терминов: 40958
страница 626 из 820
31251тягач
тягач
тягач (иктаж-мом шӱдырен шупшыктышо машина але трактор)
    Пушкым шӱдырен, тягач толын лекте. В. Иванов Таща за собой пушку, появился тягач.
тягӓйӓш
-ем
Г.
тягаться, ссориться, ругаться, спорить
    Ти пашкудывлӓ и доно тягӓйӓт. Мам со пайылат? МДЭ Эти соседи годами ссорятся. Что всё делят?
Сравни с: вурседылаш, каргашаш, тумасаш
тягӓйӹмӓш
Г.
сущ. от тягӓйӓш тяжба, ссора, ругань, спор
    Тягӓйӹмӓш пурышкок ак шокты. МДЭ Ссора не приводит к добру.
Сравни с: вурседылмаш, каргашымаш, тумасымаш
31254тянга
тянга
Г.
звонкий; звучный, громкий; отчётливо звучащий; издающий такой звук
    Тянга юкан ӹдӹр девочка со звонким голосом
    тянга пушӓнгӹ звонкое дерево.
Сравни с: йоҥго
тянгаш
-ем
Г.
звонить, звенеть; производить, издавать звон
    Цангвлӓ тянгат – мӹндӹрцӹнок шакта. МДЭ Звонят колокола – слышно издали.
Сравни с: йоҥгаш
тянгыра
Г.
1. звонкий; звучный, громкий; отчётливо звучащий; издающий такой звук
    Тянгыра гармонь звонкая гармонь.
    Лев вӓтӹ тянгыра юкшы доно попаш тӹнгӓлеш. Н. Ильяков Жена Льва начинает говорить своим звонким голосом.
Сравни с: йоҥго
2. лингв. звонкий (о звуках)
    Тянгыра согласный звонкий согласный.
тянгыран
Г.
звонко; звучно, громко, отчётливо
    Тянгыран саслаш звонко кричать.
    Шакта тянгыран фанфарын юк гань. Г. Матюковский Звонко раздаётся звук, подобный фанфаре.
тянгырталташ
-ем
Г.
звонить, звенеть, позванивать; производить звон чем-либо
    Ведрӓвлӓм тянгырталтен, вӓтӹвлӓ ирокок вӹдлӓн ашкедӹт. МДЭ Позванивая вёдрами, с утра женщины идут за водой.
Сравни с: йыҥгыртаташ
31259тяпке
тяпке
Г.: тяпкӓ
тяпка (ковыштам, шылым да т. м. тӱйымӧ ӱзгар)
    Тяпке дене тӱяш рубить тяпкой.
    Вол гоч ковышта тӱйымӧ тяпке кия. Г. Градов Поперёк корыта лежит тяпка для рубки капусты.
31260у
у
1. новый; впервые созданный или сделанный, недавно появившийся или возникший, вновь открытый
    У пӧрт новый дом
    у пачер новая квартира
    у шурно новый урожай
    у планет новая планета.
    Вашке Сакарлан куанымаш тольо: тудлан у винтовкым пуышт. С. Чавайн Вскоре к Сакару пришла радость: ему вручили новую винтовку.
    Пушеҥгат тыгыде у лышташ дене ужарген. Д. Орай И деревья зеленели мелкими новыми листьями.
2. новый, обновлённый, другого качества
    У шинчаончалтыш новый взгляд.
    Шара шинчан командир шуко ойлыш: Ленин нергенат, революций нергенат, у илыш нергенат… С. Чавайн Сероглазый командир рассказал о многом: и о Ленине, и о революции, и о новой жизни…
    Султанлан латшым ийыш тошкалме жап у шӱлышым конден. В. Юксерн Пора семнадцатилетия дала Султану новые чувства (букв. новый дух).
3. новый, современный; относящийся к ближайшему прошлому или к настоящему времени
    У йӧн-влак современные методы
    у йогын новое течение.
    П. Чепаков «У еҥлан – у пролетар литератур» статьяштыже тыге воза: «У еҥым ончыкташ у йӧн, у мастарлык кӱлеш». Г. Зайниев П. Чепаков в своей статье «Новому человеку – новая пролетарская литература» пишет так: «Чтобы показать нового человека, нужны новые способы, новое мастерство».
4. новый, свежий; недавно возникший
    У кыша свежий след
    у шонымаш свежая мысль.
    Шемем шушо мландыш угыч у лум йога. А. Бик На почерневшую землю вновь падает свежий снег.
