тошнаяш
-ем
Г.
грустить, печалиться, тосковать о ком-чем-либо
Кечӹ мыч тошнаяш грустить весь день
ӹшкетӹн тошнаяш грустить в одиночестве.
Марыжы войнаэш ямынат, ӹдӹрӓмӓш колымешкӹжӹ тошная, выча. МДЭ Муж пропал на войне, и женщина до самой смерти тоскует, ждёт.
Сравни с: ойгыраш, шӱлыкаҥаш
тоштак-каскак
уст. застарелый и испорченный, истлевший
Каван вуеш куэ парча кушмешке, тоштак-каскак манын кучен тӱганыдыме, тошто марийын казнатым почылтарен пугечет ыле. «Кум. мут» Дай нам казну предков, пока она не истлела, не развалилась, пока не выросла на скирде берёза.
тошталге
староватый; начавший стареть, ветшать
Теве кок пачашан тошталге школ. «Ончыко» Вот двухэтажная начавшая ветшать школа.
тошташ
-ам
сметь, посметь; отваживаться, отважиться на что-либо; осмеливаться, осмелиться
Ваштареш ойлаш тошташ сметь противоречить
торешланаш тошташ посметь противиться.
(Овдоким:) Начальник чыла тоштеш. Н. Арбан (Овдоким:) Начальник на всё осмеливается.
Пураш ом тошт, вожылам. В. Дмитриев Войти не смею, стесняюсь.
тоштдымаш
сущ. от тошташ нерешительность, отсутствие решимости; робость
Тоштдымашым ончыкташ проявить нерешительность.
Сравни с: аптыранымаш
тоштдымо
1. прич. от тошташ
2. в знач. сущ. тот, кто не смеет; нерешительный, робкий
Тымарте йӱк пуаш тоштдымо рвезыжат кашакын кычкырыме семыш ушна. В. Юксерн И робкий до сих пор парень присоединяется к дружному крику.
Сравни с: аптыраныше
обветшать; стать совсем старым, ветхим
Овдок, тоштем пытыше шаровар кӱсенже гыч шӱштӧ калтам луктын, ватыжлан кучыктыш. И. Васильев Овдок, вытащив из кармана обветшавших шаровар кожаный кошель, протянул своей жене.
Составной глагол. Основное слово: тоштемаш
тоштемаш
Г.: тоштемӓш
-ам
1. стареть, ветшать, обветшать; становиться (стать) ветхим, старым
Сурт-пече тоштемын, чылажат шӧрын каен. К. Исаков Усадьба обветшала, всё покосилось.
Фото кокла гыч шукыжо саргаен, тоштемын, южо вере еҥ чурий палат кодын огыл. В. Исенеков Среди фотографий многие пожелтели, стали старыми, кое-где даже лица не распознать (букв. от лица не осталось пятна).
Сравни с: шӱкшемаш
2. стареть, стариться; устаревать, устареть; становиться (стать) устарелым
Чыла уат тоштемеш. Калыкмут Всё новое устаревает.
«Ӱдыр чодыра маскаланат марлан кая» манмаш ынде тоштемын. А. Асаев Выражение, что девушка выйдет замуж и за лесного медведя, теперь устарело.
Составные глаголы:
– тоштем пыташ
тоштемдаш
Г.: тоштемдӓш
-ем
1. делать (сделать) ветхим, старым; превращать (превратить) в старое, ветхое что-либо
Чӱчкыдын кучылтмо дене тоштемдаш сделать ветхим из-за частого употребления.
Но йӱр, лупс, мардеж, кече ужымат (корным) тоштемден. В. Иванов Но дождь, роса, ветер, солнце разрушали (букв. делали ветхой) и новую дорогу.
2. делать (сделать) старым, устаревшим; давать (дать) более раннюю, древнюю дату (возраст) чему-либо
(Схемыште) ончыктымо жаплам эшеат тоштемдаш лиеш. «Кызытсе мар. йылме» Указанным в схеме датам можно дать и более ранний возраст.
