбаков На потемневшем лугу темнеют следы ног Седого.
27253сурик
сурик
сурик (волгыдо-йошкар але йошкар-кӱрен тӱсан чия)
    Кеҥежым школ леведышым сурик дене чиялтен шынденыт. В. Косоротов Летом крышу школы покрасили суриком.
сурландараш
-ем
нежить, понежить, содержать в неге; снимать (снять) напряжение организма
    Чал нойышо могыржым леве вӱдыштӧ сурландара. М. Рыбаков Седой нежит своё уставшее тело в тёплой воде.
сурлаш
Г.: сырлаш
-ем
1. нежиться, разнежиться; пребывать в неге, в расслабленном состоянии
    Мунчалтен нойымеке, (Викторын) пӱтынь могыржо сурлен. «Мар. ком.» Устав от катания, всё тело Виктора расслабилось.
    Йыштак улнен, ноен шинчет – «мом сурлет» маныт. Тихо дремлешь, устав – говорят «чего нежишься».
Сравни с: ракатланаш
2. наслаждаться, насладиться; испытывать удовольствие, блаженство, радость
    А тыште (Эҥер воктене) чонем сурла. В. Колумб А здесь, у реки, моя душа испытывает блаженство.
    Могай чот сай! Сурлен-сурлен каем. А кечыже-е! А южшо-о! Ю. Галютин Как хорошо! Иду, наслаждаясь! А солнце-е! А воздух!
Сравни с: келанаш
3. млеть; замирать от удовольствия, восторга; цепенеть, оцепенеть; испытывать томное состояние
    Корак сурлен колыштеш, мом ышташат ок шинче, рывыж моктен ойлымо логар аҥешак шинче. Г. Микай Ворона слушает, млея от радости, не знает, что и делать, похвалы лисы будто застряли в её горле.
Сравни с: шулаш
4. разомлеть; изнемогать, изнемочь
    А пошкудем сурлен веле, кече пелтыме дене изиш гына ыш нералте. Г. Пирогов А сосед мой совсем разомлел, от того, что палит солнце, чуть не задремал.
Сравни с: улнаш
5. диал. чесаться, зудеть (о коже)
    Ӓрым ӱп лектеш – ош кӱчык гына ӱп, вара пеш лӱгышта, пеш сурла, «вуем пеш сурла» маныт. Появляются волосы – белые короткие волосики, затем голова сильно чешется, очень зудит, говорят «голова сильно зудит».
сурлудо
зоол. серая утка, серуха; вид дикой утки
    Марий кундемыште ятыр тӱрлӧ лудым: вӱржвочым, кугылудым, сурлудым, совланерым да молымат ужаш лиеш. «Мар. ком.» В марийском крае можно увидеть шилохвосток, крякв, серух, широконосок, а также другие виды диких уток.
    Сурлудо омыж коклаште индеш-латик нарынчалге тӱсан муным мунча. Серая утка кладёт в камышах девять-одиннадцать желтоватых яиц.
сурлӱвал
бот. серушка; гриб семейства пластинчатых
    Пӱнчерыште, ужар регенче лоҥгаште, ужарлӱвал, сурлӱвал логалыт. «Мар. ком.» В сосняке среди зеленомошника попадаются зеленушки и серушки.
27258сурок
сурок
зоол.
1. сурок; небольшое животное из отряда грызунов (степьлаште шудым кочкын илыше изи янлык)
    Сурок вич тылзе утла мален эртара. «Мар. ком.» Сурок более пяти месяцев проводит в спячке.
2. в поз.опр. сурковый, сурочий, сурка
    Сурок коваште шкура сурка
    сурок упш сурковая шапка
    сурок коя сурочий жир.
суррогат
1. суррогат (тӱрыснек огыл вашталтен кертше продукт, ӱзгар, арвер)
    Сахарин – сакырын суррогатше. Сахарин – суррогат сахара.
2. в поз.опр. суррогатный, являющийся заменителем чего-либо
    Суррогат кофе суррогатный кофе.
27260сурт
сурт
1. усадьба; дом с надворными постройками, крестьянское жилище с хозяйством при нём; двор
    Сурт коклаште полшаш помогать по хозяйству, по дому.
    Айда кок суртнам иктыш ушена. Г. Ефруш Давай объединим два наших (личных) хозяйства.
