терминов: 184
страница 4 из 4
замучить, измучить; извести, истерзать; доставить физические или нравственные страдания
    (Муканай:) Эвай верч чуриктарен пытареныт, ынде йӧршешак илаш ок лий. С. Чавайн (Муканай:) Из-за Эвая измучили, жить теперь совсем невозможно.
Составной глагол. Основное слово: чуриктараш
чуриктарылаш
-ам
многокр. терзать, мучить, наказывать, пугать, тревожить, поражать
    (Матвуй) йӱкым ыш лук. Молан рвезым чуриктарылаш. В. Юксерн Матвуй ничего не сказал. Зачем терзать парня.
чуриктарымаш
сущ. от чуриктараш мучение, терзание, страдание, наказание, пугание
    Шкенан еҥымак чуриктарымашке шуктенат. К. Васин Ты нашего же человека довёл до терзаний.
чуриктоя
уст. деревянные вилы, обычно с тремя заострёнными расходящимися с одного места сучьями-зубьями (пу шаньык)
    Кенета укшерла кыж-гож шоктыш, ужар лышташла кокла гыч иканаште кум чуриктоя койылдыш. М. Иванов Вдруг послышалось шуршание веток, из-за зелёной листвы одновременно показались трое деревянных вил.
чуриялташ
-ам
оскорбляться, оскорбиться; подвергаться (подвергнуться) сильным физическим или моральным страданиям, быть задетым
    Поян Даргай ньога дечын шылталымым вучен огыл, родо лончыш пуртымыжлан гын путырак чот чуриялтын. «Ончыко» Богач Даргай не ожидал упрёков от ребёнка, а тем, что его посчитали своей роднёй, он был особенно сильно оскорблён.
чуриян
Г.: цӹреӓн
1. с каким-либо лицом, -лицый
    Каҥга чуриян с худым лицом
    куптыр чуриян с морщинистым лицом
    лопка чуриян широколицый
    ош чуриян белолицый.
    Корий – кыдалаш капан, лопка туп-вачан, тыртешке чуриян рвезе. А. Березин Корий – среднего телосложения, широкоплечий, круглолицый парень.
2. с каким-либо лицом, видом, чертами, особенностями или выражением лица; какого-либо вида, какой-либо на вид
    Шыде чуриян со злобным лицом
    весела чуриян ӱдыр девушка с весёлым лицом.
    Еҥ-влак суткаште кум-ныл шагатым веле малат, но нойышо чуриян ик еҥымат от уж. «Мар. ком.» Люди спят только по три-четыре часа в сутки, но не увидишь ни одного человека с усталым лицом.
    Тул воктене черле чуриян еҥ шинчылтеш. А. Айзенворт У огня сидит человек с болезненным видом.
Сравни с: чурийвылышан, тӱсан
3. перен. с каким-либо лицом; имеющий какой-либо характер, свойство, особенность, образ, вид, признак, окраску, колорит
    Ял кызыт тура савыртышыште, да тиде савыртышын ӱжакаже утыр да утыр шке чуриян лийын толеш. «Мар. ком.» Деревня сейчас на крутом повороте, и тень этого поворота становится всё более своеобразной.
    (Пагул) чынак кок чуриян айдеме: пашаште памаш вӱд гай яндар, а мӧҥгыштыжӧ пычкемыш рожыш шылын шичше коля гай. Ю. Артамонов Пагул действительно двуликий (букв. с двумя лицами) человек: на работе он чист, как ключевая вода, а дома как мышь, затаившаяся в тёмной норе.
Сравни с: тӱсан
чурияш
Г.: цурейӓш
-ем
1. мучиться, измучиться, замучиться, маяться, промаяться чем-либо; страдать, пострадать; терпеть боль, испытывать (испытать) физические или моральные страдания
    Йол дене чурияш маяться ногой
    кокыртыш дене чурияш мучиться кашлем
    пагарлан верч чурияш страдать из-за желудка.
    Танилат йол ӱмбак шогалын. А мочол чурийыш. «Мар. ком.» И Танила встал на ноги. А сколько мучился.
    Шорыкйол йӱштыштӧ еҥ-влакат, моло чонанат чурият. «Ончыко» В крещенские морозы страдают и люди, и другие живые существа.
2. бедствовать, нуждаться; испытывать бедствие, нужду в чём-либо; страдать от недостатка чего-либо
    Кинде деч посна чурияш бедствовать из-за отсутствия хлеба
    окса укелан чурияш страдать от безденежья.