тоштемме
Г.: тоштеммӹ
1. прич. от тоштемаш
2. в знач. сущ. старение, ветшание; ветхость, обветшалость, ветхое состояние
(Сӱрет) тоштеммыжлан кӧра келшен огыл. Н. Лекайн Картина не понравилась из-за её старого состояния.
3. в знач. сущ. старение, устаревание, устарелость чего-либо
Информацийын тоштеммыже устаревание информации
шинчаончалтышын тоштеммыже устарелость взглядов.
тоштемше
Г.: тоштемшӹ
1. прич. от тоштемаш
2. прил. старый, ветхий, обветшавший, обветшалый, изношенный
Тоштемше ужга старая шуба.
Йырым-йыр тоштемше оралте. Н. Лекайн Кругом ветхие постройки.
Вет тоштемше сур упшемже лач мызе гаяк олача тӱсан. М.-Азмекей Ведь моя старая серая ушанка пёстрая, как куропатка.
3. прил. старый; имеющий большой возраст
Тоштемше олмапу старая яблоня.
Тоштемше пареҥге пагарлан неле. М. Шкетан Старая картошка тяжела для желудка.
4. прил. устаревший, несовременный; вышедший из (активного) употребления или не соответствующий современным требованиям
Тоштемше метод устаревший метод
тоштемше техникым вашталташ заменять устаревшую технику.
Тоштемше мут (архаизм ден историзм) илыш вашталтмылан кӧра мондалтеш, кучылталтмыжым чарна. «Ончыко» Устаревшие слова (архаизмы и историзмы) из-за изменений в жизни забываются, перестают употребляться.
Тоштемше илыш дене пырля тоштемше ӱзгарат курымешлан мландыш уралтын. В. Косоротов Вместе со старой жизнью и устаревшие предметы оказались навсегда зарытыми в землю.
Сравни с: тошто
тоштер
книжн.
1. музей; учреждение для сбора, хранения и выставки предметов
Историй тоштер исторический музей
этнографий тоштер этнографический музей.
Тошто ӱзгарым погаш тоштерым почын улыт. «Йошкар кече» Для собирания старинных предметов открыли музей.
Америкыште (динозаврын) чылт тичмаш лулегыжым муыныт, тоштерыште шогыктат. «Биологий» В Америке нашли совершенно целый скелет динозавра, выставили в музее.
2. в поз.опр. музейный, музея
Тоштер пӧрт здание музея
тоштер ӱзгар музейная вещь
тоштер экспозиций музейная экспозиция.
Сравни с: музей
3. в поз.опр. книжн. исторический; связанный с историей, прошлым
Автор тоштер радам шотыштат йоҥылышым чиялтен-шояклен пуа. В. Колумб Автор и в отношении исторической последовательности делает искажения.
Тошто илышын тачысе семын молемын йоҥгалтмыжым шижына Б. Пушковын пӱртӱс да тоштер темылан пӧлеклыме сӱретлаштыжат. «Ончыко» И в картинах Б. Пушкова, посвящённых природе и исторической теме, мы чувствуем по-современному меняющееся звучание прошлой жизни.
Сравни с: историй, исторический
тоштеҥер
геогр. старица; старое русло реки, староречье
Ял Вичын тоштеҥерже воктен верланен. Деревня расположена у старого русла реки Вятки.
тоштмаш
сущ. от тошташ решительность, решимость, смелость, дерзновение, дерзость
Могай тоштмаш, могай спайлык! «Ончыко» Какая смелость, какая стройность!
Ӱдырын тоштмашат сита вет! Оръеҥ вате марийым шӱкал кертман вет! С. Чавайн И ведь хватает у девушки дерзости! Надо же, невеста-молодуха посмела толкнуть своего мужа!
Сравни с: тоштмо
тоштмо
1. прич. от тошташ
2. в знач. сущ. решительность, решимость, смелость, дерзость
Шке тоштмым ончыкташ показать свою решимость.
Сравни с: тоштмаш
тошто
Г.: тошты
1. прил. старый, ветхий, обветшалый; давно бывший в употреблении, испортившийся от времени
Тошто газет старая газета
тошто йолчием старая обувь
тошто пӧрт ветхий дом.
