терминов: 2046
страница 41 из 41
вычыртылаш
-ам
полуночничать (малаш вочде, жапым эртарылаш)
    Ганян омыжо ок тол. Тудо тыгай умыр кастене водывычыраҥге гае вычыртылын тунемын. Д. Орай Гане не спится. В такие тихие вечера она привыкла полуночничать, словно летучая мышь.
вышка
вышка (кӱкшӧ башня але иктаж-мом эскераш ыштыме кӱкшӧ меҥге ӱмбалне площадка)
    Пожарный вышкыште пожарник вич гана рельсым перыш. С. Вишневский На пожарной вышке пожарник пять раз ударил по рельсу.
2003вышт
вышт
подр.сл. – подражание лёгкому, быстрому движению
    Олымбачын котомкам руалтен, Опанас омсашке вышт лектын куржо. «У вий» Схватив котомку с лавки, Опанас быстро бросился в дверь.
вышт-вушт
подр.сл. – подражание лёгкому, быстрому, неравномерному движению
    Коршаҥге, лопшудо вуй вышт-вушт веле кок велке тайналтыт. Ю. Артамонов Верхушки репейника, лопуха быстро покачиваются в обе стороны.
выштке
Г.
легко, мягко
    Шокшы мардеж вӹсӓ выштке. К. Беляев Тёплый ветерок вьётся легко.
    Выштке веле кого ларыш лашаш вилеш. Легко падает мука в большой ларь.
вӹд важ
Г.
родник
Сравни с: вӱдшинча
вӹд лаза
Г.
лужа
Смотри также: лаке вӱд
стоки (место сточной воды)
Смотри также: лоза
Идиоматическое выражение. Основное слово: лаза
вӹд шараш
Г.
лужа после весеннего разлива
вӹд шӓр
Г.
водяная жила, подземный слой воды
вӹдвусы
Г.
бот. хвощ речной
вӹдкыва
Г.
зоол. водолюб
вӹдпыйи
Г.
зоол. пиявка
Смотри также: чывытан
вӹдпыш
Г.
уст. водяной пар
вӹдшуа
Г.
половодье
Смотри также: вӱдшор
вӹдъял
Г.
геогр. залив
2017вӹкӹ
вӹкӹ
Г.
1. нар. наверх, на поверхность
2. посл. выражает место; передаётся предлогом на
Смотри также: ӱмбак
вӹлвӓл
Г.
1. сущ. верх, поверхность, очертание, внешний вид, наружность, облик
    Вӹлвӓлӹштӹ доно кеквлӓ пиш шукы статян ылыт. «Природоведений» По своему внешнему виду птицы очень разнообразны.
2. в поз.опр.
  1) верхний, наружный, внешний
    Вӹлвӓл шушыр наружная рана
    вӹлвӓл цевер наружная красота.
    Суконный пинжӓкем кыдашым, лаковый кемем, вӹлвӓл ялашем, сатин тыгырем. Н. Игнатьев Я снял суконный пиджак, лакированные сапоги, верхние брюки, сатиновую рубашку.
  2) выпуклый, навыкате (о глазах)
    Когорак вӹлвӓл сӹнзӓрӓжшӹм со йӹрӹктен каштеш. К. Беляев Её большие навыкате глаза всё время смеялись.
Смотри также: ӱмбал
Идиоматические выражения:
– вӹлвӓл качкыш
второе (третье) блюдо
    Тумер станциштӹ качмы вӓрӹштӹ кок йиш качкышлан, лем дон вӹлвӓл качкышлан, шукымок ак нӓлеп. Н. Игнатьев На станции Дубовой в столовой за два блюда (суп и второе) берут недорого.
Идиоматическое выражение. Основное слово: вӹлвӓл
вӹлшелӓ
Г.
одно на другое, рядом, рядами
    Пиштӓлӓлӹн тӧр, вӹлшелӓ, хангам коктым вӓш-вӓш уша. И. Светлов Внук, положив ровно, одну на другую, соединяет две доски.
вӹлӓн
Г.
1. нар. наверх, на поверхность
2. посл. выражает место: передаётся предлогом на (что-либо)
Смотри также: ӱмбалан
вӹлӓн-вӹлӓн
Г.
друг на друга, одно на другое; подряд
    Пӹлвлӓ вӹлӓн-вӹлӓнок аралалт йогалтат, йонгата изи мардеж лӓктӹ. Н. Игнатьев Облака плыли и грудились друг на дружку, появился свежий ветерок.
