систаш
-ем
1. подманивать (подманить) пищиком рябчиков
Марий коклаште шукышт изинекак музо систаш тале улыт. Й. Осмин Многие из марийцев с детства мастера подманивать пищиком рябчиков.
2. издавать (издать) подзывающий писк, пищать (о рябчике)
Куку мура, шӱшпык шӱшка, музо систа. Й. Осмин Кукушка кукует, соловей поёт, рябчик издаёт писк.
Систат музо-влак кашын-кашын. Ю. Чавайн Издают писк рябчики время от времени.
систематически
систематически, регулярно (эреак, чарныде)
Систематически вараш кодаш систематически опаздывать.
Кандашымше классыште сложный предложений ден пунктуацийым систематически тунемыт. В восьмом классе систематически изучают сложное предложение и пунктуацию.
системе
1. система (иктаж-мом ыштыме радам, иктаж-мо коклаште кыл радам)
Системе деч посна без системы.
Писатель, поэт-влаклан йоча нерген возымашым системыш пурташ кӱлеш. М. Шкетан Писателям, поэтам своё творчество для детей необходимо ввести в систему.
Икманаш, план шот дене, системе шот дене тунеммаш организоватлыме огыл. «Тӱҥалт. ошк.» Одним словом, учёба не организована планово, системно (букв. по плану, по системе).
2. система; форма организации чего-либо (иктаж-мом организоватлыме шот, радам)
Партийный просвещений системе система партийного просвещения
Станиславскийын системыже система Станиславского.
Управлений кок-кум звеноан системыш кусаралтеш. «Мар. ком.» Управление переводится в двух-трёхзвеньевую систему.
Пропашной системе кеч-могай сай лийже, шке садак нимо огеш тол. М. Иванов Какой бы хорошей ни была пропашная система, но ничто само собой не придёт.
3. система; единство взаимосвязанных частей (ваш кылдалт шогышо ужаш-влакын иктешлыкышт)
Марий йылмын грамматический системыже грамматическая система марийского языка.
В.А. Богородицкий марий йылмын йӱк системыжлан характеристикым пуа. З. Учаев В.А. Богородицкий даёт характеристику звуковой системы марийского языка.
Но вара семын литератур йылмын функцийже аҥысыреммылан кӧра стиль системе изиш вашталтын. И. Иванов Но со временем из-за сужения функций литературного языка система стилей несколько изменилась.
4. тех. система; техническое устройство, конструкция
Вӱдыжтарыме системым ышташ полшышо шуко еҥже илаш тышанак кодын. «Мар. ком.» Многие из тех, кто помогал устроить оросительную систему, остались жить здесь же.
Штукатуркым да монь Сергейын йолташыже-влак ыштеныт гын, отопительный системым Милочкин ыштен. А. Асаев Если штукатурку и прочее выполнили товарищи Сергея, то отопительную систему соорудил Милочкин.
5. система, общественный строй (обществын чоҥалтмыже)
Государствын политический системыже политическая система государства.
Социализм ик элын рамкыже гыч лектын да тӱнямбалсе системыш савырнен. «Мар. ком.» Социализм вышел из рамок одной страны и превратился в мировую систему.
системлаш
-ем
систематизировать, приводить (привести) в систему
Чыла погымо материалым, ик вере чумырен, системлаш кӱлеш. Я. Ялкайн Все собранные материалы, сосредоточив в одном месте, необходимо систематизировать.
Сравни с: радамлаш
систыш
охот. манок, пищик; дудка, свисток для подманивания птиц
Тыге тоштымарий лӱмеш ик сонарзе музо лӱяш каен. Систыш денат толаша, ваҥенат шинча – уке, шотлан ок тол. «Мар. ком.» В честь поминовения предков один охотник отправился (в лес) подстрелить рябчика. Пытался подманить его с помощью пищика, сидит, выслеживает – нет, не получается.
сисӹр
Г.
хитрый, пронырливый, проныра
Ти сисӹр эдем доно мам ӹштет? Вес семӹнь ак керд. В. Сузы Что поделаешь с этим пронырой? Он по-другому не может.
сита
Ⅰ
Г.: ситӓ
хватит, достаточно, довольно; разг. будет
– Сита, Вера, – кукшын пелештыш Костя, – мый паша нерген ойлем, а тый… В. Иванов – Хватит, Вера, – сухо сказал Костя, – я говорю о деле, а ты.