Ужга тошто, тумыштыл пытарыме. К. Васин Шуба старая, вся залатанная.
Рельсым кӱртньӧ лом дене нӧлталын, йымачынже тошто шпалым шӱдырен луктыт, олмешыже у шпалым чыкен шындат. А. Эрыкан Приподняв железными ломами рельс, вытаскивают старые шпалы, вместо них кладут новые шпалы.
2. прил. старый, прежний, давний; имевший место в прошлом
Тошто йӧн прежний метод
тошто кыша старый след
тошто паша прежняя работа
тошто парым старый долг.
Пычалет у, но шинчатше тоштак. М. Шкетан Ружьё у тебя новое, но глаза-то прежние же.
Осып ден Эман тошто палыме улыт. М.-Азмекей Осып и Эман – давние знакомые.
3. прил. старый; старинный, древний
Тошто йӱла старинный обычай
тошто куштымаш старинный танец
тошто сем старинная мелодия.
Окса тошто, кугыжан годсо. В. Бояринова Деньги старинные, царского времени.
Кумалыт, чыла тошто марий юмымат каласат. МЭЭ Совершают моление, упоминают всех древних марийских богов.
4. прил. старый; устаревший, несовременный, отживший
Тошто жап старые времена
тошто койыш несовременное поведение, пережиток
тошто модо устаревшая мода.
А пьесе-влак садак тоштак улыт. М. Шкетан А пьесы всё равно устаревшие.
Прокламацийыште тошто стройым сӱмырал шуаш ӱжмӧ. Н. Лекайн В прокламации – призыв свергнуть старый строй.
5. прил. старый; давно занимающийся чем-либо, опытный, бывалый
Тошто колызо бывалый рыбак
тошто пашаеҥ старый (опытный) работник.
Тошто кадр шагал. Н. Лекайн Мало старых кадров.
Мемнан ротышто Павловский тошто салтак ыле. М. Шкетан В нашей роте Павловский был старым солдатом.
6. прил. старый; имеющий большой возраст; долго хранившийся
Тошто писте старая липа
тошто сад старый сад.
Тошто пушеҥгым вожшо куча. Калыкмут Старое дерево держат корни.
Тошто каванетым ужале, арам пӱкнен шинча вет. В. Юксерн Продай свой старый стог, зря ведь стоит, плесневеет.
7. сущ. старое, былое; нечто минувшее, прошлое, прежнее, давнее
Тоштым пудыраташ ворошить прошлое
тоштым ушештараш припомнить былое
тошто годсо илыш прошлая жизнь.
Чылажат тоштеш кодеш. М.-Азмекей Всё остаётся в прошлом.
Ачажын палымыже-влак толыт. Кутырат, тоштым шарналтат. Г. Чемеков Приходят знакомые отца. Беседуют, вспоминают былое.
Сравни с: эртыше
8. сущ. старое; нечто отжившее
Ял калык илышыште тошто ден у вуя-вуя шогышт. М. Шкетан В жизни деревенского народа старое и новое боролись друг с другом.
Мый тоштым куклем, ум чоҥем. К. Коршунов Я выкорчёвываю старое, строю новое.
Идиоматические выражения:
– тошто марий
– тошто мут
– тошто тылзе
придерживаться старых обычаев
Идиоматическое выражение. Основное слово: койыш
1) древний мариец
Тошто марий деч тӱрлӧ археологий памятник кодын. «Ончыко» От древних марийцев остались различные археологические памятники.
2) предки, прадеды
Кум кечылан кает гын, арнялан ситыше киндым нал, тошто марий чыным ойлен. В. Сапаев Предки верно говорили: отправляешься на три дня, бери с собой хлеба на неделю.
3) мёртвый, покойник
Омешет тошто марийым ужат – ночкылан. Пале Во сне увидишь покойника – к ненастью.
