fiksaj
фото. фиксаж / foto. fixaj
fiksat
зафиксированный / fixat
fiksat etmää фиксировать, зафиксировать / fixa, a constata
fíkus
фикус; фикусный / ficus; de ficus
fil
слон; слоновый / elefant; de elefant
fil dişi (taşı) бивни; слоновая кость / colţi; fildeş, colți de elefant
fílá
лист; страница / foaie; pagină
kaç fílá okudun? сколько страниц прочитал? / cîte pagini ai citit?
filan
такой, некий / cineva, un oarecare; cutare
filan saatta в такой-то час / la ora cutare
filan adamda у такого-то человека / la omul cutare
filan padişaalıkta фольк. в некотором царстве, в некотором государстве / folc. într-o (oarecare) ţară, într-o (oarecare) împărăţie
filan-pişman
1) такой-то и такой-то / cutare şi cutare
2) то-то и то-то / acel şi aceea; aşa şi aşa
filcan
стакан / pahar
kertikli filcan гранёный стакан / pahar cu faţete
◊ ne biber, ne patlacan, ne elindä bir filcan погов. ни кола ни двора (букв. ни перца, ни помидоров, ни в руке стакана) / prov. sărac lipit pamîntului (textual nici ardei, nici roşu, nici pahar în mînă)
filcan sürmää раздавать гостям стаканы с выпивкой (на каком-л. торжестве) / a împărţi musafirilor (oaspeţilor) pahare cu băutură (în timpul unei sărbători, serbări etc.)
filcannık
ёмкость в один стакан / (volum) cu capacitatea de un pahar
dört filcannık кар посуда емкостью в четыре стакана / vas cu capacitatea de patru pahare
filiz
побег, росток, отросток; всходы / lăstar, puiete; mlădiţă, mugur; semănături încolţite, răsărite
filiz salvermää (kolvermää, vermää) пускать ростки; прорастать / a da lăstari, a da mlădiţe, a da în muguri
filizlemää
обрезать (деревья) / a curăţi (pomii) de crenguţele de prisos
filizlenmää
1) пускать побеги (ростки); прорастать / a da lăstari
2) размножаться почкованием, почковаться / а inmuguri, a îmboboci
filoz
плавник / înotătoare, aripioară
balıın filozları рыбьи плавники / înotătoarele peştelui
güüdä filozları грудные плавники / aripioare pectorale
kırmızı filozlu balık краснопёрка (рыба) / iht. roşioară
filö́nka
филенка / tăblie
kapu filönkası дверная филёнка / tăblie de uşă
fíltra
фильтр / filtru
hava fíltraşi воздушный фильтр / filtru de aer
fin
финн; финский / finlandez
final
финал; финальный / final; de final
yarı final полуфинал / semifinală
finans
финансы; финансовый / finanţe; financiar, bănesc
fíncä
по-фински; на финском языке / în limba finlandeză, în finlandeză
fíniş
финиш; финишный / finiş, sosire
fíniş şiridi финишная лента / panglică de finiş
fínişä etişmää дойти (добежать) до финиша / a ajunge la finiş
fírma
I.
фирма (предприятие, объединение) / firmă (întreprindere)
alış-veriş fírması торговая фирма / firmă de comerţ
II.
ферма / fermă
koyun fírması овцеводческая ферма / fermă de oi
fis-fis
подр. шепоту / sunet ce imita o şoaptă, o şuşoteală
fisirdemää
шептать, нашептывать; шептаться, шушукаться / a şopti, a şuşoti, a bîrfi
fisirdemäk
см. / v. fisirti
fisirti
шёпот, шушуканье / şoaptă, şuşoteală, bîrfeală
fistan
платье / rochie
ensiz fistan платье-сарафан / rochie-sarafan
kolannı fistan платье с поясом / rochie cu brîu, rochie cu colan
steonozluk fistan свадебное (подвенечное) платье / rochie de nuntă
fistáşki
бот. фисташка (плод и дерево) / bot. fistic (fruct şi arbust)
fişek
1) патронная гильза; патрон / tub (de cartuş); cartuş, patron
2) ракета (сигнальная) / rachetă (de semnalizare)
3) игрушечная хлопушка (начиненная конфетти), петарда / pocnitoare, petardă
fit
I.
подстрекательство; интрига, происки, козни / ațîțare; intrigă; intrigi, uneltiri
fit sürmää доносить на кого-л., выдавать кого-л. / a denunţa
fit çıkmaa (gelmää, olmaa) расквитаться, рассчитаться с кем-л. / a se achita, a-şi scoate pîrleala, a se răfui, a se răzbuna
fit düşmää лечь набок (о бабке при игре в кости) / a cădea pe coaste (despre arşic)
fit-ıcıp, fit-hıcıp выигрышные положения бабки (при игре в кости) / poziţia de cîştig (la jocul în arşici)
II.
точно, полностью; прямо-таки / exact, întocmai, complet, deplin, în întregime; (cu) adevărat
fitil
фитиль / fitil, feştilă
fitil koymaa (yakmaa) подстрекать, подливать масла в огонь / a turna gaz în foc, a pune paie peste foc
fitil almaa вспылить, выйти из себя / a se înfuria, a-şi ieşi din fire
◊ fitil taşı асбест / azbest
fitlemää
1) подстрекать; интриговать, строить козни / a instiga, a ațîța, a unelti; a intriga
2) интриговать, заинтересовывать / a intriga, a interesa
ölä teklif fitledi beni такое предложение заинтересовало меня / astfel de propunere m-a intrigat, mi-a trezit interes
fitlemäk
подстрекательство; интриги, происки, козни / instigare, aţîţare, instigaţie, intrigă, uneltiri
fitleyci
подстрекатель, смутьян; интриган / instigator, aţîţător, zurbagiu, semănător de zîzanie, intrigant
fitli
1) пробужденный, разъяренный, рассерженный / instigat, aţîtat, înfuriat
2) заинтригованный, заинтересованный / intrigat; interesat
fitli kalmaa остаться заинтригованным / а ramîne intrigat
fiţúyka
1) бумажка, бумажонка, клочок бумаги / hîrtiuţă, fiţuică, petic de hîrtie
2) записка, шпаргалка / bileţel, răvaş, fiţuică
fízik
физик; физический / fizician; fizic
fízika
физика; физический / fizică, fizic
flámbúr
бот. липа; липовый / bot. tei; de tei
flámbúr çiçää липовый цвет (для заваривания чая) / floare de tei
flani
1) фланель; фланелевый / flanelă
2) рубашка (куртка), сшитая из фланели / flanelă, cămaşă din flanelă
fläşk
межд. шлёп / interj. pleosc!, pac!, buf! flioşc!
fläşka
1. жидкая грязь, месиво / fleaşcă, fleşcăraie, fleşcăială, glodărie
2. испачканный, промокший до нитки / murdar, ud leoarcă
fläşka olmaa промокнуть насквозь (до нитки) / a fi ud pînă la piele, a fi ud lioarcă
fläşklatmaa
шлёпнуть / a plesni
fóndi
редко бант / rar. fundă