терминов: 2046
страница 10 из 41
вереж
диал. жерди, составляющие потолок навеса, куда накладывают сено или солому
    Шаге ӱмбак каваным оптеныт. Тидлан ныл турым шынденыт, ӱмбакыже кужу оҥам, але пеле гыч шелме сорымым ныштеныт, вара – вережым да олымым. Стога ставили на подставки. Для этого ставили четыре чурбана, на них клали длинные доски или расколотые пополам плашки, потом жерди и солому.
веремаш
диал.
Г.: вӓремӓш
-ам
размещаться, разместиться; располагаться, расположиться; помещаться, поместиться; устраиваться, устроиться
    Ласкан веремаш устроиться спокойно
    посна веремаш устроиться, разместиться отдельно.
    «Йӱдлан веремаш возеш, ужамат», – шоналтен, (Онтось) эркынракын тошкалеш. «У вий» «Как вижу, придётся устроиться на ночь», – думая, Онтось замедляет шаги.
Смотри также: верланаш
веремдаш
диал.
Г.: вӓремдӓш
-ем
размещать, разместить; помещать, поместить; располагать, расположить; устраивать, устроить кого-что-либо
    Пырля веремдаш разместить вместе
    тачак веремдаш устроить сегодня же.
    Пӧрт еда таче лу-лучко ош салтак-влакым веремденыт. М.-Ятман Сегодня по домам разместили по десять-пятнадцать белых солдат.
Смотри также: вераҥдаш
веремдымаш
диал. сущ. от веремдаш размещение, устройство, помещение кого-что-либо
    Пионер-влакым веремдымаш размещение пионеров
    вагон еда веремдымаш размещение по вагонам.
вереммаш
диал. сущ. от веремаш размещение, расположение, устройство где-либо
    Пачереш вереммаш размещение в квартире
    кабинеш вереммаш размещение в кабине.
Смотри также: верланымаш
веремӓ
Г.
время; пора
    Кеӓш веремӓ пора идти
    шошым веремӓ весеннее время
    веремӓм шыпшаш тянуть время.
Смотри также: жап
веремӓн
Г.
временами
веремӓн-веремӓн
Г.
временами, изредка
    Веремӓн-веремӓн толаш лин обещал приходить изредка
    веремӓн-веремӓн юр юреш временами идёт дождь.
Смотри также: жапын-жапын
вереш
Г.: вӓреш
посл. выражает замещение; передаётся словом вместо
    Тудын вереш вместо него
    ватыж вереш вместо жены.
    Мыйын вереш пашаш пурынет мо? Вместо меня хочешь поступать на работу?
Сравни с: олмеш
верештараш
Г.: вӓрештӓрӓш
-ем
1. попадать, попасть (в цель), угодить в кого-что-либо
    Иканаште верештараш угодить с первого раза
    точкыш верештараш угодить в точку.
    Вара кунар мераҥлан верештарышыч? – ӱстел воктен шинчын, пчельник оза йодо. А. Айзенворт – Ну, по скольким зайцам угодил? – спросил хозяин пчельника, усевшись у стола.
Сравни с: тураштараш
2. выделять, выделить; выкроить, дать; наделять, наделить кому-чему-либо что-либо
    Шорыкйол пайремлан ӱшкыжым шӱшкылаш шонем. Ик шеҥгел йолжым Романлан верештарем. О. Тыныш На рождественский праздник думаю зарезать быка. Одну заднюю ногу выделю Роману.
Сравни с: ойыраш
3. наказывать, наказать кого-либо
    Сайынак верештараш хорошенько наказать
    верештарен гынат хотя и наказал.
    Аважат Чопайлан логалтен, Яшпайланат шке аваже верештарен. В. Васильев И Чопаю попало от своей матери, и Яшпая наказала его мать.
Сравни с: логалташ
верештарымаш
сущ. от верештараш
1. попадание
    Мишеньыш верештарымаш попадание в мишень
    туран верештарымаш меткое попадание.
Сравни с: логалтымаш, тураштарымаш
2. выделение чего-либо кому-либо; наделение чем-либо
    Сай деч сайжым верештарымаш выделение лучшего из лучших
    шергакан арверым верештарымаш наделение дорогими вещами.
3. наказание кого-либо
    Верештарымаш деч лӱдаш бояться наказания
    верештарымашым вучаш ждать наказания.