Идиоматическое выражение. Основное слово: тошто
марий сорта, тошто марий изарня сорта
поминальный день в четверг перед Пасхой
Марий сорта йӱдым кылмыкта гын, Семык марте ок тӧрлане. Пале Если в ночь четверга перед Пасхой приморозит, погода не станет хорошей до Семика.
Идиоматическое выражение. Основное слово: сорта
Ⅰ
тошто (марий) мут
легенды и предания (мари)
Идиоматическое выражение. Основное слово: мут
Ⅱ
пословица, поговорка
Тошто мутым шинчет? Корак корак шинчам нигунам ок чӱҥгал. Н. Лекайн Знаешь пословицу? Ворона вороне глаз никогда не выклюнет.
Идиоматическое выражение. Основное слово: мут
Идиоматическое выражение. Основное слово: тошто
ущербная, убывающая луна
У лум тошто тылзын коеш – теле леве лиеш. Пале Первый снег появится при ущербной луне – зима будет мягкой.
Идиоматическое выражение. Основное слово: тошто
тоштыеҥ
1. предки, прадеды; древние люди
Тоштыеҥ манмыла как говаривали предки.
«Йол шӱртня, а вуйлан перна», – маныт тоштыеҥ-влак. «Ончыко» «Нога споткнётся, а достанется голове», – говорили прадеды.
Сравни с: кугезе
2. консерватор, старомодный; человек старого склада, прежних устоев
Ачам – тоштыеҥ, тудо тошто семын илынеже. Н. Лекайн Мой отец – консерватор, он желает жить по старинке.
3. умерший (давно), мёртвый, покойный
– Тоштыеҥ-влаклан шужак! – ышталыт (пошкудо-влак). В. Сапаев – Пусть дойдёт (угощение) до умерших! – произносят соседи.
Тоштыеҥ ушташ Семыклан коштыныт. МЭЭ Устраивать поминовение покойников ходили на Семик.
Сравни с: колышо
тоштыла
1. по-старому; по-прежнему, как прежде
Ошма йолвундашым тоштылак когарта. В. Юксерн Песок по-прежнему обжигает ноги.
Чопи шкенжым тоштылак вашталтде кучаш тӧча. П. Корнилов Чопи пытается вести себя как прежде, не меняясь.
2. старым, ветхим, как старый (казаться)
Вургем тоштыла коеш. Одежда кажется старой (букв. выглядит старо).
тоштылык
запас; то, что предназначено для запаса
Южыжо каван оптымо годым талуклан кочкаш шотлен, южыжо гын тоштылыкешат шынден. Я. Элексейн Кто-то при закладывании скирда просчитывал на год для пропитания, а кто-то ставил и про запас.
Сравни с: шапаш
тоштын
Ⅰ
нар.
1. по-старому, по старинке
Тоштыеҥ тоштын шона. Калыкмут Человек старого склада думает по старинке.
2. Г. прежде, давно, в старину, в прошлом
Тоштын каштмы корны путь, по которому ходили в старину
тоштын ӹлӹшӹ живший прежде.
Олёш тӹшкӓвлӓм анжалят, нӹнӹ вӓрӹштӹш тоштын цӧклӹмӹ неркӓм ӓшӹндӓрӹш. В. Патраш Олёш посмотрел на кусты и вспомнил о пригорке на их месте, где в старину молились.
Сравни с: ожно
Ⅱ
1. деепр. от тошташ
2. нар. решительно, смело, без колебаний
Вес окнам тоштынрак пералтышым. В. Иванов Я более решительно постучал в другое окно.
Лӱдде, тоштын, ме тушман ваштареш шогалына! С. Чавайн Смело, решительно мы встанем против врага!
Сравни с: лӱдде
тоштын-тоштде
нерешительно, несмело, робко
Тоштын-тоштде йодаш нерешительно спросить
тоштын-тоштде пелешташ робко произнести
тоштын-тоштде тарванылаш нерешительно двигаться.
Элексе кугыза, шеҥгек-ончык ончалын, тоштын-тоштде ешарыш: «Начальникетын кӱсенжымат овартен кертам». В. Сапаев Дед Элексе, посмотрев по сторонам, нерешительно добавил: «Я и твоему начальнику могу набить карманы».
