терминов: 40958
страница 532 из 820
солистка
театр. солистка (шкетын мурышо, шоктышо але куштышо ӱдырамаш артист)
    Уста солистка талантливая солистка.
    Теве ончем: лӱмынак филармоний гыч ӱжыктымӧ чевер солистка сылне жанровый мурым шергылтарыш. Ф. Москвин Вот смотрю: специально приглашённая из филармонии красивая солистка исполнила прекрасную жанровую песню.
солкалаш

-ем
многокр.
1. махать, размахивать
    Тоя дене солкалаш размахивать палкой.
    Яраимнешке-влак, лупш да шашке дене солкален, пасу мучко кудалыштыт. «Ончыко» Всадники, размахивая нагайками и шашками, скачут по всему полю.
    Кидем дене солкалем, иктаж-мом гынат руалтен кучаш тӧчем, но нимат ок верешт. О. Тыныш Размахиваю руками, пытаюсь ухватиться за что-нибудь, но ничего не попадается.
2. мести, сметать метлой мусор с зерна
    Уржа кышылым солкалаш сметать с кучи ржи мусор.
3. перен. стегать; сильно, с разлёту ударять, хлестать (о дожде, снеге, ветре); хлестать, ударять чем-либо резко, порывисто
    Тек мардеж, куатшым луктын, шӱргым, нерым солкала. М. Казаков Пусть ветер, выказывая свою силу, стегает лицо, нос.
    Йӱдвел поран тугак туманла, пудыраныше шӱм-чонан рвезын чурийжым йӱштӧ урвалтыж дене солкала. Г. Пирогов Вьюга с севера всё так же бушует, хлещет своим студёным подолом разгорячённое лицо юноши.
4. перен. блистать, сверкать (о молнии)
    Тутыш волгенче солкала, ик вере кӱдырчӧ рашкалтен колта, мӱгырымыжӧ шергылт ок пыте, вес вере кӱдыртен колта. Д. Орай Беспрерывно молнии блистают, в одном месте ударит гром, его раскаты не успеют стихнуть – загремит в другом месте.
    Волгенче йылт-йолт солкала. Мландым сургыктен, кӱдырчӧ мӱгыра. А. Филиппов Молнии сверкают. Сотрясая землю, гремит гром.
5. перен. красть, воровать, хватать чужое
    Еҥ погым солкалаш хватать чужое добро.

Г.: салыкалаш
-ем
многокр.
1. косить, скашивать
    Шудо жапыште Эреҥер марий-влак каньыргыжештмыла илышт: кушто аҥа вуйым, кушто корем пундашым солкален, кок-кум воз гыч шудым ыштышт. М. Шкетан Во время сенокоса Эренгерские мужики жили очень напряжённо: скашивая траву то по краям поля, то на дне оврага, заготовили по два-три воза сена.
    Ме шудым йӧршынак огына ӱдӧ. Аҥа йыраҥыште да монь солкален коштына. Н. Лекайн Мы травы совсем не сеем. Ходим и косим на межах полей или ещё где-нибудь.
2. перен. косить, убивать, лишать жизни
    Шужымаш пурен тунамже шочмо суртыш, тӱрлӧ черже марий-влакым солкален. В. Ошэл Голод вошёл тогда в родной дом, разные болезни косили марийцев.
солкалымаш

сущ. от солкалаш Ⅰ размахивание
    Кид дене солкалымаш размахивание руками.

сущ. от солкалаш Ⅱ кошение, косьба
    Сава дене солкалымаш косьба косой.
солкалыме
1. прич. от солкалаш Ⅰ
2. в знач. сущ. размахивание, размах, взмах
    Тудо (Кузьма) олым шляпаж дене кармым поктылмыла лупшкедылеш, солкалымыж еда оф-оф шӱлалта. П. Корнилов Кузьма отмахивается соломенной шляпой, будто отгоняет мух, при каждом взмахе шумно вздыхает.
    Пароход борт гыч ик еҥын ала-мом солкалымыже гына рашак коеш. В. Исенеков С борта парохода отчётливо видны только размахивания одного человека чем-то.
3. перен. вспышки молнии, сполохи
    Волгенче солкалыме коеш. М. Евсеева Видны вспышки (букв. блистание) молнии.
солкалыше
1. прич. от солкалаш Ⅰ
2. в знач. сущ. перен. вор, жулик, хапуга
    Ур шыдешкыш. Телылык чесшым намыс деч посна солкалышетым почшо дене лупшкедыл-лупшкедыл вурсыш. А. Филиппов Белка рассердилась. Жулика, кравшего без зазрения совести её зимние припасы, ругала, размахивая своим хвостом.
солкедылаш