верешташ
Г.: вӓрештӓш
-ам
1. попадать, попасть; попадаться, попасться; оказываться, оказаться; очутиться где-либо во что-либо
    Шинчалан верешташ попасться в глаза
    пычкемышыш верешташ очутиться в темноте.
    Станислав Александровичын кидышкыже фотоальбом вереште. В. Косоротов В руки Станислава Александровича попался фотоальбом.
Сравни с: логалаш
2. находиться, найтись; отыскиваться, отыскаться; обнаруживаться, обнаружиться; выискиваться, выискаться
    Амал верештеш причина найдётся.
    – Ала, Йогор, мыламат тушто паша верештеш. И. Васильев – Может, Йогор, и мне найдётся там работа.
    Тыгай шешкым кечывалым тул дене от верешт. А. Березин Днём с огнём не отыщешь такую невестку.
3. наталкиваться, натолкнуться, натыкаться, наткнуться куда-либо, к кому-чему-либо
    Кӱртньӧ воштырыш верешташ наткнуться на железную проволоку
    еҥ ӱмбак верешташ натолкнуться на человека
    йолгорныш верешташ наткнуться на тропинку.
    Кайышым-кайышым – пӱнчерыш верештым. А. Айзенворт Шёл-шёл – наткнулся на сосняк.
4. доставаться, достаться; поступать в чью-нибудь собственность при разделе, раздаче
    Кум метр гыч вереште досталось по три метра
    сай книга вереште досталась хорошая книга.
    Ни чодыраже, ни мландыже мыланна ок верешт. М. Шкетан Нам не достанется ни земли, ни леса.
    Кажне йочалан пел клендыр гыч вереште. О. Тыныш Каждому мальцу досталось по пол-кренделя.
Сравни с: логалаш
5. доставаться, достаться (о наказании)
    Ава деч верештеш достаётся от матери
    йӱштылмылан верештеш достаётся за купание.
    Шке шонем: верештеш, шонем, таче мыланем. М. Шкетан Сам думаю: достанется мне сегодня.
Сравни с: логалаш
6. заставать, застать кого-что-либо; найти, увидеть где-либо
    Пашаштыже верешташ застать его на работе
    шкетшым веле верешташ застать его только одного.
    Тушто (пӧлемыште) учёт пашаеҥ деч молым (Галя) ыш верешт. П. Корнилов В кабинете, кроме учётчика, Галя никого не застала.
Сравни с: учыраш, тураштараш
7. встречать, встретить кого-что-либо; встречаться, встретиться с кем-чем-либо
    Шинчаваш верешташ встретиться с глазу на глаз.
    Тыгай керде тӱняштыжат шуэн верештеш. К. Васин Такая сабля во всём мире встречается редко.
Сравни с: вашлияш, вашлиялташ
8. безл. приходится, придётся кому-либо что-либо делать
    Кодаш верештеш придётся оставаться
    шинчаш верештеш придётся сидеть
    вучаш верештеш придётся подождать.
    Панкрат Ивановичлан ындыже Аркамбалым йӧршынак кудалтен куржашыже вереште. С. Чавайн Теперь Панкрату Ивановичу пришлось насовсем покинуть Аркамбал.
Сравни с: логалеш
верештедаш
-ем
многокр.
1. попадать, попадаться
    Шуэракын верештеда попадается изредка
    ош поҥгат верештеда попадаются и белые грибы.
    Коклан-коклан чара вер верештеда. М. Шкетан Изредка попадаются поляны.
    Утларакшым сово гай шереҥге да пардаш верештедат. В. Орлов Чаще попадаются сорожки с ладошку и язи.
Сравни с: логаледаш
2. находить, находиться; встречать, встречаться
    Амал верештеда причины находятся
    сайжат верештеда встречается и хорошее.
    Но илышыште куштылго мардеж ушан еҥ-влакат але ятырак верештедат. М. Казаков Но в жизни встречаются ещё много легкомысленных людей.
Сравни с: вашлиялташ
3. доставаться, достаться (при разделе, при раздаче)
    Шуко гыч верештедыш доставалось по многу
    сайынак верештеден доставалось порядочно.
    Иктыжлан ӧрдыжлу, весыжлан мӧртньӧ падыраш верештеда. И. Одар Одному достаются рёбрышки, другому – икринки.