Сравни с: лӱдын-лӱдде
тоштын-тоштын
набираясь смелости, решительности; преодолевая нерешительность, робость
Прокой Серге тоштын-тоштынак Линёв ваштареш толын вераҥеш. В. Юксерн Прокой Серге, преодолевая свою робость, подходит и устраивается напротив Линёва.
тоштышен
Г.
издавна, исстари, издревле, с давних пор
Тоштышен мырымы мыры песня, которую поют исстари.
Тоштышенок тиштӹ кӓрш мастарвлӓ ӹленӹт. МДЭ Исстари здесь жили гусляры.
Сравни с: ожнысек
тоя
1. палка, посох
Кадыр тоя кривая палка
метран тоя метровая палка
укшан тоя суковатая палка
тоям кошарташ заострять палку
тояш эҥерташ опираться на палку (посох).
Тоя кок мучашан. Калыкмут Палка о двух концах.
Тоя дене (капканым) оҥыркалаш пижым. М. Шкетан Я начал палкой разжимать капкан.
2. в поз.опр. палочный, палки, посоха; сделанный из палки
Тоя дисциплин палочная дисциплина
тоя мучаш конец палки.
Сравни с: пондо
Идиоматические выражения:
– кийыше тоям шогалташ, кийыше тоям кынелташ
– ораваш тоям чыкаш
тоявондо
диал. палка, посох
Васлий тоявондо гай кидшым ончалят, кошар чурийжым ниялтыш. «Мар. ком.» Васлий, поглядев на свою, похожую на палку, руку, провёл рукой по своему заострившемуся лицу.
– Ну, калыкат йӧршын пужлен, ала-мом толаша? – манеш тоявондо ӱмбак эҥертен шичше кукшо кува. О. Шабдар – Ну, народ вовсе испортился, что вытворяет? – говорит сухонькая старушка, сидящая, опёршись на посох.
Смотри также: пондо, тоя
тоялаш
-ем
опираться на палку; идти, опираясь на палку (посох, клюшку)
Тоям тоялаш опираться на палку.
Пурыш салтак, мужыр торчакым олян тоялен. «Ончыко» Вошёл солдат, медленно переставляя костыли.
Пагул коштын садыште, кидеш пондым тоялен. В. Ошэл Пагул ходил по саду, опираясь на палку рукой.
тоялташ
Ⅰ
-ам
возвр.
1. быть спрятанным, скрытым кем-либо
Тыге секретный дела-влак шӧртньӧ дечат сайын тоялтыныт. А. Тимофеев Таким образом секретные дела были спрятаны лучше золота.
2. диал. спрятаться, укрыться где-либо; спрятать себя
(Маска) тоялт возын. МДЭ Медведь залёг, укрывшись.
Сравни с: шылаш
Ⅱ
-ам
быть похороненным, захороненным
Памятник йымалне Ялкаев тукым тоялтыныт. А. Ягельдин Под этим памятником захоронен род Ялкаевых.
тоялтме
Ⅰ
1. прич. от тоялташ Ⅰ
2. в знач. сущ. прятание, укрывание (самого себя)
Чодыраш тоялтме дене утлен кертна. Мы сумели спастись, спрятавшись (букв. прятанием себя) в лесу.
Сравни с: шылме
Ⅱ
1. прич. от тоялташ Ⅱ
2. в знач. сущ. захоронение
Южышт шке лишыл тукымыштын кушан тоялтмыштым пален налаш тыршат. К. Исаков Некоторые пытаются разузнать место захоронения своих близких родственников.
тоянӱштӧ
этн. женский пояс с бронзовой или медной звенящей подвеской
Ӱштӧ мучашеш оксам сакалат. Куштымо годым тоянӱштӧ йолдыге, шыжге мура. МФЭ К концу пояса подвешивают монетки. При пляске пояс звенит.
тояш
Ⅰ
Г.: таяш
-ем
1. прятать, спрятать; скрывать, скрыть
Оксам тояш спрятать деньги.