-ам
многокр.
1. махать, размахивать
    Тудо (Токтаров) уло кертмын кара, кидше дене солкедылеш. «Ончыко» Токтаров кричит изо всей мочи, размахивает руками.
2. бить, хлестать, ударять сильно, изо всех сил
    Урядник-влак куд шӧрынан лупшышт дене кушеч верештын, тушеч солкедылыт. Н. Лекайн Урядники хлещут своими шестигранными плётками по чему попало.
    Мый, сер воктенсе лопка лышташан вӱдшудым солкедылын, шергалын-шергалын ийын кайышым да лапка серышке лектым. Й. Осмин Я поплыл, ударяя по прибрежным широколистным водорослям, раздвигая их, и вышел на пологий берег.
Сравни с: солкалаш

-ам
многокр.
1. косить, скашивать
    Шудым тӱрлӧ вере солкедылаш косить траву в разных местах.
2. перен. косить, убивать (об эпидемии, войне и т.п.)
    Юл мланде мучко ялт азыренла Солкедыл кошто шужымаш. Й. Осмин По всему Поволжью голод, как смерть, косил людей.
солкем
диал. плаха, обрубок бревна
    Шошо велеш кубометрат пеле иле шопке солкемым конден йӧральыч. М. Рыбаков Ближе к весне привезли и свалили кубометра полтора сырых осиновых плах.
    Товар дене куэ солкем гыч (кочай) ечым ыштен. М. Павлов Топором дед изготовил из берёзовой плахи лыжи.
Смотри также: сорым
солналташ
-ам
возвр. доноситься, донестись, доходить, дойти (о звуках, слухах)
    Кеч-мо гынат моткоч пич-пич, ир лукыш толеш солналтын, ныжыл муро сем. М. Казаков Несмотря ни на что в этот дремучий, дикий уголок доносится нежная мелодия песни.
Сравни с: солнаш
солнаш
-ем
1. доноситься, донестись, доходить, дойти (о звуках, шуме, слухах)
    Теве пылышемлан палыме йӱк солныш. Г. Чемеков Вот до моих ушей донёсся знакомый голос.
    Савин Пӧтырын ойлымыжо Валерийын пылышыжлан огеш солно. М. Шкетан Слова Савина Пётра не доходят до ушей Валерия.
2. перен. заболеть от солнечного удара, перегреться на солнце
    (Айвика:) Черле улам, кечеш солненам ала-мо? С. Николаев (Айвика:) Я больная, от перегрева на солнце, что ли?
    (Айвика:) Мый изишак шокшо кече дене пырля лийнем. (Озамбай:) Кечеш вует солна. С. Николаев (Айвика:) Я хочу немного побыть на солнышке. (Озамбай:) На солнышке у тебя голова заболит.
3. перен. приближаться, приблизиться, поворачиваться (повернуть) в какую-либо сторону
    Кече касвелыш солныш. Т. Батырбаев Солнце повернуло на запад.
    Игече ятырак шыже велышке солныш. А. Юзыкайн Погода немного повернула (приблизилась) к осени.
Составные глаголы:
– солнен кодаш
– солнен колташ
доноситься, донестись
    Пылышыжлан савыртыш шеҥгечын чарган воштылмо, тугак разбойникла шӱшкалтыме йӱк гына солнен кодо. Ю. Артамонов До его ушей из-за поворота донеслись только визгливый смех и разбойничий свист.
Составной глагол. Основное слово: солнаш
отпрянуть, отвернуться, отстраниться
    Шӱгарла капка дек шуаш торат огыл ыле, шижде кугу пу ыресеш пеш чот саҥгам перышымат, ӧрдыжкӧ солнен колтышым. М.-Азмекей До ворот кладбища оставалось немного, но неожиданно я сильно ударился лбом о большой деревянный крест и отпрянул в сторону.
Составной глагол. Основное слово: солнаш
солнылаш
-ам
многокр. поворачиваться, повернуться; кружить, двигаться кругообразно; метаться
    Шке тушманже деч утлаш тӧчен, ончыч мӱкш теве ик могырыш, теве вес велке солныл чоҥештыле. М.-Азмекей Пытаясь спастись от своего врага, пчела вначале летала, метаясь то в одну сторону, то в другую.
    Тудо пӧрдшӧ мардеж гай степь мучко мӧҥгеш-оньыш солныл коштын. Д. Фурманов Он, как вихрь, кружил по степи взад-вперёд (туда-сюда).
солнымаш
сущ. от солнаш эхо; донесение
    Йӱк солнымаш донесение звука, эхо.
солнымо
1. прич. от солнаш
2. в знач. сущ. приближение к чему-либо, поворот в какую-либо сторону
    Тошто мариетын суртышкыжо солныметым ужымат, лӱмынак шижтараш пурышым. А. Юзыкайн Я увидела, как ты приблизилась (букв. твоё приближение) к дому твоего прежнего мужа, и специально зашла предупредить.
солныш
Употребляется лишь в составе выражений:
– йӱк солныш
солнышо
диал., с.-х. привой, привившийся рой
    Солнышо мӱкш привившийся рой.
    Солныш мӱкш мӱй гычын йывыртыктен шого. «Кум. мут» Радуй нас постоянно мёдом привившегося роя.
26567соло
соло