4. доставаться (о наказании)
    Изаж деч верештеда достаётся от брата
    ӱскырт койышыжлан кӧра верештеда попадается ему за своё упрямство.
    Илышын кочыжо нунылан верештеден. М. Шкетан Доставались им горести жизни.
Сравни с: логаледаш
верештедылаш
многокр. попадаться, встречаться, находиться
    Чодыраште тӱрлӧ поҥго алят верештедылеш. В лесу всё ещё встречаются разные грибы.
верештедымаш
сущ. от верештедаш попадание
    Туткарыш верештедымаш попадание в затруднения
    мӧҥгыштыжӧ верештедымаш заставание дома
    иктаж-кӧ дене пырля верештедымаш заставание кого-либо с кем-либо
    йӱрыш верештедымаш попадание под дождь.
Сравни с: логаледымаш
верештмаш
сущ. от верешташ попадание, нахождение, обнаруживание
    Киношко верештмаш попадание в кино
    пашам верештмаш нахождение работы.
    Чужган кугызан суртыш верештмаш тыланет колымо деч кум гана шучкырак. С. Чавайн Попасть в дом старика Чужгана для тебя в три раза страшнее смерти.
Сравни с: логалмаш
верештылаш
-ам
многокр. попадать, попадаться; находить, заставать
    Поҥго верештылеш попадаются грибы
    сомыл верештылеш находятся дела.
    (Иванын) изи ушыжо шукыж годым умылаш лийдыме шыгырыш верештылын. А. Эрыкан Детские мысли Ивана зачастую попадали в непонятные для него лабиринты.
Сравни с: логаледаш
веркыс
диал. холмик; открытое возвышенное место
    Тунам нунат (курмызак-влак), шуко моло кайык семынак, нигушан возалтдыме пӱртӱс закон почеш, чодырасе веркысыш эр-кас погынен, «сӱаным» ыштат. М.-Азмекей Тогда и вальдшнепы, как и многие другие птицы, по неписаным законам природы, слетевшись по утрам и вечерам на подсохший холмик в лесу, устраивают «свадьбы».
веркыш
болотистая земля
верланаш
Г.: вӓрлӓнӓш
-ем
1. устраиваться, устроиться; размещаться, разместиться где-либо
    Пӱкенеш верланаш усесться (устроиться) на стуле
    кумытын верланаш разместиться втроём.
    Тудо (Аркаш) орваш йӧнанракын верланыш да каласкалаш тӱҥале. В. Юксерн Аркаш поудобнее устроился в телеге и стал рассказывать.
    Клубын ик шулдырешыже библиотека верланен. В одном крыле клуба разместилась библиотека.
2. располагаться, расположиться; находиться где-либо
    Марий старшина Вӱтла эҥерын кӱкшӧ серешыже верланен. К. Васин Марийский старшина расположился на высоком берегу Ветлуги.
    Помидор участок воктелан шоган йыраҥ-влак верланеиыт. К. Березин Рядом с участком для помидора расположены грядки с луком.
3. устраиваться, поселяться
    Палыме деран верланаш устроиться у знакомого.
4. перен. занимать, занять место; завоевать, завладеть чем-либо
    Воштылаш да игылташ йӧратыше Ольга шукертак Айдемырын чонешыже верланен. Т. Батырбаев Склонная насмехаться и подтрунивать, Ольга давно завоевала сердце Айдемыра.
Составные глаголы:
– верланен шинчаш
верландараш
-ем
размещать, разместить; помещать, поместить; располагать, расположить; устраивать, устроить кого-что-либо
    Калыкым верландараш разместить народ
    вӱд воктен верландараш расположить у реки.
    Яныкым ончыл пӧлемыш пушкыдо тӧшакыш верландарышт, весыжым – омса воктенысе олымбак. А. Юзыкайн Япыка устроили в передней комнате на мягкой перине, а другого – на лавке у двери.
верландарымаш
сущ. от верландараш размещение, устройство, помещение, расположение
    Турист-влакым верландарымаш устройство туристов
    гостиницеш верландарымаш размещение в гостинице.
    Лагерьым верландарымаште ферма вуйлатышынат шке шонымашыже уло. В размещении лагеря имеются свои соображения и у заведующего фермой.
устроиться, разместиться, расположиться
    – Вот мо, Микале таҥ, – ойлем тудлан, – тый тышан верланен шич, но пиетым нигуш ит колто. М.-Азмекей – Вот что, друг Микале, – говорю я ему, – ты располагайся тут, но свою собаку никуда не отпускай.
