терминов: 1176
страница 10 из 24
режиссур
режиссура (режиссёр паша)
    Сценарийым возаш режиссурым сайын палыше Юрий Рязанцевлан ӱшаненыт. «Мар. ком.» Написать сценарий доверили Юрию Рязанцеву, хорошо знающему режиссуру.
режиссёр
режиссёр (спектакльым, киносӱретым, радиопередачым да монь ямдылыше еҥ)
    Спектакльын режиссёржо режиссёр спектакля
    тӱҥ режиссёр главный режиссёр.
    1933 ийыште режиссёр-влак Марк Донской ден Владимир Легошин марий калыкын илышыж гыч «Песнь о счастье» фильмым шындаш тӱҥалыныт. Г. Зайниев В 1933 году режиссёры Марк Донской и Владимир Легошин начали ставить фильм из жизни марийского народа «Песнь о счастье».
реза
диал.
1. согласный с кем-чем-либо
    Реза лияш соглашаться, согласиться, быть согласным.
    Еҥлан верч вуемым оҥгыш чыкаш реза омыл. Я. Ялкайн Я не согласен совать свою шею в петлю за других.
2. довольный чем-либо
    – Рыскалаҥе ӱмырет, реза лие кумылет? – йодеш колызо куваж деч. Ӱпымарий – Осчастливилась ли твоя жизнь, довольна ли твоя душа? – спрашивает рыбак у своей старухи.
    Мый улам пеш реза вашлияш ик шӱмбелым. «Ончыко» Я очень доволен встречей с одним милым человеком.
резалык
диал. согласие
    Шке резалык дене пел могырышко лектын пашам ыштат. По своему согласию выезжают на сторону и работают.
резаҥаш
-ам
диал. соглашаться, согласиться; приходить (прийти) к согласию
    Пырля лияш резаҥаш согласиться быть вместе.
Смотри также: келшаш
резеда
бот. резеда (кушкыл)
    Резеда пеледеш цветёт резеда
    олыкышто резедам погаш собирать резеду на лугу.
резерв
1. резерв, запас; источник, откуда черпаются новые силы, ресурсы (алмашлан але ситартышлан кодымо шапаш)
    Вольык озанлыкыштат кучылтдымо резерв але уло. «Мар. ком.» И в животноводстве ещё имеются неиспользованные резервы.
    Те шкендан резервдам кучылташ тыршыза, пӱтынь калыкым тарватыза. П. Корнилов Вы старайтесь использовать свои резервы, расшевелите весь народ.
Сравни с: запас, шапаш
2. воен. резерв; часть войск, оставляемая в распоряжении командира для использования её в нужный момент (командованийын распоряжениеш кодымо часть)
    Резервыште шогаш стоять в резерве.
    Михельсон кок эскадрон имнешке карабинерым резервыште кучен улмаш. К. Васин Михельсон, оказывается, два эскадрона карабинеров держал в резерве.
    Тудо йӱдымак нуным (Якыпмытым) резерв гыч толшо, сарыш пурыдымо полк алмаштыш. Ф. Майоров В ту же ночь Якыпа и его однополчан сменил прибывший из резерва полк, ранее не участвовавший в боях.
резервный
резервный (резервыште улшо, резервыште кучымо, шапашлан кодымо)
    Резервный полк резервный полк
    резервный часть резервная часть.
    Эҥер гоч газым кӱрылтде тулаш манын, кок резервный пучым оптымо. «Мар. ком.» Чтобы качать газ через реку без остановки, уложены два резервных газопровода (букв. две резервные трубы).
Смотри также: резервысе
резервуар
резервуар (жидкостьым да монь аралыме кугу ате)
    Нефтьым аралыме резервуар резервуар по хранению нефти.
    Ял воктене кугу резервуар-влак кечыйолеш чолгыжыт. А. Мурзашев Возле деревни сверкают на солнце большие резервуары.
резервысе
резервный (резервыште кучымо; шапашлан кодымо)
    Полк штаб пелен резервысе рото да разведчик-влак верланышт. В. Иванов У штаба полка расположились резервная рота и разведчики.
резец
тех. резец; инструмент для резки (металлым пӱчшӧ инструмент)
    Кресаньык кидым станок воктен лывыртен резец. Сем. Николаев Резец сделал гибкими руки крестьянские у станка.