    Пареҥгым, ушменым тӱрыс поген налына гын, тенийже она чурие ыле. П. Корнилов Если полностью уберём картофель, свёклу, то в этом году не будем бедствовать.
    Ял калык вольык кургылан эре чурият. «Марий Эл» Жители села всё время нуждаются в кормах для скота.
Сравни с: йӧсланаш, орланаш
чурк
подр.сл.
1. подражание вздрагиванию, внезапному замиранию, настороженности (от неожиданности)
    Чурк лийын каяш вздрогнуть (от неожиданности)
    чурк шинчаш сесть (присесть), замерев
    чурк ышташ заставить вздрогнуть.
    Омсам виян пералтыме йӱкеш Вӧдыр чурк лие. И. Иванов Вёдыр вздрогнул от сильного стука в дверь.
    Тӧрза рошт шоктен почылтмеке, Андрий чурк лийын помыжалте. Я. Ялкайн Когда окно с треском открылось, Андрий внезапно проснулся.
2. подражание резкому, стремительному, неожиданному, моментальному действию, движению
    Чурк савырнаш резко повернуться.
    (Марпуш) Опайын шинчашкыже чурк ончале. К. Васин Марпуш резко взглянула в глаза Опая.
чуркак
разг. торчком; подняв или выставив кверху, в сторону
    (Пийын) пылышат чуркак нӧлталтеш. «Ончыко» У собаки и уши поднимаются торчком.
    (Епрем куван) лач ик пӱй гына ончыкыла чуркак шога. З. Каткова У старухи Епрема лишь один зуб торчит вперёд (букв. стоит торчком вперёд).
чурката
диал. остроконечный, конусообразный, остро суживающийся кверху
    Чурката вуян остроконечный, с острой макушкой (вершиной).
    Чурката кӱ курыклам эртен, Уралын тӱжвал тӱсшӧ дене веле палыме лият. И. Васильев Проезжая конусообразные каменные горы, ознакомишься лишь с внешним обликом Урала.
Сравни с: кошар, кошарге, чурик
чуркатвуй
зоол. диал. свиристель; птица семейства свиристелевых
Смотри также: ильывуй, шелде
чурланаш
-ем
диал. страдать, пострадать, настрадаться; мучиться, намучиться; бедствовать
    Сар годым чурланышна, кеч тачыже киндым пуыза! М. Рыбаков Во время войны мы настрадались, так хоть сейчас дайте хлеба!
Смотри также: чурияш
чурлаш
-ем
разг. чирикать; щебетать; издавать своеобразные звуки (о молодых скворцах, коростелях и т.п.)
    Шырчыкиге-влак ондак чор-чор чурлат, вара умшаштым кугун почыт. Н. Ялкайн Птенцы скворцов вначале чирикают, затем широко раскрывают клювы.
чурни
диал. прятки, вид детской игры
    Кугече вашеш ме, йоча-влак, кудывечыште чурнила модын куржталына ыле. З. Каткова Перед Пасхой мы, ребята, бегали во дворе, играя в прятки.
165чус
чус
чуткий; с тонким нюхом, обонянием; осторожный, способный учуять возможную опасность
    Тора гычак пычалтар, капкан да пычал кӱртньӧ пушым шижеш. Вот могай чус янлык саде рывыжет! М. Айгильдин Издалека чует запах пороха, капкана и оружейного железа. Вот какой чуткий зверь эта лиса!
Сравни с: сак
166чуч
чуч

Г.: цуц
1. чуть, немного, чуток, слегка, еле, едва; незначительно, в малом количестве
    Чуч шокташ едва доноситься
    чуч тарванылаш еле двигаться
    чуч шоналташ немного подумать
    чуч гына пышташ положить совсем чуть-чуть.
    Окнаш шумеш Начукын пӧртшӧ (лум дене) уралтын, чуч гына коеш. В. Дмитриев Избушка Начук до самых окон завалена снегом, еле видна.
    Паша чучат ок воране: мыняр пеҥыжам, а пайдаже уке. Г. Чемеков Работа ничуть не спорится: сколько ни силюсь, а проку нет.
Сравни с: изиш, изишак, пыкше
2. вот-вот; чуть (было) не …, чуть не …, едва (было) не …, едва не …, почти
    Лӱдмем дене ӧртем чуч лектеш. Г. Пирогов Со страху у меня вот-вот душа вон.