    У шудо тамлын ӱпшалтеш. В. Иванов Свежее сено приятно пахнет.
5. новый, недостаточно знакомый, малоизвестный
    У еҥ новый человек
    у верлашке миен кошташ посетить новые места.
    «Ну, йоча-влак, – ойлем, – почына ме у темым». В. Абукаев-Эмгак «Ну, дети, – говорю, – начнём (букв. откроем) новую тему».
    Илян шӱжаржат – Марина у палымыж дене жапым шижде эртара. Н. Лекайн Младшая сестра Ильи – Марина вместе с новым знакомым незаметно проводит время.
6. в знач. сущ. новое; то, что возникло, появилось недавно
    Чыла уат тоштемшашлык. Калыкмут Всё новое устаревает (букв. должно состариться).
    Айдемын илышыштыже, шонымашыштыже у эре почылтынак шога, сандене тыпланыман огыл, тиде у нерген поэтический йӱкым чӱчкыдынрак пуыман. А. Селин В жизни, в мыслях человека новое открывается всё время, поэтому не надо успокаиваться, об этом новом необходимо чаще подавать поэтический голос.
7. в знач. сущ. новизна; нечто новое в чём-либо
    Пьесын ужо новизна пьесы.
Идиоматические выражения:
– у вате
– у ий
– у тылзе
31261уа
уа
бот.
1. ива, тальник; кустарник семейства ивовых, растущий в низине возле реки
    Кӱжгӧ уа толстый тальник.
    Уа кушмо олмышто эре вӱдыжгӧ. Ю. Артамонов На том месте, где растёт тальник, всегда сыро.
    То пуш вӱдыштӧ улшо пундышеш але уаш миен керылтын шӱтла. К. Паустовский То лодка, наткнувшись на подводный пень или иву, продырявится.
Сравни с: арама, вӱдуа
2. ветка, ветвь (какого-либо дерева, куста)
    Пӱнчӧ уа сосновая ветка
    кож уа еловая ветка.
    Ото гыч нулго уам руэн толын, парник йыр шогалтыльыч. М. Евсеева Нарубив, принесли они из рощи пихтовые ветки и расставили вокруг парника.
    Мӧрӧ олык вечын леве юж пуа, велыш лупсым-чинчым ломбын ош уа. Й. Осмин Со стороны богатого клубникой (букв. клубничного) луга дует тёплый ветер, белые ветви черёмухи рассыпали росинки-блёстки.
Сравни с: парча, укш
3. хворост, хворостина, сухая ветка
    Шкеже, омартам, уам ик верыш чумырен, тулорам пижыктышна. В. Сави А сами мы разожгли костёр, собрав в одну кучу пеньки, хворост.
Сравни с: оргаж, савора, укшер
4. куст, кустарник; растение с ветвями, начинающимися почти от самой земли
    Коктынат уа шеҥгек шылыт. Н. Арбан Оба прячутся за куст.
    Матрана пагоржым уа йымак чыкале да (чашкерыш) куржын колтыш. Н. Лекайн Матрана сунула свой багор под кустарник и побежала в сторону рощи.
Сравни с: вондо
5. кустарник; заросль кустов, кусты
    Шордо-шамыч уа кокла гыч шекланен ончат. В. Чалай Лоси осторожно выглядывают из кустарника.
    Боец винтовкыжым уа лоҥгаш кудалтышат, шеҥгекыла куржаш тӱҥале. Н. Лекайн Боец, бросив свою винтовку в кусты, побежал назад.
Сравни с: вондер, чашкер
6. в поз.опр. ивовый, тальниковый; относящийся к иве, тальнику
    Кодшо шыжым тудо (Одоким) шопнам пидаш уа воштырым ямдылен. М. Иванов В прошлую осень Одоким заготовил ивовые прутья для вязания кошеля для сена.
7. в поз.опр. кустарниковый, кустарника
    Лачак уа лукышто гына ик оптышыш тормак сакалтын огыл, но туштат пиал уке. М. Шкетан Лишь только в углу кустарника на один силок не была подвешена рогулина, но и там не было удачи (букв. счастья).
8. в поз.опр. веточный, ветки, хворостяной
    Уа курго веточный корм.
    Под йымалне уа пудырго шырпешталт йӱла. А. Березин Под котлом с треском горят обломки веток.