    Селаже кугу, иктаж кок шӱдӧ сурт уло. М.-Азмекей Село-то большое, примерно двести дворов.
Сравни с: озанлык
2. дом, изба, жилое строение, жилище, жилое помещение; место обитания
    Шочмо сурт родной дом.
    Сурт суралыме, оза уке. К. Коряков Дом закрыт, хозяина нет.
    Мый шке суртыштем улам. Я. Ялкайн Я у себя дома.
Сравни с: пӧрт, кудо, илем
3. перен. дом; семья, люди, живущие в доме-хозяйстве
    Шуко сурт кинде деч посна кодын. М. Шкетан Многие дома остались без хлеба.
    Кок сурт коклаште тума чотак тарваныш. П. Апакаев Между двумя семьями загорелась довольно сильная ссора.
Сравни с: еш
4. в поз.опр. домашний, относящийся к дому, хозяйству, частному быту, к семье; (личного) хозяйства, дома, усадьбы
    Сурт сомылжым кӧ шукта? П. Корнилов Кто будет заниматься домашними делами?
    Рвезе тунеммыжым чарна, сурт пашалан пижеш. М. Шкетан Парень бросает учёбу, принимается за работу по хозяйству.
5. в поз.опр. домашний
    Сурт комбо-влак домашние гуси
    сурт лудо домашняя утка.
Идиоматические выражения:
– сурт кокла, сурт кокласе
– сурт кучаш, суртым кучаш
– сурт пырыс
– суртыш пураш, суртеш пураш
– суртыш пурташ
сокр. сурт кокласе
сурт кокла(се)
домашний; относящийся к дому и личному хозяйству
    Сурт кокласе пашалан пижын, Миша нойышо аважым кузе-гынат куандараш тыршен. Б. Данилов Принимаясь за работу в домашнем хозяйстве, Миша старался как-нибудь порадовать свою уставшую мать.
Идиоматическое выражение. Основное слово: сурт
сокр. суртым кучаш
лентяй, лежебока; домосед
    – Сурт пырыс! Пӧрт гыч лекташ лӱдат вет. Ӱпымарий – Домосед! Ведь из дому боишься выйти.
Идиоматическое выражение. Основное слово: сурт
сурт-оралте
надворное строение, надворные постройки
    Сурт-оралтеш сӧсна вӱта ден арвагудет гына кодыт. М. Шкетан Из надворных построек останутся лишь свинарник и мякинник.
сурт-пече
1. дом с надворными постройками, подворье; дом, изба
    Йырым-йыр оҥа дене леведме кӱкшӧ сурт-пече. М. Евсеева Кругом крытые тёсом высокие постройки.
    (Микал) шочмо сурт-пече ончык толын шогале. М. Айгильдин Микал подошёл к родному дому.
Сравни с: оралте, сурт, пӧрт
2. хозяйство (крестьянское или приусадебное); дом
    Суртет-печет уке, мом тылат йомдараш? К. Исаков У тебя нет своего хозяйства, что тебе терять?
    Сурт-печыште пеш шуко сомыл. С. Вишневский В хозяйстве очень много дел.
Сравни с: озанлык
обзаводиться (обзавестись) хозяйством
Идиоматическое выражение. Основное слово: погаш
суртан
1. с домом; имеющий дом и хозяйство
    Чатка суртан имеющий справный дом и хозяйство.
    Мый вет суртан, ешан улам. К. Васин Я ведь человек, имеющий дом (хозяйство), семью.
Сравни с: суртан-печан
2. насчитывающий столько-то дворов, с дворами, домами
    Кум шӱдӧ утла суртан ял койын кугемеш, моторештеш. «Ончыко» Деревня в более чем триста дворов на глазах растёт, становится краше.
Сравни с: пӧртан
3. имеющий жильё (место обитания, проживания), с жильём
    Чодыраште тӱрлӧ-тӱрлӧ кайык суртан лийыт. С. Чавайн В лесу различные птицы обзаводятся жильём (букв. становятся имеющими жильё).
4. диал. домохозяин
    Дӓӱлӓтше кодшо суртанлан. Муро Богатство пусть остаётся хозяину дома.