– Ну, сита, йомаклышна! – кынел шогале Сидыр. Г. Чемеков – Ну, довольно, поговорили! – поднялся на ноги Сидыр.
Ⅱ
Г.: ситӓ
1. сито; приспособление для просеивания муки и процеживания жидкостей (пеш тыгыде рожан шокте)
Пурла кидешыже ситам кученат, Катя корно гоч вонча. Д. Орай Держа в правой руке сито, Катя переходит улицу.
Сравни с: шаршокте
2. в поз.опр. ситный, просеянный сквозь сито, испечённый из ситной муки
Сита ложаш ситная мука
сита кинде ситный хлеб, ситник.
ситале
достаточный
Телылан ситале достаточный на перезимовку.
Сравни с: ситыше
ситалык
Г.: ситӓлык
достаточный, в достаточном количестве
Кол кучымо пайремна эртен. Вет ме кочкаш ситалык колым тыманмеш шӧрӧка дене кучен луктына ыле. М.-Азмекей Наш рыболовный праздник прошёл. Ведь мы вмиг вылавливали бреднем рыбу, которой хватало на еду.
«Чынак, Ямет молан гына ок тол. Ынде толашат, каяшат жап ситалык ыле», – манын, (Эрвика) семынже шоналтыш. Д. Орай «В самом деле, почему не приходит Ямет. Ведь теперь времени было достаточно (букв. достаточное),чтобы прийти и уйти», – подумала Эрвика.
ситараш
Г.: ситӓрӓш
-ем
1. набирать (набрать), накапливать (накопить) в нужном количестве, напасаться, напастись
Пӧртылмеке (салтак гыч), Игнат адак тарзылыкеш пура, икыр-кокыр дене поген, ныл ий гыч изирак монча гай пӧртлан ситара. А. Эрыкан После возвращения из армии, Игнат снова нанялся работником, собирая по копейке, через четыре года набрал на маленькую, как баня, избушку.
Ачаже нужна, пачерлан тӱлаш тылзылан теҥге оксам кушто ситара? С. Чавайн Отец у него беден, где он наберёт необходимый для оплаты комнаты рубль в месяц?
2. обеспечивать (обеспечить) чем-либо в достаточном количестве
Чоштыра кормам вольыклан теммешке пукшаш ситарен кертына. Л. Павлов Можем обеспечить скот грубыми кормами досыта.
Тудын (курскатын) чыла уло. Кочкаш ситара, вольык шуко. Н. Лекайн У твоего зятя есть всё. Питанием обеспечивает, скота много.
3. сводить концы с концами, справляться с нуждами, расходами
Окса шагалрак да, айда кузе-гынат ситараш тыршалтеш. А. Эрыкан Денег маловато, но стараемся как-нибудь сводить концы с концами.
4. успевать (успеть) что-либо сделать
Авий тидланак эре мыйым вурса, вургеметым тумыштен ом ситаре, манеш. К. Васин Мать меня за это постоянно ругает, говорит, что не успевает чинить мою одежду.
5. довольствоваться, ограничиваться чем-либо, удовлетворяться
(Пайремлыше калык) ик кевыт дене огыт ситаре, умбакат тарванен каят. А. Эрыкан Празднующие не удовлетворились одной лавочкой, направились дальше.
6. в сочет. с деепр. формой глагола образует составные глаголы со значением завершённости действия
Кочкын ситараш наесться
кутырен ситараш наговориться
мален ситараш выспаться.
Пӧрткайык-влакат кочкышым нумал ситареныт. В. Косоротов И воробьи натаскали себе пищу.
Колымо деч ончыч шӱлен от ситаре. Калыкмут Перед смертью не надышишься.
Идиоматические выражения:
– тӹжем ситӓрӓш, шӱдӹ ситӓрӓш
ситарен
Г.: ситӓрен
1. деепр. от ситараш
2. нар. в достаточной степени, в достаточном количестве
Кызыт калык ала-могай лийын пытен. Нунымак шонен ранчет, тӱрлӧ сатум ситарен кондаш тыршет, нунак тыйым пире семын ончен илат. А. Эрыкан Сейчас народ стал каким-то странным. О них же беспокоишься, стараешься привозить разные товары в достаточном количестве, они же на тебя волком смотрят.
Ситаренак пераш вием ситен огыл докан. В. Юксерн Ударить крепко (букв. в достаточной степени), видимо, у меня не хватило сил.