    Монча верч Тимошкам чуч кидыште огыт нумал. А. Волков Из-за бани Тимошку чуть на руках не носят.
Сравни с: теве-теве, тевак
3. чуть, едва, еле, с трудом, с усилием
    Тушман деч чуч гына утленна. «Мар. ком.» Мы еле спаслись от врага.
Сравни с: пыкше

подр.сл. – подражание кратковременному потуханию, миганию и т.п.
    Лампе тул, чуч лийде, Пашай пӧртым волгалтара. Д. Орай Огонь лампы, не мигая, освещает избу Пашая.
чуть ли не, чуть (было) не
    Ӧртем чуч гына ыш лек. А. Волков Чуть было дух не испустил.
Идиоматическое выражение. Основное слово: гына
чучалташ
-ам
возвр. чувствовать, ощущать себя (кем-либо)
    Кемем кычыр-кочыр веле мура. Тугеже качымарий гаяк чучалтеш. М.-Азмекей У меня сапоги поскрипывают. Так-то себя женихом ощущаешь.
чучаш

-ам
1. казаться, показаться; представляться, представиться (воображению); ощущаться, ощутиться
    Ӱшанымылат ок чуч даже не верится
    шагалын чучаш представляться недостаточным.
    Кажне кечыже талук гай чучеш. «Кугарня» Каждый день кажется годом.
    Йот эл. Тыште теҥыз сержат йӱштын чучеш. М. Сергеев Чужая страна. Здесь даже берег моря кажется холодным.
2. казаться, показаться, выглядеть; производить (произвести) впечатление
    Порыла чучаш казаться добрым
    шоҥгын чучаш выглядеть (букв. показаться) старым.
    Тиде ала-мо Светлана гай веле чучеш. Чынак Светлана вет?! И. Васильев Что-то она выглядит совсем как Светлана. Ведь действительно Светлана?!
    Чодыра ала-молан сылнын ок чуч. Н. Лекайн Лес почему-то не кажется красивым.
Сравни с: кояш
3. казаться, показаться; представляться, представиться; чудиться, почудиться, мерещиться, померещиться; возникать (возникнуть) в воображении; вырисовываться (в глазах)
    Тумышан мыжерым чиен толшо марий кызытат (Семёновлан) ваштарешыжак шинчымыла чучеш. «Ончыко» Семёнову кажется, будто мужик, пришедший к нему в заплатанном кафтане, и сейчас сидит напротив него.
    Кухньо гыч олма пуш гай тамле пуш толешат, олма пакчалаште шинчымыштла веле чучеш. Д. Орай Из кухни доносится сладкий яблочный дух, поэтому им кажется, будто они сидят в яблоневом саду.
Сравни с: кончаш, кояш
4. в сочет. с подр.сл., нар., сравнительными конструкциями и т.п. выражает ощущения, чувства, состояния; передаётся сочетаниями с в знач. гл. казаться, показаться, чувствоваться, почувствоваться, ощущаться, ощутиться, а также словами состояния
    Йокрокын чучеш гын, телевизорым ончо. М. Иванов Если скучно, смотри телевизор.
    Вуйлан выж-вуж чучеш, уш шалана, омо пызыра. В. Юксерн В голове закружилось (букв. ощущается шум), рассудок мутится, давит сон.
Составные глаголы:
– чучын кодаш
– чучын колташ
– чучын шогаш

-ам
Г.
1. попадать, попасть, угодить; поражать (поразить) какую-либо цель, просовывать (просунуть) во что-либо
    Им шуш чучаш попасть в игольное ушко
    сек покшак чучаш попасть в самый центр.
    Эдемӹн кидшӹ иктӹ веле, шалахай, но сойток пичӓл гӹц тӧрӧк чучеш. И. Горный У человека только одна рука, левая, но всё равно попадает из ружья прямо в цель.
Сравни с: логалаш Ⅱ, логалташ
2. попадать, попасть, угодить куда-либо; оказываться (оказаться) где-либо, в каких-либо обстоятельствах, условиях
    Тӓнгжӹ колен, ӹшкежӹ (Сокол) чучын пленӹш туан хатышкок. Г. Матюковский Друг его погиб, а сам Сокол попал в плен в родной хате (букв. родную хату).
    Шагалашыжат (стройышты) нинӹ иквӓрешок чучыныт. Н. Игнатьев И в строю (букв. встать в строю) они оказались рядом.