суртан-печан
имеющий хозяйство, с домом и хозяйством
    Суртан-печан еҥым тарваташ йӧсӧ. Н. Лекайн Трудно расшевелить человека, имеющего (личное) хозяйство.
Сравни с: суртан 1
суртводыж
миф. домовой; фантастическое существо, по суеверным представлениям, живущее в доме
    (Озамбай:) Суртводыж, мыйымат, ӱдыремат осал шӱлыш деч серлаге! С. Николаев (Озамбай:) Домовой, сохрани меня, мою дочь от злого духа!
Сравни с: кудыводыж, сурткугыза
суртвуй
домохозяин, хозяин дома; глава хозяйства, семьи
    – Поро кумылым порын вашлийман, – суртвуй ойжым почеш. «Мар. ком.» – Доброе намерение надо встречать доброжелательно, – заводит речь хозяин дома.
Сравни с: суртоза
суртдымо
1. бездомный, бесприютный; лишённый дома, крова
    Шке улам – пиалдыме, пелашем уло – суртдымо. Муро Сама я – несчастная, есть у меня супруг – бездомный.
    Чонна дене суртдымо лийын она керт. А. Иванова Не можем мы быть бесприютными душою.
2. бедный; не имеющий своего хозяйства (подворья)
    (Ялыштына) укеан, суртдымо-влакат улыт. В нашей деревне есть и неимущие, не имеющие своего хозяйства.
суртдымо-печыдыме
бездомный; не имеющий ни кола, ни двора
    – Суртдымо-печыдымылан корно кумда, – манын Акуш тӱрвыжым мугыльта. А. Эрыкан – Для бездомного дорога широкая, – сказал Акуш и надул губы.
суртыш (суртеш) пураш
прийти в дом жены, стать примаком
    Самырыкше годым тудо (Чуваш Метрий) марий ӱдыр дек суртыш пурен улмаш да шкежат марийышке савырнен. М.-Азмекей В молодости Чуваш Метрий пришёл в дом к марийской девушке и сам стал марийцем.
Идиоматическое выражение. Основное слово: сурт
сурткугыза
миф. домовой, дух-хранитель дома
    Сурткугызалан пуаш «угощать» домового.
Сравни с: кудыводыж
суртло
Употребляется лишь в составе выражений:
– суртло кугыза, суртло кува
суртло кугыза (кува)
миф. домовой (домовая), дух-хранитель (хранительница) дома, семьи
    Суртло кугыза, суртло кува, шинча деч посна ида кодо. «Кум. мут» Дух-хранитель дома, дух-хранительница, не оставьте меня без глаз.
Сравни с: сурткугыза, кудыводыж
Основное слово: суртло
суртло кугыза (кува)
миф. домовой (домовая), дух-хранитель (хранительница) дома, семьи
    Суртло кугыза, суртло кува, шинча деч посна ида кодо. «Кум. мут» Дух-хранитель дома, дух-хранительница, не оставьте меня без глаз.
Сравни с: сурткугыза, кудыводыж
Основное слово: суртло
суртоза
домохозяин, глава дома (хозяйства)
    Вучыдымо уна-влакын толмышт суртозалан пешыжак огеш келше. В. Иванов Приход нежданных гостей не очень-то нравится хозяину дома.
суртпого
имущество; совокупный инвентарь личного хозяйства
    (Мичу:) Шке илымем годым суртпогемлан шке оза улам. А. Конаков (Мичу:) Пока я жив, я сам хозяин своему имуществу.
    Коммунышто мландым да имньым веле огыл, чыла вольыкым, суртпогым иктешлыме ыле. Н. Лекайн В коммуне были обобществлены не только земля и лошади, но и весь скот, личное имущество.
сурт(ым) кучаш
вести хозяйство
    Сурт кучашлан эргыже ӱдырым налеш. «Тошто ой» Для ведения хозяйства сын женился.
Идиоматическое выражение. Основное слово: сурт
строить дом с надворными постройками, усадьбу
    Айдеме ӱмыр мучко суртым чумыра. В. Регеж-Горохов Человек всю свою жизнь строит свою усадьбу.
Идиоматическое выражение. Основное слово: чумыраш
суртысо
домашний; находящийся дома, при дворе, во дворе, при личном хозяйстве
    Суртысо вольык скот при личном хозяйстве
    суртысо паша дела личного хозяйства.
