ТӰСЫМ (чурийым) ОНЧЫКТАШ ОГЫЛ разг. (букв. лицо не показывать, не показать). ≅ НЕ КАЗАТЬ НОСА. НОСУ НЕ ПОКАЗАТЬ. Не появляться, не появиться где-л., не приходить, не прийти куда- или к кому-л. даже на короткое время. (Шовакин:) − Паледа, ӱдыржым вет йӧршын шылтен ашна, иктыланат ок ончыкто. Шинчавочмо деч лÿдат мо? (Семон:) − Мом те, Савелий Созонович! Мом те? Шке тудо еҥлан тÿсшымат ок ончыкто. Эре мӧҥгыштак шинчен эртара.С. Николаев. Вÿдшӧ йога. (Шовакин:) – Вы знаете, он (Семон) ведь свою дочь прячет, никому не показывает. Боишься, что сглазят еë? (Семон:) – Что вы, Савелий Созонович! Что вы? Она сама перед людьми даже носа не кажет. Постоянно сидит дома. (Лукерья кува:) − Кунам ок кӱл, мемнан деке кӱтӱ орала погынен толыда. Соревнованьым тергеда, договорымат каҥашеда. А кӱлеш годым чурийымат ода ончыкто.А. Волков. Шошо мардеж. (Старуха Лукерья:) − Когда не надо, приходите к нам гурьбой, словно стадо. Проверяете соревнования, обсуждаете договоры. А когда надо, носу не показываете. – Ну, кушко йомынат тый? Чуриетымат от ончыктыс? – йоҥгалте шукертак палыме, азапланыше йӱк.А. Савельев. Илыш сусырта гын... – Ну, где ты пропал? Даже носа не кажешь? – послышался давно знакомый, тревожный голос.