муз. соло (ик еҥлан шокташ але мураш возымо музыкальный произведений, шкетын мурымаш але шоктымаш)
    Скрипка дене солом шокташ исполнять соло на скрипке.
    (Майра:) Умбакыже соло. Анисимова Ануш мураш тӱҥалеш. С. Николаев (Майра:) Следующий номер – соло. Будет петь Анисимова Ануш.
    Мый тунам муралтем чапле солом. Й. Осмин Я тогда спою (исполню) прекрасное соло.

с.-х. лист злаковых растений (ржи, овса и т.д..)
    Уржа соло листья ржи.
    Лышташ олмеш – соло. Ӱпымарий Вместо листьев (деревьев) – листья злаковых растений.

прохлада (юалге юж)
    Кас соло дене пикш йоҥеж пыштен, эр солыж дене лектын каен. «Кум. мут» Вечерней прохладой приготовив лук, утренней прохладой отправившись (на охоту).

Употребляется лишь в составе выражений:
– соло пыстыл
маховое перо (у птиц)
    Соло пыстыл чыгылтмым шижын тарванылше кайыкиге. Птенец, почувствовавший щекотку махового пера.
Основное слово: соло Ⅳ
соломаж
с.-х. соломаж (олымым да монь тыгыдемден, лакыш лаптыртен, вольык пукшаш телылан ямдылыме курго)
    Кызыт озанлыкыште соломажым виян оптат. Тидлан олымым, кукурузым, кайшудым, пырче отходым да моло компонентым кучылтыт. «Мар. ком.» В настоящее время в хозяйствах усиленно готовят соломаж. Для этого используют солому, кукурузу, отаву, отходы зерна и другие компоненты.
    Соломажлан икияш культурын олымжым гына кучылтына. «Мар. ком.» Для соломажа мы используем только солому яровых культур.
соломорезке
с.-х. соломорезка (олымым тыгыдемден пӱчкедыше машина)
    Нату соломорезкеш тыгыдемдыме олымым волышко опта, шокшо вӱдеш вара, ложашым пырт гына шавалта. М. Иванов Нату укладывает в колоду для водопоя измельчённую соломорезкой солому, смешивает с горячей водой, присыпает немного мукой.
26571солот
солот
диал. солод; закваска для приготовления пива, кваса
    Сырам солот дене шолтеныт. Квас варили с солодом.
    Шопо шолташ солотым кучылтыныт. Солод употребляли при варке кваса.
Смотри также: полто, салат
26572солык
солык
1. платок (головной убор женщины)
    Солыкым пӧлеклаш подарить платок
    вуеш солыкым пидаш повязать на голову платок.
    Вера ошалгырак ӱпшым солык йымак тӧрлатен пелештыш. М. Казаков Вера, поправив светлые волосы под платок, промолвила.
    Порсын солыкем вуйыштем, йошкар солыкем – вачыштем. Муро Шёлковый платок на моей голове, красный платок – на моих плечах.
Сравни с: шовыч
2. платочек, носовик, носовой платок
    Ӱдыр халат кӱсен гыч солыкым лукто, шӱргем ӱштылале. П. Корнилов Девушка вынула платочек из кармана халата, вытерла моё лицо.
    Онча: доска воктене ӱдыр шога, ош солыкшо дене шинчажым ӱштеш. Я. Ялкайн Смотрит: у доски стоит девушка, вытирает глаза белым платочком.
Сравни с: нершовыч
3. полотенце; узкое короткое полотенце
    Шӱргӧ ӱштмӧ солык полотенце для лица
    кид ӱштмӧ солык полотенце для рук
    тӱрлымӧ солык вышитое полотенце
    кӱпшан солык махровое полотенце.
    Лёня, солыкым руалтен, шӱргым мушкаш кайыш. М. Иванов Схватив полотенце, Лёня ушёл умываться.
    Оля, ош солыкым налын, стакан-влакым ӱштедаш тӱҥале. В. Иванов Взяв белое полотенце, Оля стала вытирать стаканы.
Идиоматические выражения:
– солык колтен модаш
– солык налаш
– солыкым пуаш
название молодёжной игры (букв. играть, пуская полотенце) (кеҥежым ӱдыр-каче уремлан кутынь рат дене шогалыт, ик мучаш гыч вес мучашке солык кучен шогышо деке куржыт)
    Калык уремыште рӱжген коштеш. Ӱдыр-каче-влак солык колтен модыт. П. Китнемарин Народ шумно ходит по улице. Девушки и парни играют, пуская полотенце (наперегонки).
Идиоматическое выражение. Основное слово: солык
получить от невесты вышитое полотенце как знак её согласия выйти замуж; сватать, свататься, сосватать, свататься
    Сакар солык налаш мия гын, Чачи ик пырчат ок сӧрвалтаре, йӱэш. С. Чавайн Если Сакар придёт свататься, Чачи не заставит его упрашивать, даст согласие (букв. выпьет в знак согласия выйти замуж).
Идиоматическое выражение. Основное слово: налаш
Идиоматическое выражение. Основное слово: солык
солыкан
с платком, в платке
    Канде солыкан кум рвезе Павлуш деке куржын тольыч. К. Васин Три парня с синими платками прибежали к Павлушу.