    – Тый резецым сай эскере! – мыйым мастер туныктен. М. Большаков – Ты внимательно следи за резцом! – учил меня мастер.
резидент
резидент (йот элыште разведке пашам шолып виктарен шогышо еҥ)
    Струмилёв шуко жап марий калык коклаште лийын, но резидентын кышашкыже логалын огыл. А. Тимофеев Струмилёв долгое время находился среди марийского народа, но на след резидента не напал.
резиденций
резиденция (эл вуйлатышын але вес кугу еҥын илыме верже)
    Зимний дворец руш кугыжа-влакын резиденцийышт лийын. «Мар. ком.» Зимний дворец был резиденцией русских царей.
резине
1. резина (каучук гыч ыштен лукмо материал)
    Резиным ыштен лукташ производить резину.
2. резина; покрышка для автомобильных колёс (автомобиль тыртышын тӱжвал ужашыже)
    Ик палыме йолташ мемнан базылан резине дене чот полша. В. Юксерн Один знакомый товарищ очень помогает нашей базе резиной.
резинкан
резиновый, с резиной
    – Мыланем, манам, резинкан ече ок кӱл. М. Шкетан – Мне, говорю, не нужны лыжи с резиновой подкладкой.
резинкаҥдаш
-ем
прорезинивать, прорезинить; пропитывать (пропитать) составом из резины
резинкаҥдыме
1. прич. от резинкаҥдаш
2. прил. прорезиненный
    Тений изи эҥер-влакымат кеҥеж жаплан резинкаҥдыме ткань дене пӱялат. «Мар. ком.» Ныне и маленькие речушки прудят прорезиненной тканью.
резинке
1. резина, резинка
    Тудо (Кориш) мый дечем рогаткым ышташ резинкым йодаш тольо. В. Косоротов Кориш пришёл просить у меня резину для рогатки.
2. резинка; кусочек резины для стирания написанного, ластик
    Карандаш дене ыштыме сӱретшым Юрик резинке дене ӱштын кудалтыш. Нарисованный карандашом рисунок Юрик стёр резинкой.
3. в поз.опр. резиновый, сделанный из резины
    Резинке калош резиновые галоши
    резинке пуш резиновая лодка
    резинке мече резиновый мяч.
    (Эрвылат) резинке кемже дене пулвуй марте вӱдыш келын пурыш. А. Мурзашев Эрвылат в резиновых сапогах вошёл в воду по колено.
    Гельмут резинке тоя дене лупшал пуыш. Н. Лекайн Гельмут хлестнул резиновой дубинкой.
резинкылаш
-ем
обивать (обить), снабжать (снабдить) резиной
    Тарантас колесам резинкылаш обить резиной колёса тарантаса.
резинкылыме
1. прич. от резинкылаш
2. прил. обитый резиной; прорезиненный
    Урем покшеч улазе писын йортен эрта: ракш имньыже модеш веле, куштылго пролёткыжо шаргӱ ӱмбач шыман лӱҥген мунчалта, резинкылыме ораваже мландыш огешат логал, шонет. А. Эрыкан По середине улицы бойкой рысью проезжает извозчик: его гнедой конь так и резвится, лёгкая пролётка, легко покачиваясь, катится по галечной дороге, колёса, обитые резиной, будто и не касаются земли.
резиновый
резиновый; прорезиненный
    Резиновый калош резиновые галоши
    резиновый плащ прорезиненный плащ.
    Йолыштыжо резиновый кем кечеш йылгыжеш. М. Иванов Его резиновые сапоги сверкают на солнце.
    Нуным (автокамерым) тумышташ лиеш. Мыйын резиновый клей уло. Е. Янгильдин Автокамеру можно залатать. У меня есть резиновый клей.
Сравни с: резинке 3
резолюций
1. резолюция (пунчалмут, ойпидыш; иктаж-могай йодышым каҥашымек, лукмо пунчал)
    Резолюцийым приниматлаш принять резолюцию.
    Партий Х съездын резолюцийже тыге палемден. «Мар. фил.» Резолюция Х съезда партии отметила так.