    Суртысо агытан гаяк икте-весе ӱмбак керылтыт. М.-Азмекей Набрасываются друг на друга, как домашние петухи.
суртыш (суртеш) пураш
прийти в дом жены, стать примаком
    Самырыкше годым тудо (Чуваш Метрий) марий ӱдыр дек суртыш пурен улмаш да шкежат марийышке савырнен. М.-Азмекей В молодости Чуваш Метрий пришёл в дом к марийской девушке и сам стал марийцем.
Идиоматическое выражение. Основное слово: сурт
ввести в дом, принять в семью
    (Осып:) Теат ынде шоҥгемын улыда. Иктажым, йӧнанракым, шкендам ончаш суртыш пурташ ок лий мо? С. Чавайн (Осып:) Вы тоже уже постарели. Разве нельзя принять в дом кого-нибудь потолковее, чтобы ухаживал за вами?
Идиоматическое выражение. Основное слово: сурт
суршиште
зоол. седой дятел
    Суршиште шуэнрак вашлиялтеш. Седой дятел встречается довольно редко.
27287сурык
сурык
диал.
1. прил. радостный, полный радости
    Вует кумык, кумылет сурык. Голова у тебя поникшая, а настроение радостное.
2. нар. радостно, в приподнятом настроении
    Тудо (Ачин) таче мемнан именинникна, ужыда, кузе сурык шинчылтеш. Я. Ялкайн Ачин сегодня у нас именинник, видите, как сидит радостно.
27288сурын
сурын
серо, выглядеть серым
    Олым леведышан сурт-влак сурын койыт. К. Васин Крытые соломой дома выглядят серо.
    Ошалгын огыл, сурын коеш. В. Сапаев Кажется не беловатым, а серым.
27289сусек
сусек
Г.: сӱсек
сусек (клатыште шурно опташ оҥа дене йӧнештарыме вер)
    Коля сусекыш верештешат, шыдаҥым йоктараш тӱҥалеш. Калыкмут Мышь попадает в сусек, начинает рассыпать пшеницу.
27290суско
суско
диал. совок (кольмо гай форман кадыртыме тӱран ӱзгар)
    (Вичукын) аваже кодшо шолгымжым, суско дене налын, калай ведрашке пыштыш. «Ончыко» Мать Вичука, взяв совок, сложила оставшиеся горячие угли в жестяное ведро.
27291сусла
сусла

1. суслон (шурным сайын кошташ лӱмын оптымо кылта ора)
    Уржа ужаргырак гын – суслаште шогыктеныт, кукшо гын – копнашке чумыреныт. МЭЭ Если рожь была чуть недозревшая – ставили суслоны, если засохшая – складывали в копны.
    Ик суслалан лу кылта. МЭЭ На один суслон десять снопов.
2. в поз.опр. суслона, суслонов
    Сусла вуй вершина (т.е. верхний сноп) суслона.
    Шурнывечыште чаткан шогалтыме сусла радам моторын коеш. «Мар. ком.» На хлебной ниве красовался ряд аккуратно составленных суслонов.

1. сусло (сыра шолташ ямдылыме шуаш тӱҥалше вартыш)
    Тидыже мо? А-а, сусла! Поп вате пурам шолта аман. П. Градов А это что? А-а, сусло! Вот как, оказывается, попадья пиво варит.
    Сусла пеш тамле йога. А. Волков Течёт очень вкусное сусло.
2. в поз.опр. сусловый, сусляный, сусла
    Кажне кудышто шикш нӧлтеш, пура сусла ӱпш уремыш шарла. Н. Лекайн В каждой летней кухне поднимается дым, по улице распространяется запах пивного сусла.
суслалалташ
-ам
возвр. быть (оказаться) сложенным в суслоны
    А пасу ӱмбалне, суслалалтын, копналалтын, колхоз шурно шога. М. Шкетан А на поле стоит сложенный в суслоны, копна колхозный хлеб.
суслалаш
-ем
уст. класть (ставить) суслоны
    Кори кугыза, эрдене эрак кынелын, теҥгече тӱредме кылтам суслалаш кая. О. Шабдар Дед Кори, встав рано утром, идёт класть в суслоны сжатые вчера снопы.
суслик
зоол.