3. нар. дополнительно, сверх положенного
Вич теҥгем ситарен пу, олмешыже лу теҥгеаш оксам кӱсенышкет пыштет. О. Тыныш Отдай сверх положенного пять рублей, взамен положишь в свой карман десятку.
ситартыш
Г.: ситӓртӹш
1. дополнение, добавка; прибавка
Кухньо гыч ситартышым кондо принеси добавку из кухни.
2. в поз.опр. дополнительный, добавочный
Ситартыш порций добавочная порция.
3. нар. вдобавок, дополнительно, к тому же
Ситартышыже мыйым оза икур пашадарым тӱлыде поктен лукто. С. Чавайн Вдобавок хозяин меня выгнал, не заплатив ни одной копейки.
Ситартышыже эрдене йӱр лийын, йол яклештеш. Н. Лекайн Вдобавок утром прошёл дождь, ноги скользят.
Сравни с: ситартышлан
ситартышлан
Г.: ситӓртӹшеш
вдобавок, в дополнение, к тому же
Эше ик эргым да ӱдыржым ситартышлан сар кайыш налын. В. Колумб Вдобавок ещё одного сына и дочь унесла война.
Йылме моткоч козыра да йорло, ситартышлан диалектный мут дене шӱкаҥын. В. Микишкин Язык очень шероховатый и бедный, к тому же засорён диалектными словами.
ситарымаш
Г.: ситӓрӹмӓш
сущ. от ситараш обеспечение
Вольык продукт лектышым кугемдыме тӱҥ условийлан общественный вольыклан кормам тӱрыс ситарымаш шотлалтеш. «Мар. ком.» Главным условием повышения продуктивности животноводства считается обеспечение общественного скота кормами в полной мере.
ситаш
Г.: ситӓш
-ем
быть достаточным; хватать, хватить
Но мыйын илышыштем лачак икте гына ситен огыл. Г. Чемеков Но в моей жизни не хватало только одного.
Шинчымаш айдемылан нигунам огеш сите. М. Сергеев Знаний человеку никогда не хватает.
Чылалан ситыже йӧрвар. Ю. Галютин Пусть у всех будет достаточно пищи.
ситмыж
1. незаконнорождённый, внебрачный; тот, кто рождён вне брака; пригульный
Ынде тудым (Ленам) ситмыж але мераҥ иге манаш нигӧ ок тошт. Ю. Артамонов Теперь никто не посмеет назвать Лену незаконнорождённой или «зайчонком».
2. перен. пришлый, пришелец; чужой человек, чужак
Марий калык! Тыйын пӱжвӱдет дене тӱрлӧ ситмыж-влак тырлышт, а тый пеле шужен, эндыген илаш толашышыч. С. Чавайн Народ мари! Твоим потом богатели разные пришельцы, а ты пытался жить, полуголодный, изнурённый.
– Ситмыжлан мемнан ялыште мланде уке, – маныныт Элексейлан. Н. Лекайн – Чужому (пришлому) человеку в нашей деревне нет земли, – сказали Элексею.
3. в поз.опр. незаконнорождённый, внебрачный
Тыйын ситмыж эргыч мыйын эргымым кырен сусыртен. А. Волков Твой незаконнорождённый сын избил моего сына и нанёс раны.
Тиде Мигытан ватын ситмыж ӱдыржӧ – ӱдыр огыл, йӱд ия! В. Косоротов Эта незаконнорождённая дочь жены Микиты – не девушка, а ночная дьяволица!
4. в поз.опр. перен. жадный, ненасытный
Поян ден тӧра ситмыж пытышт, йорлылан ынде эрык толеш. С. Чавайн Богачи и жадные (ненасытные) господа исчезли, теперь свобода наступит беднякам.
Мландым мыланна каргаш пуымо огыл, ме тудым йӧратен, ситмыж капитал деч кредал налынна. Г. Ефруш Земля нам дана не для того, чтобы уродовать, мы её с любовью завоевали у ненасытного капитала.
ситмыжланаш
-ем
перен. жадничать
– Э-э, тосем, ит ситмыжлане, ласкан шупш, – кокырымо лугыч Ондрин йӱкшым кольо (Васлий). Г. Алексеев – Э-э, приятель, не жадничай, кури спокойно, – Васлий кашляя услышал голос Ондрия.