(Уныкан) йолеш чийыме ӱзгаржым тойышым гынат, малаш ом тошт. М. Шкетан Я хоть и спрятал обувь внучки, но спать не решаюсь.
Оҥгырым помышешет тоен от керт. Калыкмут Не спрячешь колокольчик за пазухой.
2. таить, утаивать, утаить, затаить; сдерживать, сдержать; скрывать, скрыть; не давать (не дать) открыто проявляться или обнаруживаться
Куаным тояш сдержать радость
шижмашым тояш скрывать чувства
шонымым тояш скрывать намерение.
Мый кӱшнӧ мом ужмем ом тойо. М. Емельянов Я не буду скрывать, что видел наверху.
Шӱлышым тоен, лӱймым вучем. М.-Азмекей Затаив дыхание, жду выстрела.
Сравни с: шылташ
3. зарывать, зарыть; закапывать, закопать (что-либо в землю, песок и т.д..)
Ӱдаш лекме годым муным да кинде каваннерым каш йымак тоеныт. МЭЭ Когда выходили сеять, в полосу спаханной земли зарывали яйцо и горбушку хлеба.
Шарик шылтыме лум удырен луктеш. Иктыжым мӧҥгеш тоя, весыжым нулташ пижеш. Ю. Артамонов Шарик откапывает припрятанные кости. Одну зарывает обратно, другую начинает грызть.
Сравни с: ураш
Идиоматические выражения:
– тоен опташ
– тоен пышташ
Ⅱ
Г.: таяш
-ем
1. хоронить, схоронить, похоронить, захоронить (покойника)
Айдеме семын ышташ гын, нуным (салтак-влакым) тояш кӱлеш. З. Каткова Если поступить по-человечески, то солдат следует похоронить.
Тудым (Мичун ачажым) уло ял дене тоеныт. В. Иванов Отца Мичу хоронили всей деревней.
2. перен. похоронить; не дать проявиться; держать под спудом, без применения или возможности развития
Талантым тояш похоронить талант.
Ориналан йӧратымыж деч вара шке шонымыжым ӱмырлан тояш мо? М. Шкетан Неужели Орине после её любви навсегда похоронить свои намерения?
тӧва
1. сущ. возвышенность, холм, бугор
Изи тӧва маленький холмик
тӧваш кӱзаш подниматься на возвышенность.
Лаката верыште юж юалге, а тӧваште – леве. «Ончыко» На низменном месте воздух прохладен, а на возвышенности – тёплый.
2. прил. возвышенный, возвышающийся
(Шордо) вичкыж луман тӧва верыш лектеш гын, садак кудал утла. «Ончыко» Если лось выйдет на возвышенное место с тонким снеговым покровом, то непременно спасётся.
А корем вес велне, эн тӧва верыште, Семён Аверьяновичын тӱрлем карнизан, весела окнан чатката пӧртшӧ шинча. «Ончыко» А за оврагом, на самом возвышенном месте, стоит аккуратный дом Семёна Аверьяновича с резным карнизом, весёлыми окнами.
Сравни с: кӱкшака
тӧвака
1. сущ. небольшая возвышенность, холмик, бугорок
Мый кӱзальым эркынрак тӧвака ӱмбаке. «Ончыко» Я медленно поднялся на небольшую возвышенность.
(Вӱд) шагалрак толеш – икса вес могырысо кум-ныл тӧвака кукшеш кодеш. А. Асаев При небольшом разливе за старицей остаются сухими три-четыре холмика.
2. прил. чуть, несколько, немного возвышенный (о местности)
Корно чодыра могырыш, тӧвакарак верыш кӱзыкта. Э. Чапай Дорога ведёт в сторону леса, к чуть возвышенному месту.
Сравни с: кӱкшака
тӧвакан
холмистый, бугристый; с холмиками, бугорками
Тӧвакан вер-шӧр холмистая местность.
Илыш корно икгай огыл… Иктын тӧр. Весын чодыра корно гай омартан да тӧвакан. «Ончыко» Жизненный путь не одинаковый… У одного ровный. У другого – словно лесная дорога, пнистый и с бугорками.
