ТЫЙЫН, Г. тӹньӹн
ТЫЙЫН МО (могай) ПАШАТ (сомылет) <УЛО>? Г. тӹньӹн махань (ма) пӓшӓэт (делаэт)?
груб.-прост., презр. (букв. у тебя что (какое) дело <есть>?).
Какое твоё дело? Не вмешивайся, ты к этому не имеешь отношения.
    (Корий:) − Чын, ачий, таза еҥ тушеч ок пӧртыл. Йолем ден кидемже таза, вуемат верыштыжак. Тыйын мо пашат? Мо сомылет уло мый денем? Молан мыйым тунар игылтат? Я. Ялкайн. Ужар жап. (Корий:) – Да, отец, оттуда человек не возвращается здоровым. Но мои руки и ноги здоровы, и голова на месте. Какое твоё дело? Что тебе надо от меня? Почему так насмехаешься надо мной?
    − Тока, армийыште ефрейтор лийынам, маньычыс. − Лийынам, лийын омыл, тыйын могай пашат? В. Бердинский. Игем-шамыч. – Ведь недавно ты говорил, что в армии был ефрейтором. – Был, не был, какое твоë дело?
    (Эрик − Светалан:) − Сита ола калыкым воштылтен кошташ. Кайышна мӧҥгӧ! (Света:) − Ола калыкым воштылтем, ом воштылто − тыйын могай сомылет! М. Илибаева. Тиде ушдымо тӱняште. (Эрик – Свете:) − Хватит ходить смешить городской народ. Пойдём домой! (Света:) − Смешу я городской народ или не смешу − какое твоё дело!
    (Осип:) – Эчеӓт Аркадий Васильевичлӓн ӹнянет? (Лена:) – Хоть тӹдӹлӓн лижӹ, тӹньӹн махань пӓшӓэт? М. Рыбаков. Ӹленӹт кок ӹдӹр… / Р. Апакаева сӓрен. (Осип:) – Всё ещё веришь Аркадию Васильевичу? (Лена:) – Хоть ему, какое твоё дело?
    (Мирон:) – Тӹнь, Критон, самынь попет, эдемӹм воксеок ат ӹжӓлӓйӹ. Ӹдӹрӓмӓшлӓн нелӹ пӓшӓм ӹштӹктӓш лиэш ма? (Критон:) – Тӹньӹн ма делаэт, йӓл лошкы неретӹм керӓт? И. Беляев. Хӹдӹртӹш анзыц. (Мирон:) – Ты, Харитон, неправильно говоришь, совсем не жалеешь человека. Разве можно заставлять женщину выполнять тяжёлую работу? (Харитон:) – Какое твоё дело, суёшь свой нос в чужие дела?

ТЫЙЫН ПАШАТ, Г. тӹньӹн дела(эт) (пӓшӓ(эт)
разг. (букв. твоё дело, Г. твоя работа (дело).
Дело твоë; сам знаешь; поступай как знаешь; решай сам.
    (Борис – Эльзалан:) − Мый художник лийнем, садыгак лиям! Шижам, тый мыланем тетла от ÿшане. Ну мо, тиде тыйын пашат. К. Коршунов. Илыш корнышто. (Борис – Эльзе:) – Я хочу стать художником, и всё равно им стану! Чувствую, что ты больше не веришь мне. Ну что ж, это твоё дело.
    (Селифон:) − Мый денем каяш келшет гын, ÿшанемат ыле. Но вет тый… (Тоня:) − Ӱшанет, огыт, тыйын пашат. А. Волков. Оръеҥ мелна. (Селифон:) – Если бы ты согласилась идти со мной, я бы поверил. Но ведь ты… (Тоня:) – Веришь или нет, сам знаешь.
    (Таня:) – Ох, Нина, мам толькы тӹнь ядышт ат опты. Кӹзӹт нимат ам келесӹ… Вот! (Нина:) – Агыт – яра. Тӹньӹн делаэт. Нимат ам пӓлӓт веле вет ядыштам. Е. Поствайкин. Поран. (Таня:) – Ах, Нина, о чём ты только не расспрашиваешь. Сейчас ничего не скажу… Вот! (Нина:) – Нет – ну и хорошо. Дело твоё. Я расспрашиваю только потому, что ничего не знаю.
    – Уке, уке. Большы нигынамат тенге ам ман. Тӹнь хоть якшар рижӹкӹм нӓл, хоть шимӹм – мӹлӓм тӹнӓрок. Тидӹ тӹньӹн дела, – манеш Митри (Ондрилӓн). Г. Харитонов. Тӓгӓвлӓ. – Нет, нет. Больше никогда так не скажу. Ты хоть красные рыжики бери, хоть чёрные – мне всё равно. Это твоё дело, – говорит Дмитрий (Андрею).
    (Серге:) – Ӓвӓм ак согласуйы, пӓшӓ мастар келеш (ӹдӹр), марла мыштыжы, марынвлӓм почитӓйӹжӹ. (Вес Серге:) – А тидӹ – тӹньӹн пӓшӓ, эдем кидӹштет лиэш. А. Апатеев. Мыралты, кукуэм. (Сергей:) – Мать не согласится, нужна работящая (девушка), чтобы она умела говорить по-марийски, уважала марийцев. (Другой Сергей:) – А это – дело твоё, человек будет в твоих руках.