ситмыжлык
перен. жадность, алчность, жажда чего-либо
Озала коймо ситмыжлык, кугешнымаш, шкем йӧратымаш… Кум «чер» ок пале нимогае чекым. Ю. Галютин Властолюбие (букв. жажда власти), чванство, себялюбие… Эти три «болезни» не знают никаких границ.
ситмӹж
Г.
уст. недоносок; недоношенный, незрелый плод
Ситмӹж шачын родился недоношенный.
ситне
Г.
1. ситный хлеб, ситник
Шӹшер дон ситнем качмем шон колтыш. Н. Ильяков Мне захотелось поесть ситного хлеба с молоком.
2. в поз.опр. относящийся к ситному, ситнику; ситника
Пышкыды ситне пыш пӧрт циц шалга. Н. Ильяков В избе стоит запах ситного хлеба.
ситнӓш
-ем
Г.
зреть, созреть; поспевать, поспеть
Шурны ситнӓ хлеба зреют.
ситро
ситро (юалтарыше тамле вӱд)
– Ах, вудшӧ могай! – Макар кормыж дене кошталын йӱэш, – чылт ситро гаяк. А. Айзенворт – Ах, вода-то какая! – Макар пьёт, черпая горстями, – совсем как ситро.
ситуаций
ситуация, обстановка, положение; совокупность обстоятельств
Революционный ситуаций революционная ситуация
критический ситуаций критическая ситуация.
Но тидын годымак авторлан шке произведенийлаштыже утларак пӱсӧ, конфликт сынан ситуаций-влакым кучылташ темлыме шуэш. А. Авипов Вместе с этим хочется пожелать автору использовать в своих произведениях более острые, конфликтные ситуации.
ситце
1. ситец (хлопок гыч ыштыме вичкыж куэм)
Тӱрлӧ тӱсан ситце пёстрый ситец, ситец разных цветов
тыглай ситце простой ситец.
Иктыже ситцым налаш темла, весыже постом мокта, кумшыжо кемым ончыктылеш. А. Юзыкайн Один предлагает купить ситец, другой хвалит сукно, а третий показывает сапоги.
2. в поз.опр. ситцевый, сделанный из ситца
Ситце шовыч ситцевый платок
ситце кофто ситцевая кофта.
Вургемже сай: канде ситце тувыр ӱмбач сур трико пинчак… О. Тыныш Одежда у него хорошая: поверх синей ситцевой сорочки – пиджак из серого трико.
Ӱмбалныже куштылго ситце платье. А. Авипов На ней лёгкое ситцевое платье.
ситыдымаш
Г.: ситӹдӹмӓш
1. нехватка, недостача
Кинде ситыдымаш нехватка хлеба
окса ситыдымаш недостача денег.
Петуховым каҥашеныт, ситыдымашым тӱлыктеныт. В. Фёдоров Петухова осудили, заставили уплатить недостачу.
Шыже гычак коншудым, тумлегым погымаш талышныш. Мом ыштет, кужу телым ситыдымаш лектеш. А. Эрыкан Уже осенью усилился (увеличился) сбор лебеды, жёлудей. Что поделаешь, долгой зимой бывает нехватка продовольствия.
2. недостаток, дефект, ошибка
Ситыдымашым пытараш ликвидировать недостатки
ситыдымашым ончыкташ указать на недостатки.
Еҥ-влак шке ситыдымашышт нерген шонкалаш монденыт. «Мар. ком.» Люди позабыли анализировать свои недостатки (размышлять над своими недостатками).
Чынак, тиде боецын рушла ойлымаштыже ситыдымаш палынак шижалтеш. Н. Лекайн Действительно, в русской речи этого бойца ошибки чувствуются очень заметно.
ситыдымашан
с недостатками, имеющий недостатки
Чын, тудын положительный образше-влак чӱчкыдынак ситыдымашан улыт. С. Эман Правда, его положительные образы частенько с недостатками.
ситыдымашын
Употребляется лишь в составе выражений:
– ситыдымашын чучаш, ситыдымашын кояш
ситыдымашын чучаш (кояш)
казаться (показаться) недостаточным, неуютным, ненормальным
Жапын-жапын гына Пӧтырын шӱмжылан ала-мо ситыдымашын чучын. М. Шкетан Лишь иногда Пётру казалось, что его сердцу чего-то не достаёт.