    Фермысе вольыкым резолюций дене огыт пукшо. «Ончыко» Скотину на ферме не кормят резолюциями.
2. резолюция, решение; письменное распоряжение начальника (вуйлатышын кӱштен возымыжо)
    Резолюцийым пышташ наложить резолюцию.
    Верысе организаций-влак деч вождь лӱмеш пурышо документлаште В.И. Ленинын резолюцийже ден порученийже уло. «Мар. ком.» В документах, поступивших на имя вождя от местных организаций, имеются резолюции и поручения В.И. Ленина.
резон
резон; разумное основание, смысл, довод (шот)
    Мыланем тиде тӱня гыч каяш резон огыл. П. Корнилов Уходить из этого мира мне не резон.
    Коҥга гыч сукырым кӱэшт лукмек, кутыраш резон лиеш. В. Юксерн Когда вытащишь испечённый хлеб из печки, будет резон беседовать.
Сравни с: шот
результат
результат; конечный итог (лектыш)
    Чапле результатыш шуаш достичь замечательных результатов.
    Сай результат – пашан пайдалыкшым ончыктышо тӱҥ показатель. «Мар. ком.» Хороший результат – главный показатель полезности работы.
резьба
1. резьба; выделка узоров (сӱретым, чылдарым пӱчкеден ыштымаш)
    Художественный резьба художественная резьба
    сӧрал резьбан окна наличник наличники окон с красивой резьбой.
Сравни с: чылдар
2. тех. резьба; винтовая нарезка
    Винтын резьбаже тӱганен. У винта стёрлась резьба.
резюме
книжн. резюме (кӱчыкын иктешлен каласымаш)
    Докладым ик йылме дене, мутлан, рушла ышташ шонет гын, резюмем обязательно вес йылме дене возышаш улат. «Ончыко» Если доклад планируешь делать на одном, например, на русском языке, то резюме обязательно должен написать на другом языке.
рейд

мор. рейд (судно шогымо тымык вер)
    Рейдыште шогаш стоять на рейде.
    Ме ик жаплан рейдыш шогална. А. Волков На некоторое время мы встали на рейд.
    Рейдыште шогымо годым мемнан колызо-влак шке мастарлыкыштым ончыктышт. А. Волков Во время стоянки на рейде наши рыбаки продемонстрировали своё мастерство.

1. рейд; внезапная проверка (трук эртарыме тергымаш)
    Рейдым эртарена, айныктарыме верыш кондена. Ынде аракам йӱаш йӧратыше-влак йыменыт. «Мар. ком.» Проводим рейды, доставляем нарушителей в вытрезвитель. Теперь любители выпить притихли.
    Тений эртарыме рейд-влак деч вара латкуд еҥым группысо бюрон заседанийыштыже каҥашыме. «Мар. ком.» После проведённых в этом году рейдов на заседании группового бюро обсуждены шестнадцать человек.
2. воен. рейд; набег подвижных войск в тыл противника (тушманын тылышкыже сар вийын кенета керылт пурымыжо)
    Колында дыр Лелюшенком? Рейдыш коштынна пырля. В. Рожкин Наверное, слышали о Лелюшенко? Мы вместе ходили в рейды.
рейке
рейка (аҥысыр вичкыж оҥа)
    Аҥысыр рейке узкая рейка.
    Витя рейке гыч книга полкым ыштыш. Витя из реек смастерил книжную полку.
    У пачерлан оҥажат, рейкыжат, пудажат кӱлеш. «Ончыко» Для новой квартиры нужны и доски, и рейки, и гвозди.
рейс
рейс (транспортын палемдыме маршрут дене коштмыжо)
    Кастене кокымшо рейс дене эллан киндым наҥгаяш транспортный бригадым погыман. П. Корнилов К вечеру необходимо собрать транспортную бригаду для отправки вторым рейсом хлеба Родине.
рейтуз
рейтузы (ӱдырамаш але йоча чийыме аҥысыр трикотаж йолаш)
    Шокшо рейтуз тёплые рейтузы
    ӱдырамаш рейтуз женские рейтузы.