солыкаш
1. материал, ткань для полотенца
    – (Оляна), тений солыкашымат куышыч, мыняр солыкым ыштенат? – Росковий йодо. Я. Элексейн – Оляна, ты нынче соткала ткань и для полотенец, сколько полотенец изготовила? – спрашивает Росковий.
2. в поз.опр. полотенечный; предназначенный для полотенца
    Солыкаш вынер холст для полотенца.
солыкаҥаш
-ам
книжн. быть разукрашенным флагами, полотнами (букв. платками)
    Урем, площадь солыкаҥын. Тверской мучко калык ленте шуйналтеш. О. Ипай Улицы, площади разукрашены полотнами. По всей Тверской тянется людской поток (букв. народная лента).
дать вышитое полотенце жениху как знак согласия невесты выйти за него замуж; обручаться, обручиться, подвергнуться обряду обручения
    Шукерте огыл Катя солыкым пуэн, вашке сӱанже лийшаш. Н. Лекайн Недавно Катя обручилась, скоро у неё будет свадьба.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пуаш
Идиоматическое выражение. Основное слово: солык
солымаш
Г.: салымаш
сущ. от солаш
1. косьба, кошение
    Шудо солымаш кошение трав
    клеверым солымаш косьба клевера.
    Бригадир мылам пурса солымашке каяш шӱдыш. Й. Ялмарий Бригадир велел мне отправиться на кошение гороха.
2. сенокос, место кошения трав
    – Шудо солымашке каена! – рвезе-шамыч рӱж кычкыральыч. К. Васин – Идём на сенокос! – крикнули дружно мальчики.
    Шудо солымаште тудын (Пашкан) наре ыштышыже лийынат огыл дыр, тунаре тыршыш. А. Эрыкан Наверное, не было равного Пашке на сенокосе, он так старался.
солымо
Г.: салымы
1. прич. от солаш
2. в знач. сущ. косьба, кошение, сенокос
    Шудым солымо почешак имне дене да автомашина дене шупшыктымо. Н. Лекайн Сразу за косьбой (букв. после косьбы) трава перевезена на лошадях, на автомашинах.
3. в поз.опр. относящийся к косьбе, связанный с косьбой, кошением, сенокосом; косьбы, кошения, сенокоса
    Шудо солымо пагытым ялыште кӧ огеш вучо! Б. Данилов Кто не ожидает в деревне время сенокоса!
Идиоматические выражения:
– шудо солымо машина
солымтӱр
этн. вид вышивки, применяемый при орнаментировании марийского национального женского головного убора сорока (сорока тӱреш тӱрлымӧ тӱр)
Смотри также: сорока тӱр
солышо
Г.: салышы
1. прич. от солаш
2. в знач. сущ. косарь, косец
    Солышо-влак, вачышкышт савам пыштен, шке касалыкышкышт каяш тарванышт. П. Корнилов Косари, закинув косы на плечи, собрались идти каждый на свою полосу.
    Ужар шудо лӧзаҥ шумеке, солышо-влак сылне муро денак Элнет олыкыш лектыныт. К. Васин Когда зелёная трава стала сочной, косари вышли с красивыми песнями на Илетьские луга.
сольный
сольный; исполняемый отдельно, без участия других (шкетын мурымо але шоктымо)
    Сольный номер сольный номер.
    Коклаштына хорым вуйлатен моштышо уке, сандене баян почеш сольный мурым мурен пуаш, кушталташ, у спектакльым ончыкташ шонена. Й. Ялмарий Среди нас нет человека, умеющего руководить хором, поэтому мы думаем спеть в сопровождении баяна сольную песню, сплясать, показать новый спектакль.
    Э. Шабдаров хорышто, тугак ятыр гана изирак сольный партий-влакым мурен. С. Черных Э. Шабдаров пел в хоре, а также много раз исполнял небольшие сольные партии.
соляный
Употребляется лишь в составе выражений:
– соляный кислота
соляная кислота (пеш кочо пушан хлоран водород да вӱд вартыш)
    Марбиофарм соляный кислотам шуко кучылтеш. Марбиофарм использует много соляной кислоты.
Основное слово: соляный
солярий
солярий (кечеш могырым кӱкташ, ырыкташ ыштыме вер)
    Кечывал жаплан солярийыште ик яра верат ыш код. А. Волков К полудню в солярии не осталось ни одного свободного места.
соляркан
с соляркой, начинённый соляркой
    Азап лийшашым авам трук шижын шуктен. Ала вор, ала бандит ӱмбак тунам соляркан коптилкым кудалтен. Г. Пирогов Моя мать вдруг почувствовала беду. То ли на вора, то ли на бандита тут же бросила коптилку, заправленную соляркой.
солярке
солярка (дизельлык топливе, йӱлышӧ нефть продукт)
    Шаршудым солярке кочкын, тетла шудо ок шоч. Ю. Артамонов Солярка разъела топтун-траву, поэтому трава не растёт.
26589сом
сом