1. суслик (шурнылан эҥгекым кондышо, мланде рожышто илыше изирак янлык)
    Икана пасу гоч Ик суслик кудал эртен. М. Большаков Как-то раз через поле пробегал один суслик.
2. в поз.опр. сусликовый, сусличий, суслика
    Суслик коваште шерге огыл. Мех суслика недорогой.
суслык
черпак для разливания пива
    Ӱдыр йӱмӧ годым ӱстембаке шындат: киндеркыште сукыр, салмамуно, туара, пура леҥеж, суслык. МФЭ Во время сватанья девушки на стол ставят каравай хлеба в хлебнице, яичницу, творожники, кадку с пивом, пивной черпак.
Сравни с: пурагорка
сустараш
-ем
диал. радовать, порадовать, приводить (привести) в весёлое настроение
    (Сатузылан) пайда ок лий гын, тудо шкенжым сустарен ок кошт ыле. «У илыш» Если бы для торговца не было пользы, он бы не ходил, радуясь (букв. радуя себя).
Сравни с: куандараш
сустык
Г.: сыстык
1. прил. косноязычный, шепелявый; произносящий шипящие звуки (ж, ш) подобно или одинаково со свистящими (з, с)
    Сустык йоча косноязычный ребёнок
    сустык йылман косноязычный.
    Ик марийын вуеш шушо кум ӱдыржӧ улмаш. Чурий сынышт мотор, но чыланат сустык улыт. А. Волков У одного мужика были три совершеннолетние дочери. На лицо красивые, но все косноязычные.
2. прил. косноязычный, произносимый с косноязычием, искажённый косноязычием
    Кошто виш пӱян изи ньога, кажне сустык мутшым чот карген. «Ончыко» Ходил беззубый малыш, проклиная каждое косное слово.
3. сущ. косность, косноязычие; искажённое, нечёткое, шепелявое произношение
    Сустыкым пытараш избавиться от косноязычия.
сустыкланаш
Г.: сыстыкланаш
-ем
коснеть, косноязычить; произносить нечётко, искажённо, шепеляво
    – Таза, – изишак сустыкланен, Ваня пелештыш. «Лудш. кн.» – Здоров, – чуть шепелявя, произнёс Ваня.
сустыкын
Г.: сыстыкын
косно, искажённо, нечётко, шепеляво
    Умшаштыже пӱй шагал кодын, садлан сустыкын кутыра (кувай). Ю. Артамонов Бабушка, из-за того, что зубов во рту осталось мало, говорит шепеляво.
27300сусу
сусу
Г.
1. прил. радостный, весёлый, жизнерадостный; рад, весел
    Сусу увер радостное известие
    сусу йӹрӓлтӹш радостная улыбка
    когон сусу очень рад.
    Павликӹн ӹлӹмӓшӹжӹ сусуок агыл. К. Беляев Жизнь у Павлика невесёлая.
    Но ти веремӓн сеньӹкӹштӹ тетявлӓн сусу юквлӓштӹ шакташ тӹнгӓлӹт. Н. Ильяков Но в это время в сенях послышались радостные голоса детей.
Сравни с: куанле, весела
2. сущ. радость, веселье, ликование
    Сусу доно темӓш переполняться радостью
    сусум кандаш доставлять радость.
    Керек тагачы тӱнӹ кӹлмӹ, сусуна ак пыч изишӓт. И. Захаров Пусть на улице сегодня холодно, наша радость ничуть не убывает.
    Народвлӓн сусушты, цӓшӹштӹ обер-лейтенантлан ынгылаш лидӹмӹ ылыныт. Н. Ильяков Ликование, счастье народов были непостижимы для обер-лейтенанта.
Сравни с: куан
3. нар. радостно, весело
    Враг гӹц мӓмнӓнвлӓ халам нӓлӹнӹт гӹнь, шӱмеш келесен мыштыдымы сусу ылын. К. Беляев Если наши отбивали у врага город, на сердце было несказанно радостно.
    Кымытын пиштевӹ кидӹм. Йӓллӓн сусу, анжен тидӹм. К. Беляев Трое поставили подписи. Другим весело, глядя на это.
Идиоматические выражения:
– сусу лиӓш
– сусу лин колташ
– сусу лин шӹнзӓш
– сусу пар доно