hatır
hatır
1) воспоминание; память / amintire; memorie
    hatır brakmaa оставить какое-л. воспоминание, оставить какую-л. память / a lăsa amintire
    hatırımda kaldı я запомнил / mi-a rămas bine în memorie, am reținut (în memorie)
    hatırında tutmaa сохранять в памяти, запоминать / a ține minte, a reține în memorie, a memora
2) уважение, почтение / respect, stimă, simpatie
    hatır gütmää оказывать уважение, уважать, почитать / a respecta, a venera, a stima
    hatır için из уважения / din respect față de cineva
    hatırını saymaa считаться кого-л. с кем-л., уважать, почитать кого-л. / a ține cont de părerea, sfaturile cuiva, a respecta, a stima
    hatırına konmaa вызвать уважение (расположение, симпатию) / a cîștiga bunăvoința, simpatia, respectul cuiva
3) самочувствие, здоровье / dispoziție, stare, sănătate
    hatırını sormaa справляться с самочувствием (о здоровье) / a se interesa de starea, sănătatea cuiva
    ◊ hatır güdän любезный, деликатный, предупредительный / respectuos, amabil
    hatırına gélmedi (kónmadı) не угодил / nu i-am făcut pe plac, nu l-am satisfăcut
    hatırımı braktım или hatırım kaldı я огорчился, я обиделся / m-am amărît, m-am întristat
    hatırınız kálmasın не обижайтесь; не в обиду вам будет сказано / nu vă amărîți, nu vă obijduiți; să nu vă fie cu supărare
    hatır yapmaa угождать, доставлять удовольствие, делать доброе дело, оказывать любезность / a face un bine, a satisface, a face plăcere cuiva, a fi amabil cu cineva
    birinin (aalemin) hatırına а) в угоду кому-л. / de hatîrul cuiva, de dragul cuiva
        б) кому-то на радость / de dragostea, pe placul cuiva
    hatırını bozmaa отбить охоту, испортить настроение / a tăia pofta, a indispune