hatır 1) воспоминание; память / amintire; memorie hatır brakmaa оставить какое-л. воспоминание, оставить какую-л. память /a lăsa amintire hatırımda kaldı я запомнил /mi-a rămas bine în memorie, am reținut (în memorie) hatırında tutmaa сохранять в памяти, запоминать /a ține minte, a reține în memorie, a memora 2) уважение, почтение / respect, stimă, simpatie hatır gütmää оказывать уважение, уважать, почитать /a respecta, a venera, a stima hatır için из уважения /din respect față de cineva hatırını saymaa считаться кого-л. с кем-л., уважать, почитать кого-л. /a ține cont de părerea, sfaturile cuiva, a respecta, a stima hatırına konmaa вызвать уважение (расположение, симпатию) /a cîștiga bunăvoința, simpatia, respectul cuiva 3) самочувствие, здоровье / dispoziție, stare, sănătate hatırını sormaa справляться с самочувствием (о здоровье) /a se interesa de starea, sănătatea cuiva ◊ hatır güdän любезный, деликатный, предупредительный /respectuos, amabil hatırına gélmedi (kónmadı) не угодил /nu i-am făcut pe plac, nu l-am satisfăcut hatırımı braktım или hatırım kaldı я огорчился, я обиделся /m-am amărît, m-am întristat hatırınız kálmasın не обижайтесь; не в обиду вам будет сказано /nu vă amărîți, nu vă obijduiți; să nu vă fie cu supărare hatır yapmaa угождать, доставлять удовольствие, делать доброе дело, оказывать любезность /a face un bine, a satisface, a face plăcere cuiva, a fi amabil cu cineva birinin (aalemin) hatırına а) в угоду кому-л. /de hatîrul cuiva, de dragul cuiva б) кому-то на радость /de dragostea, pe placul cuiva hatırını bozmaa отбить охоту, испортить настроение /a tăia pofta, a indispune