диал.
Г.: сам
сорная трава, сорняк
    Сомым кӱраш выдёргивать сорную траву.
    Шӱльӧ аҥашке сомым сомылаш кайышт. Ӱпымарий Ушли на овсяное поле полоть сорняк (на прополку сорняка).
    Сом адак лектеш. Снова прорастают сорняки.
Смотри также: шӱкшудо

диал. выделяющаяся часть ниток при тканье холста; продольные нити, идущие параллельно вдоль ткани
    Вынер лопкарак лиеш гын, эргыме шӱртым воктечше пӱчкын, куымо семын рончен, посна пӱтырат. Саде шӱртым «сом кая» маныт. Ӱпымарий Если ткань окажется более широкой, то сновальные нити срезают сбоку, наматывают их отдельно по мере тканья холста. Об этих нитях говорят: «идут продольные нити».

диал. чувствительность
    Сӱваным шокшо вӱдеш когартет гын, сомжо пыта. Ӱпымарий Если чирей прижечь горячей водой, то его чувствительность исчезает.
Смотри также: шӱм, шижмаш
26590соман
соман
уст. вздор, ложь
    Тӱрлӧ соман мутлан ит инане. Ӱпымарий Не верь всякому вздору.
Смотри также: шояк
26591сомец
сомец
Г.
уст. бревенчатый карниз в старинных строениях
сомсора
Г.: самсара
1. нар. самовольно, без стеснения, бесцеремонно
    – Тый, Кори чӱчӱ, мыйым от пале дыр? Адак тыге сомсора пурымемлан вуеш ит нал, – манеш саде марий. О. Шабдар – Дядя Кори, ты, наверно, меня не знаешь? Ты уж не обижайся за то, что я так без стеснения зашёл (к вам), – говорит тот мужик.
    Кызыт ялыште тымык. Эрдене уремыште еҥым шагал ужат, икте-весышт дек нуно сомсора пурен огыт кошт. Н. Лекайн Сейчас в деревне тихо. Утром на улицах редко увидишь людей, они не заходят друг к другу бесцеремонно.
2. нар. безрассудно, очертя голову, как попало
    – Эргым, мый тыйым эрат-касат вучем, йӱд-кече шортам да шонем: тый вет пеш полмезе улат ыле, сомсора тулышкыжо ит керылт, арале шкендым. А. Тимофеев – Сын мой, я тебя жду и утром, и вечером, лью слёзы днём и ночью и думаю: ты ведь был очень смелым, не кидайся в огонь безрассудно, береги себя.
    Сомсора ит куржтал, шуҥгалт кертат. В. Исенеков Не бегай очертя голову, можешь упасть.
3. нар. необдуманно, бездумно, непродуманно, наугад
    Сакарын шкенжын пычалже уке улмаш, а еҥ еҥлан пычалым сомсора ок пу. С. Чавайн У Сакара не было своего ружья. А чужой человек не даст чужому своё ружьё необдуманно.
    Чыла тӱрлӧ эмжымак иканаште сомсора кучылташ тӱҥалман огыл тудо. «Марий Эл» Нельзя употреблять всякие лекарства одновременно, наугад.
4. прил. безрассудный, сумасбродный, взбалмошный, шальной, бесшабашный
    Кызыт тудын (Сидыр Ивановичын) моткочак ваштарешыже шогышо сомсора ӱдырамашым поктен колтымыжо шуэш. А. Авипов Сейчас Сидору Ивановичу очень хочется прогнать стоящую перед ним сумасбродную женщину.