Составной глагол. Основное слово: верланаш
верланымаш
сущ. от верланаш размещение, помещение, устройство, расположение где-либо
    Йӱдлан верланымаш размещение на ночлег
    чодыраште верланымаш размещение в лесу.
верласе
местный, находящийся на местах
    Верласе власть местная власть
    верласе орган-влак местные органы.
    Верласе партийный организаций, коммунист-влак чыла пашаштат инициативым ончыктышаш улыт. «Мар. ком.» Местные партийные организации, коммунисты должны проявлять инициативу во всех делах.
    Чара верласе аркалаште лум кодынак огыл. М.-Азмекей На голых возвышенных местах снега и не осталось.
верлаташ
-ем
диал. помещать, поместить; опубликовать; находить, найти место кому-чему-либо
    Тудо але марте погымо мурыжым верлатен кертын огыл. М. Шкетан Он не смог опубликовать собранные им песни.
вермишель
1. вермишель (тыгыде лашка)
    Вермишельым ыштымаш производство вермишели
    вермишельым налаш купить вермишель.
2. в поз.опр. вермишелевый
    Вермишель шӱр вермишелевый суп.
вермут
вермут (йошкар арака сорт)
вернак
разг. действительно, в самом деле, и правда, и верно
    Вернак толын и правда, он пришёл
    вернак каяш шона действительно думает уехать
    вернак неле огыл в самом деле не трудный.
    Мийыза, вернак, Орина акай, Галю дене пырля мийыза. П. Корнилов И правда, тётя Орина, приходите, приходите вместе с Галей.
Смотри также: чынак
верне
Г.: верны
разг. правда, в самом деле
    – Ачийым, верне, (апшатлан) от шогалте. Тудо шоҥго, адакшым ӱмырыштыжӧ чӧгытшымат кучен огыл. П. Корнилов – Отца, правда, не назначишь кузнецом. Он стар, вдобавок, за всю свою жизнь не подержал в руках молотка.
Смотри также: чынак
верный
Г.
верный, надёжный, истинный
    Дӓ пӹтӓри эргыжы гӹц колын фронтын чистый, верный правдымок. Н. Ильяков И впервые от сына услышал он чистую, истинную правду о фронте.
Смотри также: ӱшанле, чын
версий
версия (ик йодышымак тӱрлын умылтарымаш)
    Йоҥылыш версий ошибочная версия.
    Но вес версийымат ида мондо. Рамкин – полышкалышыже веле, а главныйже – вес еҥ. «Ончыко» Но не забывайте и другую версию. Рамкин – только помощник, а главный – другой человек.
верстак
верстак (столяр, слесарь пашалан лӱмын келыштарыме ӱстел)
    Верстакеш пужараш строгать на верстаке.
    Райпромкомбинатын ыштен лукмо столярный верстак-влакын винтышт ден гайкышт начар улыт. «Мар. ком.» Винты и гайки столярных верстаков, изготовленных райпромкомбинатом, плохого качества.
верстатлаш
Г.: верстӓйӓш
-ем
спец. верстать, сверстать что-либо (типографий йӧн дене погымо текстым кагазыш кусараш)
    Газетым (книгам) верстатлаш верстать (сверстать) газету (книгу).
верстатлымаш
спец. сущ. от верстатлаш вёрстка (типографий йӧн дене погымо текстым кагазыш кусарымаш)
    Книгам верстатлымаш вёрстка книг
    план деч уто верстатлымаш внеплановая вёрстка.
верстӓйӓш
-ем
Г.
возмещать, возместить
    Оксам верстӓйӓш возмещать деньги.
вертикаль
вертикаль (ӱлыч кӱшкыла але кӱшыч ӱлыкыла кайыше корно, линий)
    Вертикальым колташ провести вертикаль.
вертикальный
отвесный (туран шогышо, горизонтальныйлан перпендикулярный улшо)
    Вертикальный линий вертикальная линия
    вертикальный корно дене по вертикальной полосе.
вертолёт
1. вертолёт (южышко туран кӱзен-волен кертше чоҥештылше аппарат)
    Вертолёт волен шинче вертолёт сделал посадку
    вертолёт дене чоҥешташ лететь на вертолёте.