Смотри также: ӱмбала-ӱмбала
Г.
бот. тыква
Идиоматическое выражение. Основное слово: вӱльӧ
вӹлӹдӹрвӹ
Г.
бот. свинуха, свинушка (род пластинчатых грибов)
    Мӓ лишнӹшнӓ каремвлӓштӹ пиш шукы вӹлӹдӹрвӹ шачеш. В ближних от нас оврагах растут очень много свинушек.
вӹр-пырак
Г.
насмерть, до последней капли крови
    Пуэнӓ лучи ӹлӹмӓшнӓм, ваштареш шалген вӹр-пырак. Г. Матюковский Лучше своей жизни не пощадим, стоя насмерть.
вӹргундыш
Г.
насмерть (сражаться)
    Тышман дон вӹргундыш кредӓлӹт мӓмнӓн герой-салтаквлӓнӓ. Г. Матюковский Наши солдаты-герои насмерть сражаются с врагами.
вӹртӹ-вӹртӓн
Г.
в крапинку, пятнами
Смотри также: выче-выче Ⅱ
портить кровь; причинять неприятности, огорчения, раздражать чем.-л.
    – Но кемешкем тӓмдӓн вӹрдӓм эче чӹдӹм агыл портем, – Катя шана. Н. Ильяков – Но до отъезда я ещё немало попорчу вашу кровь, – думает Катя.
Идиоматическое выражение. Основное слово: портяш
вӹседӹлӓш
-ӓм
Г.
многокр. от вӹсӓш лететь, порхать, идти
    Тьыривлӓ воздухышнты тьырген сӓрнӓт, лӹпӹвлӓ вырге вӹседӹлӹт. Г. Тихомиров Жаворонки с криком носятся в воздухе, бабочки летают.
снять, достать быстро
    Керӓл лиэш гӹнь иргодым, если шиӓш цаца враг, вӹсен валтет тӹнь винтовкым, смелан кеет бойышкат. П. Першут Если понадобится, если враг пытается побить, ты, сняв винтовку, смело в бой пойдёшь.
Составной глагол. Основное слово: вӹсӓш
умчаться, улететь, унестись
    Вӹсен кеш юр пӹлжӹ пакы, анжал шӹндӹш кечыжӓт. И. Горный Далеко умчалась туча дождевая, выглянуло солнышко.
Составной глагол. Основное слово: вӹсӓш
примчаться, прилететь, приблизиться к чему-либо
    Вурсы кекшӹ кӱшнӹ турга, ош пӹл лишкӹ вӹсен миш. П. Першут Стальная птица с гулом летит в выси, подлетела к белым облакам.
Составной глагол. Основное слово: вӹсӓш
войти, влететь
    Омшаникӹш пуля ганьы вӹсен пырышым. Н. Ильяков Я как пуля влетел в омшаник.
Составной глагол. Основное слово: вӹсӓш
прилететь
    Яратымаш вет кек агыл, вӹсен ак тол ӹшкеок. Н. Егоров Любовь ведь не птица, сама не прилетит.
Составной глагол. Основное слово: вӹсӓш
пролететь, проходить
    Тӹшӓкок кок йонгата юк: иктӹ – вӹцкӹж, дӓ весӹ – кӹжгӹрӓк – зал мычкы вӹсен эртӓт. Н. Ильяков Тут же два чистых голоса: один – высокий, другой – пониже, – раздаются по залу.
Составной глагол. Основное слово: вӹсӓш
пригнать, принести
    Махань мардеж тӹдӹм вӹстӓрен канда? Г. Кириллов Какой ветер гонит его сюда?
Составной глагол. Основное слово: вӹстӓрӓш
унести, умчать
    Лач ипвлӓжӹм мардеж лым вӹлец вӹстӓрен кеӓ дӓ тӹшӓкок мытык курымыштым пӹтӓрӓ. Г. Матюковский Ветер разносит их искорки по снегу и тут же кончает их недолгий век.
Составной глагол. Основное слово: вӹстӓрӓш
унести, разносить
    Пӓрцӓн нӱшмӹжӹм мардеж шӹргӹ кымдыкеш вӹстӓрен нӓнгеӓ. И. Горный Семена с почками ветер разносит по всему лесу.
Составной глагол. Основное слово: вӹстӓрӓш
вӹстӓрӓш
-ем
Г.