    Черкыште чылажат (Пӧтыр) кугыжан кагура улмыжым да сомсора койышыжым шарныкта. «Ончыко» В церкви всё напоминает об упрямом и взбалмошном характере царя Пётра.
сомсоран
нар. безрассудно, бездумно, вслепую, наугад
    Сомсоран ышташ делать (поступать) безрассудно.
    Но кунам тиде сай койыш сомсоран торешланымашке савырна, у авторлан азап деч молым нимом ок пу. С. Николаев Но когда эта хорошая черта характера превращается в безрассудное упрямство (букв. сопротивление безрассудно), то это новому автору ничего, кроме бед, не даст.
сомшудо
диал.
Г.: самшуды
сорная трава, сорняк
    (Рвезе) кум пачаш сомшудым кӱрӧ, Вошт коймешке эрыктен. Сем. Николаев Мальчик три раза выполол сорную траву, очистил начисто (букв. до видимости насквозь).
Сравни с: шӱкшудо
Идиоматические выражения:
– самшуды кӓзӓля
26595сомыл
сомыл
1. дело (работа по хозяйству, по дому)
    Мӧҥгысӧ сомыл домашние дела
    вольык сомыл работа по уходу за скотиной.
    Ӱдырамаш, сомылжым тӧрлатымеке, пакчашкыже пареҥгым кӱнчаш лекте. В. Сапаев Женщина, управившись с домашними делами, вышла в огород копать картошку.
    Эрдене сурт коклаште сомыл шуко лектеш. В. Любимов Утром много работы по хозяйству.
2. дело, работа, занятие, деятельность
    Ургызын сомылжо дело портного
    куштылго сомыл лёгкое дело.
    (Сармаев:) Кузьма Осипыч, Акпай Полатыч тый декет кугу сомыл дене толын. С. Николаев (Сармаев:) Кузьма Осипыч, Акпай Полатыч приехал к тебе по важному делу.
    Тудын (ачамын) сарыш кайымекше, чыла сомыл аван вачӱмбакше возын. Г. Чемеков После ухода отца на войну все дела легли на плечи матери.
3. дело, повод, причина, надобность, нужда
    Тыгай жапыште, эрдене, могай сомыл дене калык сходыш погынышаш – сайынже нигӧ пален огыл. М.-Азмекей По какому поводу народ должен собраться на сход в такое время – рано утром, никто толком не знал.
    Кусарыше-влакымат вурсаш шуко сомыл уло – ыштыраш йылме денат кусарат. М. Шкетан Есть много поводов ругать и переводчиков – переводят суконным языком.
4. дело, обязанность, функция
    Директорын сомылжо обязанность директора.
    Кумда вачан Кикнур рвезе шке ӱмбакше инструктор сомылым пыштыш. Ф. Майоров Широкоплечий кикнурский парень возложил на свои плечи функции инструктора.
    Мемнан сомыл: илыш экшык ваштареш калык кумылым кожгатен шогаш. В. Юксерн Наша обязанность – возбуждать чувства народа против недостатков жизни.
5. рел. моление
    Юмылан сомылым шукташ провести моление богу.
Идиоматические выражения:
– сомыллан коштшо
сомылалташ