Сравни с: ситыдымын
Основное слово: ситыдымашын
ситыдымашын чучаш (кояш)
казаться (показаться) недостаточным, неуютным, ненормальным
Жапын-жапын гына Пӧтырын шӱмжылан ала-мо ситыдымашын чучын. М. Шкетан Лишь иногда Пётру казалось, что его сердцу чего-то не достаёт.
Сравни с: ситыдымын
Основное слово: ситыдымашын
ситыдыме
Г.: ситӹдӹмӹ
1. прич. от ситаш
2. прил. недостающий
Тиде кечынак нуно пашалан пижыныт. Ончыч ситыдыме ужашлам ышташ тӱҥалыныт. В. Орлов В этот же день они приступили к работе. Сначала стали готовить недостающие части.
Ситыдыме урлыкашым кушто муаш? «Мар. ком.» Где найти недостающие семена?
3. в знач. сущ. нехватка, недостача, недостаток
Пытартыш ийлаште Морко районысо колхоз ден совхозлаште вольыкын рационыштыжо кушкыл белок ситыдыме раш шижалтын. Л. Яндак В последние годы в колхозах и совхозах Моркинского района отчётливо ощущалась нехватка растительного белка в рационе скота.
Шыдаҥ ситыдымым правленийыш кунам каласенат? А. Эрыкан Когда ты сообщил в правление о недостаче пшеницы?
ситыдымын
недостаточно
Ситыдымын аклаш недооценивать, недостаточно ценить
ситыдымын чучаш казаться недостаточным.
Ял озанлыкым нӧлтал колтымаште але марте кернакшак пашам ситыдымын ыштыме. «Ончыко» Действительно, до сего времени выполнено недостаточно работы по развитию сельского хозяйства.
Андреев лӱмеш колхоз корным ыштымаште ситыдымын участвоватла. М. Иванов Колхоз имени Андреева недостаточно участвует в строительстве дорог.
ситымаш
Г.: ситӹмӓш
сущ. от ситаш достаточность, достаток
Кинде ситымаш достаток хлеба
окса ситымаш достаток в деньгах, денежный достаток.
ситымеш
Г.: ситӹмеш
в достаточной степени; в достаточном количестве; до отвала
Ситымеш лияш быть в достаточной степени
ситымеш кочкаш кушать до отвала.
(Адашев:) Шӱльӧ, шож – ситымеш. С. Николаев (Адашев:) Овса, ячменя – достаточно.
Кушто кызыт кочкышым ситымеш муат. Ю. Артамонов Где сейчас найдёшь пищи в достаточном количестве.
ситыше
Г.: ситӹшӹ
1. прич. от ситаш
2. прил. достаточный
Кум кечылан кает гын, арнялан ситыше киндым нал. В. Сапаев Поедешь на три дня, бери с собой хлеба на неделю (букв. достаточного на неделю).
Пӧлемын окнаже икте веле, но волгыдо ситыше. А. Юзыкайн У комнаты лишь одно окно, но света достаточно (букв. но свет достаточный).
ситышын
Г.: ситӹшӹн
в достаточном количестве, достаточно
Самырык-влак коклаште литератур деке шӱраҥыштше-влакат ситышын улыт, тӱҥалше поэт лӱмым йоҥылыш нумалыт. В. Колумб Среди молодых достаточно людей, подвизающихся около литературы, они незаслуженно носят имя начинающего поэта.
Верысе да минеральный ӱяҥдышым пасушко ситышын лукмо. В. Иванов На поля вывезено местных и минеральных удобрений в достаточном количестве.
ситӹкӓлӓш
-ем
Г.
хватать, быть достаточным (кое-как)
Киндӹна ситӹкӓлен. Н. Игнатьев Хлеба нам кое-как хватало.
ситӹш
Г.
сущ. достаток
Нӹнӹ ситӹш доно ӹлӓт. Они живут в достатке.
сифилис
мед. сифилис (куснылшо венерический чер)
Сифилис дене черланаш заболеть сифилисом.
Сравни с: эзылма
сифон
спец.
1. сифон (ик ате гыч вес атыш жидкостьым йоктараш кучылтмо кадыр пуч)
Пура йоктараш сифоным йӧнештарышт. Ф. Москвин Для переливания пива приспособили сифон.
2. сифон (газироватлыме вӱдлан кадыр пучан ате)
Сифон гыч газированный вӱдым йоктарен налаш. Налить себе из сифона газированной воды.