реквизироватлаш
Г.: реквизируяш
-ем
реквизировать (иктаж-мом кугыжаныш кидыш але сар пашан кӱлешлыкшылан ӧкымешак поген налаш)
    Тудын (Рафаил Антоновичын) аптекыжым реквизироватленыт. Ю. Либединский Аптеку Рафаила Антоновича реквизировали.
    Тыге озадыме кум мешак ложашым реквизироватлыме да йорло еҥ-влакын ешыштлан шеледен пуымо. «Ончыко» Так реквизированы и розданы бедняцким семьям три бесхозных мешка муки.
рекламаций
книжн. рекламация (налме сатун уда улмыжлан вуйшиймаш да убыткым тӱлаш йодмаш)
    Рекламаций деч посна пашам ышташ работать без рекламаций.
    Торгайыше организаций-шамыч дечат рекламаций толын огыл. Ю. Артамонов И от торгующих организаций не поступало рекламаций.
рекламе
реклама (кумдан увертарымаш; увертарымашан плакат)
    Тӱҥ уремыште шуко магазин, тӱрлӧ тулан рекламе, пӧрт пырдыж мучко витрин йолгат. А. Волков На центральной улице много магазинов, сверкают разноцветные рекламы, витрины на всю стену.
    Кушкедалтше рекламе-влак ӱмбала-ӱмбала пижыктылме улыт. В. Косоротов Рваные рекламы приклеены друг на друга.
рекламироватлалташ
Г.: рекламируялташ
-ам
возвр. рекламироваться
    Ыштен лукмо продукций кумдан рекламироватлалтеш. Выпускаемая продукция широко рекламируется.
    США-ште чӱчкыдынак тугай артистым эн чот пагалымылан шотлат, кӧн гастрольжо эн шагал рекламироватлалтеш. «Мар. ком.» В США самым почитаемым артистом частенько считают такого артиста, чьи гастроли рекламируются меньше всех.
рекламироватлаш
Г.: рекламируяш
-ем
рекламировать (мокташ)
    У сатум рекламироватлаш рекламировать новые товары
    газет гоч рекламироватлаш рекламировать через газеты.
    Артём Ильин Куйбышев оласе вургем ургышо-влакын продукцийыштым рекламироватла. «Мар. ком.» Артём Ильин рекламирует продукцию швейников города Куйбышева.
Сравни с: мокташ
рекомендаций
1. рекомендация; благоприятный отзыв (моктен, темлен каласымаш, возымаш)
    Рекомендацийым иктым мый пуэм, весым – комсомол. П. Корнилов Одну рекомендацию даю я, другую – комсомол.
    Кӧ пала, ала Тонят тыйым Веран рекомендацийже почеш йӧратен шынден? А. Асаев Кто знает, может, твоя Тоня полюбила тебя по рекомендации Веры?
2. рекомендация, совет (ойым пуымаш)
    Культур пашам саемден колташ рекомендацийым пеҥгыдемдыме. «Мар. ком.» С целью улучшения культурной работы утверждена рекомендация.
    Икманаш, озанлык-влак мемнан рекомендацийым вучат. «Мар. ком.» Одним словом, хозяйства ждут наши рекомендации.
рекомендоватлаш
Г.: рекомендуяш
-ем
рекомендовать; представлять (представить) кого-либо кому-либо
    – Матвей Николаевич, тый мыйым кузе рекомендоватлет! С. Чавайн – Матвей Николаевич, ты как рекомендуешь меня!
Сравни с: темлаш
рекомендоватлымаш
Г.: рекомендуйымаш
сущ. от рекомендоватлаш рекомендация
    Партийыш пураш рекомендоватлымаш рекомендация для вступления в партию
    вуйлатыме пашашке рекомендоватлымаш рекомендация на руководящую работу.
рекомендоватлыме
Г.: рекомендуйымы
1. прич. от рекомендоватлаш
2. прил. рекомендательный
    Рекомендоватлыме серыш рекомендательное письмо.
3. в знач. сущ. рекомендация
    Иктаж-кӧн рекомендоватлыме дене по чьей-либо рекомендации.
рекомендоватлыше
Г.: рекомендуйышы
1. прич. от рекомендоватлаш
2. в знач. сущ. рекомендующий; дающий кому-либо рекомендацию
реконструироватлаш
Г.: реконструируяш
-ем
1. реконструировать; восстанавливать что-либо по сохранившимся остаткам (иктаж-мом аралалт кодшо кыша, сӱрет але факт почеш уэш ышташ)
    Пеш ожнысо памятникым реконструироватлаш реконструировать старинный памятник.