тӧвалаш
-ем
диал. класть, наложить; насыпать, насыпать; наполнять, наполнить (выше краёв, с горкой)
Снегым тӱргоч темен, тӧвален поген толна. Ӱпымарий Мы набрали земляники, наполнив (посуду) выше краёв.
Смотри также: кӧвалаш
тӧваҥаш
-ам
1 л. и 2 л. не употр. холмиться, всхолмиться; становиться (стать) холмистым, бугристым
Олыклан торешла изи курык семын мланде тӧваҥ шинчын. «Мар. альм.» Поперёк луга земля стала холмистой в виде маленьких горок.
тӧжаш
-ем
обрабатывать, обработать; отделывать, отделать; выделывать, выделать; совершенствовать, довести до совершенства что-либо
Нимучашдымын тӧжаш бесконечно совершенствовать.
Викентий у сурт-печым чоҥыш, тудым тӧжыш. В. Косоротов Викентий построил новый дом с надворными постройками, отделал их.
(Радына) лывырге кидет дене тӧжен, чотак тыршен, уло шӱм-чон тул ойыпетым шарен, (сӱретым) тӱрлӧ тӱкӧ чиям мастарын кучылтын ямдылыме. «Кугарня» Картина отделана твоими гибкими руками, старательно, озаряя искрами внутреннего огня, мастерски используя различные краски.
тӧжен
1. деепр. от тӧжаш
2. нар. аккуратно, совершенным образом, старательно, усердно
(Пажанай кугыза) керек-могай пашамат жапыштыжак тӧжен гына ышта. Д. Орай Дед Пажанай любую работу делает вовремя и аккуратно.
Сравни с: тыршен, чаткан
тӧжык
уст. изящный, красивый, аккуратный; сделанный с тщательностью
Смотри также: сӧрал, чатка
тӧка
разг. бестолковый, неумелый в работе
Матвуй кува ужын гынат, кугурак шешкыштымак веле пыдалын, мыйым «тӧкаш» луктын. П. Краснов Старуха Матвуя, хоть и видела, защищала только старших невесток, а меня выставляла бестолковой.
Сравни с: покыр, тептердыме
тӧкмес
диал. увалень; неуклюжий, медлительный человек
Ӧрам веле, молан тудо (Вера) тыйым, тыгай тӧкмесым, йӧрата. М. Майн Просто удивляюсь, почему Вера тебя, такого увальня, любит.
Смотри также: пӧкмӧр, тӧсмӧк
тӧкӓ
Г.
уст.
1. кукла; детская игрушка
Кого тӧкӓ большая кукла
яратымы тӧкӓ любимая кукла.
Тӹлӓт кандем цевер шешкӹм, тыл гӹц пӹсӹм, тӧкӓ ганьым. К. Беляев Приведу тебе сноху, быструю, как огонь, как куклу.
Сравни с: курчак
2. перен. барышня, красавица
Сӓмӹрӹк тӧкӓ молодая барышня.
Пӱэргӹвлӓжӹ яжо тӧкӓвлӓм анжылтыт, тӧкӓвлӓжӹ – ӹрвезӹ пӱэргӹвлӓм. Н. Игнатьев Мужчины высматривают красивых барышень, а барышни – молодых мужчин.
тӧкӧ
Г.: токы
диал. домой (к себе)
(Марий) шуко коваштым, кайыкым наҥгая тӧкыжӧ. «Тошто ой» Мариец увозит домой много шкур, птиц.
Вашкен мием тӧкӧ. О. Ипай Скоро приеду домой.
Смотри также: мӧҥгӧ
тӧмбай
диал. неповоротливый, неуклюжий
Тӧмбай рвезе неповоротливый парень.
Смотри также: кӧтырем, муньырий
тӧмбаслаш
-ем
диал. дубасить, колотить, стукать тяжёлым
Омсам тӧмбаслаш дубасить в дверь.
Смотри также: лупшаш, лочкаш, кыраш
тӧмса
диал. молчун; тот, кто не любит разговаривать, неразговорчивый человек