сиян
с угощениями, богатый угощениями
Марий пайрем пеш сиян: керек нужна-укеан, лиеш тӱрлӧ кочкышат, арака ден молыжат. Н. Мухин Праздник у марийцев очень богат угощениями: хоть ты бедный, неимущий, будут разные кушанья, вино и другое.
Ший вуян ош марий ватым вик диваныш шындылеш, да кужун огеш юватыл – сиян тӧрышкӧ ӱжеш. Й. Осмин Марийку-блондинку, на голове которой серебряные украшения, сразу усаживает на диван и, не мешкает – приглашает за праздничный стол (букв. за стол с угощениями).
сказуемый
лингв. сказуемое (ойышто иктаж-мом ыштымым ончыктышо мут)
Предложенийын рӱдыжым подлежащий ден сказуемый ыштат. «Марий йылме» Стержень предложения образуют подлежащее и сказуемое.
Условный придаточный ден главный предложенийлаште сказуемый тӱрлӧ лиеш. «Мар. фил.» В придаточном условном и главном предложениях сказуемые бывают разными.
Сравни с: предикат
скальпель
мед. скальпель (хирургын операций ыштыме годым кучылтмо изи кӱзыжӧ)
Врач кидышке скальпельым нале. М. Казаков Врач взял в руки скальпель.
Хирург кок шагат утла скальпель дене пашам ыштен. «Мар. ком.» Хирург более двух часов работал скальпелем.
скамня
Г.
скамья
Ӹдӹрӓмӓшвлӓ стенӓ сага шӹнзӹшӹ скамнявлӓэш шӹнзӓш тӹнгӓлӹт. Н. Ильяков Женщины стали усаживаться на скамейки, расположенные вдоль стен.
Сравни с: теҥгыл
Идиоматические выражения:
– йӓрнӹмӓн скамня
скандал
скандал (туманлымаш)
Кугу скандал большой скандал
скандал лектын возник скандал.
– Григорий Петрович, шканет уто скандалым ит ыште. С. Чавайн – Григорий Петрович, не устраивай себе лишний скандал.
Но тидыже международный скандалыш шуктен кертеш вет. В. Юксерн Но ведь это может привести к международному скандалу.
Сравни с: туманлымаш
скандалитлаш
-ем
скандалить, устраивать скандалы (туманлаш)
Омса почылто, доктор пурыш. – Григорий Петрович, мом скандалитлет? С. Чавайн Дверь открылась, вошёл доктор. – Григорий Петрович, ты что скандалишь?
Сравни с: туманлаш
скарлатин
мед. скарлатина (логар пуалтарыше куснылшо чер)
Скарлатин дене черланаш заболеть скарлатиной.
Скарлатин дене черланен кийыме годым черле еҥын уло капше тарай гай йошкарга. Во время болезни скарлатиной у больного всё тело краснеет, как кумач.
Кугыеҥ скарлатин дене йоча деч шагал черлана. «У илыш» Взрослые меньше болеют скарлатиной, чем дети.
скатке
скатка; шинель, свёрнутая в трубку (кок мучашым иктыш кылден, вачыгоч сакаш келыштарыме шинель пӱтырка)
Кажне салтакын вачыштыже винтовко, шинель скатке, противогаз. В. Иванов У каждого солдата на плече винтовка, скатка шинели, противогаз.
скафандр
спец. скафандр (водолазын, космонавтын лӱмын чийыме вургемышт)
Йылгыжше скафандр блестящий скафандр.
Юж теҥызыште космонавт иеш, вӱд теҥызышке водолаз лектеш – скафандрышт икгай, икгай чулым тӱс! В. Колумб В воздушном океане плывёт космонавт, в водное море выходит водолаз – их скафандры одинаковы, лица одинаково смелые.
скважине
геол. скважина (пролымо инструмент дене мландыште шӱтымӧ рож, аҥысыр шелше)
Нефть скважине нефтяная скважина.
Тышке кӱртньӧ пуч дене скважиныла гыч нефть погына. «Мар. ком.» Сюда по железным трубам из скважин стекает нефть.
Эрайын чыла ончыклыкшо теве нине скважине, буровой, нефть дене кылдалтын. А. Мурзашев Вся будущая жизнь Эрая связана вот с этими скважинами, буровыми, нефтью.
сквер
сквер (ола кӧргысӧ изи сад)
Скверыште шинчылташ сидеть в сквере.
Первомайский урем гыч сквер дене Эшпай уремыш лектат. С. Музуров С улицы Первомайской через сквер выходишь на улицу Эшпая.