    В. Штейниц кугезе финн-угор йылмын йӱк системыжым хант йылме да курыкмарий наречий негызеш реконструироватла. И. Галкин, Е. Мустаев В. Штейниц звуковую систему древнего финно-угорского языка-основы реконструирует на основе хантыйского языка и горномарийского наречия.
2. реконструировать; произвести коренное переустройство чего-либо (тӱҥге-вожге пужен ышташ)
    Заводым реконструироватлаш реконструировать завод.
    Цехыште чӧгыт вургым ямдылыше станокым эше август тӱҥалтыштак реконструироватлаш лийыныт. А. Филиппов Ещё в начале августа в цеху решили реконструировать станок по изготовлению рукоятки (черенка) молота.
реконструкций
реконструкция (тӱҥ гычак пужен ыштымаш; иктаж-мом у семын ыштымаш, уэмдымаш)
    Реконструкцийым эртараш произвести реконструкцию.
    МТС первый ийлаштак ял озанлык реконструкций пашаште шке куатшым раш ончыктыш. М. Апшат МТС в первые же годы показал свою мощь в деле реконструкции сельского хозяйства.
рекорд
рекорд (таҥасымаште але пашаште эн сай показатель)
    Тӱнямбал рекорд мировой рекорд
    рекордым шындаш поставить рекорд.
    Нимогай рекордымат ончыктен омыл, но ече дене первый разрядыште шотлалтам. «Мар. ком.» Никакой рекорд я не поставил, но по лыжам имею первый разряд.
рекордный
рекордный (пеш чапле, пеш кугу)
    Рекордный кинде лектыш рекордный урожай хлеба.
рекордсмен
рекордсмен (рекордым ончыктышо еҥ)
    Кеч-могай самырык еҥат рекордсмен, спортын мастерже лийын кертеш. «Мар. ком.» Любой молодой человек может стать рекордсменом, мастером спорта.
рекрут
уст.
1. рекрут; солдат-новобранец в старой России (салтаклан налме рвезе)
    Рекрут-влак шочмо-кушмо кундем да родо-тукым дене чеверласыме пайремым тӱҥальыч. А. Юзыкайн Рекруты начали праздник прощания с родным краем и с родственниками.
2. в поз.опр. рекрутский
    Рекрут илыш рекрутская жизнь.
    Гармонь йӱк почеш рекрут муро сем лыкын-лукын шуйналт йога. К. Васин За гармонью льётся протяжная рекрутская песня.
ректор
ректор (университетын але вес вузын вуйлатышыже)
    Йошкар-Олаште политехнический институтын, университетын, педагогический институтын ректорышт учебный заведенийыште шупшмым чарыме нерген приказым луктыныт. «Мар. ком.» В Йошкар-Оле ректоры политехнического института, университета, педагогического института издали приказ о запрещении курения в учебном заведении.
ректорат
ректорат (вузышто ректор вуйлатыме административный орган)
    Университетын ректоратше ректорат университета.
    Раш ой почеш ректорат мерым ыштен да тидын нерген парткомыш увертарен. «Мар. ком.» По конкретному предложению ректорат принял меры и сообщил об этом в партком.
религий
религия (юмылан ӱшанымаш)
    Мусульман религий мусульманская религия
    христиан религий христианская религия.
    (Семинарист-влак) официальный религийым ынешт жапле, ӧрдыж шонымашым ушышкышт налыт. К. Васин Семинаристы не желают почитать официальную религию, в своём уме держат посторонние мысли.
    Марий-влак шке илышыштлан кӧра шканышт шке религийым шонен луктыныт. А. Эрыкан Марийцы сами себе придумали религию, подходящую для их жизненного уклада.
религийдыме
светский, нерелигиозный (юмылан ӱшаныдыме)
    Тушто (кугу олалаште) нуно (калык) религийдыме культурын веле огыл, религиозный культурын поянлыкше денат палыме лийыт. А. Краснов В больших городах люди знакомятся с богатствами не только светской, но и религиозной культуры.