1. нести, перемещать, мчать, увлекать (чаще о ветре)
    Цевер соты лым пӹрцӹм изи мардеж вӹстӓрӓ. П. Эмӓш Ветерок несёт красивые светлые снежинки.
2. разносить, уносить в разные стороны
    Шошым, тӹнь тӓрвӓтет кымылым дӓ шачыктет мырым, тӹ мырым мӹндӹркӹ вӹстӓрет. К. Беляев Весна, ты трогаешь души и рождаешь песни, далеко разносишь те песни.
3. перен. гнать, прогнать, разгонять
    Ӓли ваштыр дон вӹстӓрӓш иктӹнӹт согласдеок. Г. Матюковский Или гнать метлой без всякого согласия таких.
Составные глаголы:
– вӹстӓрен кандаш
– вӹстӓрен кеӓш
– вӹстӓрен нӓнгеӓш
слетать, спускаться
    Вӹсӓлт валат тыр садыш, ладнан скамья вӹк. В. Кокэн Слетают листья в тихий сад, спокойно на скамейку.
Составной глагол. Основное слово: вӹсӓлтӓш
развеваться, лететь
    Мардежеш ӱпшӹ веле вӹсӓлт кеӓ. А. Апатеев Лишь волосы развеваются по ветру.
Составной глагол. Основное слово: вӹсӓлтӓш
вӹсӓлтӓш
-ӓм
Г.
1. лететь, нестись по воздуху в одном направлении (о пыли, дыме и т.п.)
    Шурны вӹлнӹ, шӹкшӹн кайын, шӹрхӓ выжге вӹсӓлтеш. П. Першут Над нивами медленно как дым распространяется пыльца.
2. развеваться, колыхаться от ветра
    Тимок кугузан ронгыж пандашыжы шошым мардежеш вӹсӓлтеш. К. Беляев Седая борода деда Тимка развевается от весеннего ветра.
3. перен. стремительно мчаться (о машинах, людях)
    Тиштӓкен кайыт вес составвлӓ, вӹсӓлтӹт, риснен, анзылтат. Н. Егоров Здесь мелькают другие составы, мчатся на большой скорости, опережают другие.
4. перен. быстро проходить
    Ӹлӹмӓш кымдан, у шылдыр шӓрӓлтен, кӹрӹлтде кеӓ анзык, чӹнь вӹсӓлт. Г. Матюковский Жизнь идёт бурно вперёд, будто на раскрытых крыльях.
5. перен. стать широко известным
    Лӹмлештӓлтӹц, йӹр вӹсӓлтӹц ти кого сӓндӓлӹк мыч. Г. Матюковский Ты прославился, стал широко известным по всей великой стране
Составные глаголы:
– вӹсӓлт валаш
– вӹсӓлт кеӓш
вӹсӓш
-ем
Г.
1. лететь, нестись, передвигаться по воздуху
    Колшӹревлӓ вӹсӓт пакы-пак, вуйта ӱжӹт мӓмнӓм Йыл покшак. Н. Егоров Чайки летят далеко-далеко, будто зовут нас на середину Волги.
2. нестись, двигаться со скоростью
    Дӓ талашен йыдпел вецӹн шужге вӹсӓ ӱштӹ мардеж. Г. Матюковский С севера спешно с шумом несётся холодный ветер.
3. перен. стремительно нестись, мчаться (о машинах, людях и т.п.)
    Имнивлӓ мардеж гань вӹсӓт, лым пырак веле шалга. В. Сузы Лошади несутся, как, ветер, столбом стоит снежная пыль.
4. перен. проходить, проноситься быстро
    Вӹсен кечӹ паштек кечӹ, вӹсен ӓрня, тӹлзӓт. Г. Матюковский Проходили день за днём, проходила неделя, месяц.
5. перен. становиться слышным
    Ладнан мадеш баян семет, вӹсӓ сад покшак. К. Юадаров Плавно льются мотивы баяна, несутся в глубь сада.
Составные глаголы:
– вӹсен валташ
– вӹсен кеӓш
– вӹсен миӓш
– вӹсен пыраш
– вӹсен толаш
– вӹсен эртӓш
вӹсӹктӓш
-ем
Г.
гнать, выгонять
    Мӹнь вет шукы ам попы, сейчас тӱгы вӹсӹктем. Я ведь не буду долго уговаривать, тут же выгоню.
вӹтлӓнгӹ
Г.
зоол. трясогузка
Смотри также: вырляҥге
вӹцӓш
Г.
дужка
Смотри также: ӱчашлу, келдылу