Сравни с: логалаш Ⅱ, верешташ
3. в сочет. с деепр. успевать (успеть) делать (сделать) что-либо
    Анжал чучаш успеть посмотреть.
    «Ох!» вел манын чучы Танилӓ тӹмӹкӹ. Г. Матюковский После этого Танила успел только охнуть.
    Лӱлтӓл чучым мӹнь таварем вел. «Кырык сир.» Я только топор успел поднять.
Сравни с: шукташ
4. перен. попадать, попасть; угадывать, угадать; догадываться, догадаться; попадать (попасть) в самую точку, метко и кстати сказать что-либо
    Кыце чучыц? Мӹнят тӹдӹмок келесӹнем ыльы. Н. Ильяков Как ты догадался? И я то же самое хотел сказать.
5. перен. разг. попадать, попасть; доставаться (достаться); получать (получить) наказание, взыскание за что-либо
    Каждыйлан чучаш достаться каждому
    пӹлӹштӹнгеш чучаш получить в ухо
    пытлоцкыным чучаш получить оплеуху.
чучмо
Г.: чучмы
1. прич. от чучаш Ⅰ
2. в знач. сущ. ощущение, чувство, восприятие чего-либо; представление, воображение чего-либо
    Йокрокын чучмо ощущение скуки, скука
    нелын чучмо ощущение тяжести, тяжесть.
    Куштылгын чучмыжым тый мутлан веле ойлет. С. Чавайн О чувстве облегчения ты говоришь просто так.
чучо
уст. воспалительная болезнь в носу
    Нерым чучо кочкеш гын, ӱпшалтеш. Ӱпымарий Если воспаляется нос, то он пахнет.
чучыкташ
-ем
1. понуд. от чучаш Ⅰ
2. навевать, навеять (скуку, грусть и т.д..); вызывать (вызвать) какое-либо ощущение, чувство чего-либо; становиться (стать) как-либо от чего-либо (о состоянии)
    Йӧндымын чучыкташ вызывать ощущение неудобства
    нелын чучыкташ вызывать чувство тяжести.
    «Марш» манме мут (Качырин) пӱтынь кӧргыжлан йӱштын-шучкын чучыкта. М. Шкетан Слово «марш» в душе Качыри вызывает ощущение холода и ужаса.
    Тылзе йӱштӧ волгыдыжо дене йокрокын чучыкта. Н. Грахов Луна своим холодным светом навевает скуку.
3. безл. становиться (стать) как-либо от чего-либо (о состоянии); приходить (прийти) в какое-либо состояние
    Могыремлан шыж чучыкта: шӱмем пызыра, вуйвундашым тӱкала. М. Шкетан Мне (букв. моему телу) становится плохо: сердце давит, в темени стучит.
чучыл
1. чучело; пугало (наподобие человека, в виде куклы)
    Олым чучыл соломенное чучело.
    Пунчеж кува! Чучыл олмеш ынде тыйым пакчаш луктын шогалташ веле кодын. В. Сапаев Упрямая старуха! Теперь тебя только и осталось выставить в огороде вместо чучела.
    Фриц-влак шучкылыкым палашлан ондакшым еҥым огыл, а чучылым луктын ончыктеныт. Н. Лекайн Чтобы определить опасность, фрицы сначала выставляли не человека, а чучело.
2. чучело; фигура животного, птицы и т.д.. из набитой чем-либо их шкуры
    Куткыж чучыл чучело орла
    кӱдыр чучыл чучело тетерева
    сузо чучыл чучело глухаря
    тигр чучыл чучело тигра.
    Мемнан музейышке эше ик янлык чучыл ушна. М. Казаков В наш музей прибавится ещё одно чучело зверя.
чучын
1. деепр. от чучаш
2. в знач. нар. чувствительно, заметно, явно, на глазах, быстро
    Лӱдмыж дене (Овдачин) шинчаже кугемеш, а шӱмжӧ чучынак йӱкша. М. Евсеева У Овдачи от страха глаза расширяются, а сердце её заметно охладевает.
Сравни с: койын, палынак
почувствоваться, ощутиться, стать (о чувствах, ощущениях, состоянии после чего-либо)
    Уланов эҥырвоштырым шупшыл колтыш, кидшылан дыр-дыр гына чучын кодо – колжо мучыштыш. В. Иванов Уланов дёрнул удилище, его рука ощутила лишь подёргивание – рыба сорвалась.