Г.: самлалташ
-ам
возвр. пропалываться, прополоться; быть прополотым
    Йыраҥ сомылалтеш грядка пропалывается.
    Ынде ковыштавече машина дене сомылалтеш. Теперь капустные поля пропалываются машиной.

Г.: самлалташ
-ем
однокр. пополоть, прополоть чуточку, немного
    Йыраҥым сомылалташ кӱлеш ыле. Надо бы прополоть грядку.
сомылан
деловой, занятый
    Сомылан еҥла урем дене ошкылам. В. Сапаев Я шагаю по улице, как деловой человек.
Идиоматические выражения:
– сомылан еҥ
рел. жрец
Идиоматическое выражение. Основное слово: сомылан
сомылаш
Г.: самлаш
-ем
полоть, пропалывать, прополоть
    – Пакчаште шӱкшудо моткочак пошен, ала сомыледа ыле? – йодо ача. С. Вишневский – В огороде очень разрослась сорная трава, может, вы прополете? – спросил отец.
    – Сава, яра кийымет деч йытыным сомылаш полшо, – манын Орой. – Мый сомыленжат ом мошто. М. Шкетан – Сава, чем бездельничать, помоги прополоть лён, – сказал Орой. – Я и полоть-то не умею.
Составные глаголы:
– сомылен пытараш
прополоть, закончить прополку
    – Жапыштыже сомылен пытарена – мемнан денат корма лиеш, – мане Когой. П. Корнилов – Вовремя закончим прополку – и у нас будут корма, – сказал Когой.
Составной глагол. Основное слово: сомылаш