    Вертолёт эше кӱшкырак нӧлталте да эрвелыш, нӧлтшӧ кече ваштареш чоҥештыш. А. Мурзашев Вертолёт поднялся ещё выше и полетел на восток, навстречу восходящему солнцу.
2. в поз.опр. вертолётный, вертолёта
    Вертолёт шичме вер место посадки вертолёта
    вертолёт шулдыр лопасть вертолёта.
    Теве тора вер гычак вертолёт йӱк шоктыш. А. Мурзашев Вот издалека послышался рёв вертолёта.
вертюшка
Г.
разг. вертушка; легкомысленная ветреная женщина
    Ти вертюшкалан ӹнянӓш лиэш ма? Разве можно верить этой вертушке?
Сравни с: пӱтыремпоч
вертяш
-ем
Г.
распоряжаться по своей прихоти
    Ти ӹдӹрӓмӓш кыце только вертен шокта? Как только успевает вертеть-крутить эта женщина?
верфь
верфь (судным ыштыме да ачалыме вер)
    Верфьыште теҥызлаште кошташ совет теплоходым ыштат. Н. Тишин На верфях строят советские теплоходы для плавания по морям.
верховный
верховный (эн тӱҥ, эн кугу, эн кӱкшӧ)
    Верховный власть верховная власть
    Верховный Совет Верховный Совет.
сокр. верчын
верч(ын)
Г.: верц(ӹн)
посл. выражает:
  1) цель действия; передаётся предлогами для, ради кого-чего-либо, за кого-чего-либо; союзом чтобы
    Тазалык верч для здоровья
    вашлийшаш верч ради встречи
    йолташ верч за товарища
    пиал верч за счастье.
    Шемер калык верч йоктараш Эчан вӱржым ок чамане. С. Чавайн Эчан не пожалеет пролить свою кровь за трудящихся.
  2) причину действия; передаётся предлогом из-за кого-чего-либо
    Мылам верч из-за меня
    чер верч из-за болезни
    шокшо верч из-за жары.
    Тиде каргыме Опой кува верчын мыят чуч гына ыжым коло. М. Шкетан Из-за этой проклятой Опоихи я чуть не умер.
Сравни с: кӧра
  3) замещение; передаётся предлогом вместо кого-чего-либо
    Йолташем верч вместо товарища.
    Юрийже шагалрак мутланен. Сандене тудын верч утларакшым Толя ойла. В. Орлов Юрий менее разговорчив. Поэтому вместо него говорит Толя.
Сравни с: олмеш
  4) лицо, предмет, явление, которые представляют собой объект разговоров, размышлений и т.д..; передаётся предлогом о
    Шке верч о себе
    еҥ верч шонаш думать о других
    йоча верч тургыжланаш беспокоиться о ребёнке.
    Ачам шке верчше вел шона. Н. Лекайн Отец мой думает только о себе.
Сравни с: нерген
вершок
вершок (тошто кужыт виса, 4,4 см)
    Вич вершок пять вершков
    вершокат пеле полтора вершка.
    Вершок кутыш веле – калыкым тӱза (име). Тушто Сама с вершок – обиходит весь народ (иголка).
    Ме кажне вершок мланде верч шогышна, пуымо клятвым шуктен. М. Казаков Мы стояли за каждый вершок земли. верные клятве своей.
вершокан
вершковый, в вершок (вершок кутышан але вершок лопкытан)
    Кум вершокан трёхвершковый.
    Ала-кушеч вич вершокан, иктаж кандаш аршынан пырням нумал тольыч. С. Чавайн Притащили откуда-то бревно шириной в пять вершков, длиной в восемь аршин.
вершӓш
-ем
Г.
уст.
1. распределять (деньги)
2. рассчитываться с кем-либо (деньгами)
3. выносить решение
верымлаш
-ем
диал. ошкуривать, ошкурить полосками (бревно, жерди и т.п.)
    Пырняжым кошкашлан верымлашак кӱлеш. Чтобы бревно лучше рассохлось, надо ошкуривать полосками.
Смотри также: шӱмлаш
верын-вере
Г.: вӓрӹн-вӓре
местами, кое-где, в некоторых местах
    (Веран) Вичкыжрак кужака чурийыштыже верын-вере арава палдырна. А. Эрыкан На тонком чуть продолговатом лице Веры кое-где заметны веснушки.
Сравни с: верын-верын