Составной глагол. Основное слово: чучаш
почувствоваться, ощутиться, стать (о чувствах, состоянии), показаться каким-то или как-то
    Микалыланат йӧндымын чучын колтыш. З. Каткова Микале тоже стало неловко (букв. почувствовалось неудобным).
Составной глагол. Основное слово: чучаш
ощущаться, чувствоваться, испытываться (о чувствах, состоянии), казаться (долго)
    – Ойгыш вочметым пеш умылем. Кандаш ий ожно мыланемат тыгак чучын шогыш. А. Эрыкан – Я понимаю твоё горе. Восемь лет назад я чувствовал себя (букв. мне казалось) так же.
Составной глагол. Основное слово: чучаш
чушлаш
-ем
1. шипеть, прошипеть, пыхтеть, пыхнуть; издавать (издать) шипение, глухие звуки, напоминающие произношение звука ш
    (Шоҥшо) сырен чушла, мундырала пӱтырна. «Мар. ком.» Ёж сердито шипит, свёртывается клубком.
    Комбо-влакат чушлат. А. Ягельдин Гуси тоже шипят.
    Ала-кушто ончылно паровоз чушлен. «Ончыко» Где-то впереди пыхтел паровоз.
2. перен. разг. шипеть, прошипеть; говорить (проговорить) шёпотом или приглушённым, сдавленным от злости или неприязни голосом
    – Шып! – ик конвоир чушла. – Шып! И. Васильев, П. Корнилов – Тихо! – шипит один из конвоиров. – Тихо!
3. перен. разг. шипеть, прошипеть; ворчать, проворчать; исподтишка выражать (выразить) недовольство, раздражение чем-либо
    (Ӱдырамаш-влак) тений марте машина ваштареш чушлат. М. Шкетан Женщины до сих пор шипят против (использования) машин.
чушлымо
1. прич. от чушлаш
2. в знач. сущ. шипение; пыхтение
    Йӱкем шыде узо комбо чушлымо семын веле лекте. «Ончыко» Голос у меня прозвучал как шипение злого гусака.
    Вокзал могырым паровоз чушлымо шокта. Со стороны вокзала слышится пыхтение паровоза.
чушлышо
1. прич. от чушлаш
2. прил. шипучий, шипящий; издающий шипение
    Чушлышо арака шипучее вино.
    Пётр Ильичым витле ий темме дене саламлен, чушлышо шампанскийым темыман чаркам иканаште нӧлталыт. П. Краснов Поздравляя Петра Ильича с пятидесятилетием, дружно поднимают бокалы, наполненные шипучим шампанским.
чушт
Г.: цушт
подр.сл. – подражание глухому отрывистому шуму, шипению, шуршанию и т.п.
    Пуля-влак вынем серыш толын керылтыт, чушт-чушт шоктат. Н. Лекайн Пули долетают и вонзаются в стенки траншеи с резким коротким шипением.
Сравни с: юшт, вушт
чуяка
продолговатый, удлинённый, овальный; имеющий вытянутую, удлинённую форму, значительно больший в длину, чем в ширину
    Чуяка вуян с продолговатой головой
    чуяка лышташан с овальными листьями.
    Шарже мундыра гай, а дирижабль чуяка. М. Казаков Шар-то как клубок, а дирижабль овальный.
Сравни с: кужака
чуякан
удлинённо, вытянуто, продолговато, овально; увеличено в длину более, чем в ширину; продолговатым, вытянутым (выглядеть, казаться)
    Чуякан кояш выглядеть продолговатым
    чуякан сӱретлаш изобразить вытянутым.
    Оҥылашйымал согаштат кажныжын (агытан-влакын) шканже кӧра – вичкыж мелнала я лопкан, я чуякан йошкарген сакалтын. А. Юзыкайн И серёжки под основанием клюва у каждого петуха висят, алея, по-своему – тоненьким блином то широко, то овально.
Сравни с: кужакан
чуякаҥаш
-ам
удлиняться, удлиниться; вытягиваться, вытянуться; становиться (стать) овальным, продолговатым, удлинённым; приобретать (приобрести) вытянутую форму
    Изиш чуякаҥаш стать несколько овальным
    чотак чуякаҥаш заметно удлиниться.
    Шӱргӧ чуякаҥын, нер шуйнымыла коеш. А. Александров Лицо вытянулось, нос как будто стал длиннее.
Сравни с: кужакаҥаш, кужемаш, шуйнаш