    Йылт-йолт волгалтарен, кукшо уа ора йӱлаш тӱҥалеш. М. Шкетан Ярко вспыхнув, начинает гореть сухой хворост (букв. куча сухого хвороста).
Идиоматические выражения:
– воштыр уа
уаводыж
корень, корневище (ивы, тальника)
    Кеч-кунамат тале вӱдшор деч вара тӱрлӧ йошкын, куштыра, уаводыж чарашке лектеш. В. Юксерн Всегда после сильного половодья обнажаются ил, различный мусор, корневища ив.
уагайык
зоол. крапивник; птица отряда воробьиных (пӧрткайык тӱшкасе мурышо изи кайык)
Смотри также: нужгайык
уак-уак
подр.сл. – подражание кряканью утки: кряк-кряк
    Уак-уак манын кычкырат лудо-влак. Ӱпымарий Утки крякают: кряк-кряк.
31265уала
уала
лозняк, ивняк; заросли кустарниковых ив
    Шыгыр уала густой лозняк.
    (Уала) вӱдыжгӧ верым йӧрата, сандене вигак пале: уала вес могырым але лӱкӧ куп, але изи мӱшыл. М. Рыбаков Ивняк любит сырое место, поэтому сразу ясно: по ту сторону ивняка или зыбкое болото, или маленькая котловина.
    А тылзе койышлана, уалам, йолгорным гына сындымын волгалтарен шукта. Ю. Артамонов А месяц рисуется, успевает лишь тускло осветить лозняк, тропу.
уалавӱдылтышшудо
Г.: уала вӹдӹлтӹш
бот. вьюнок заборный (кушкыл да савар воктене пӱтырналт кушшо шудо)
уалагорак
Г.: уала кӓрш
зоол. выпь малая, волчок; птица семейства цапель (вӱд воктенсе уала коклаш пыжашым оптышо чарлаҥге тукым кайык)
    Уалагорак чоҥешта. Летит выпь.
31268уалан
уалан
с лозняком, с кустарниками; поросший лозняком, кустарниками
    Уалан куп болото с кустарниками
    уалан сер берег, поросший лозняком.
    Шереҥге-влак тӱшкан коштыт, уалан шыгыр верым кычалыт, тушан нӧртмым кышкат. А. Березин Сорожки плавают косяками, ищут тесные места с кустарниками, там мечут икру.
уалташ
-ем
диал. однокр. гребнуть (руками при плавании)
    Кок кидымат алмаш-алмаш шуялташ да уалташ тунем. «Ямде лий!» Научись попеременно вытягивать обе руки и грести (букв. гребнуть).
Смотри также: удыралаш
уалтымаш
диал. сущ. от уалташ гребок
    Кид дене уалтымаш гребок руками.
уалтыме
диал.
1. прич. от уалташ
2. в знач. сущ. гребок
    Первый уалтыме мучашлан вуетым пурлашкыла савырал. «Ямде лий!» К концу первого гребка голову поверни направо.
31272уан
уан
Г.
надежда; ожидание чего-либо желаемого; уверенность в осуществлении чего-либо благоприятного
    Кого уан большая надежда
    уаным ямдаш потерять надежду.
    Техеньӹ минутын у сирӹп уаным шӱм кӧргӹштӹ шижӓт пишок. Г. Матюковский В такие минуты в сердце ясно чувствуешь новую твёрдую надежду.
Сравни с: ӱшан
31273уанаш
уанаш
-ем
Г.
надеяться, понадеяться; возлагать (возложить) надежду на что-либо; полагаться (положиться) на кого-что-либо
    Уке лимӹк папа, мӓмнӓн ыныкана кӱлӓн йӓ уана? К. Беляев Когда не станет бабушки, на кого же будет надеяться наша внучка?
    Йӓнгем вашт уанем, толат тӹнь. Г. Матюковский От всей души надеюсь, ты придёшь.
Сравни с: ӱшанаш
уангаш
-ам
Г.
обновляться, обновиться; становиться (стать) новым, совершенным; пополняться (пополниться) чем-либо новым
    Ӹлӹмӓш уангеш. МДЭ Жизнь обновляется.
Сравни с: уэмаш
уангдаш
-ем
Г.
обновлять, обновить; делать (сделать) новее, совершеннее; пополнять (пополнить) чем-либо новым
    Кӹзӹт цилӓ уангдат. МДЭ Сейчас всё обновляют.
Сравни с: уэмдаш
уандараш
-ем
Г.
обнадёживать, обнадёжить; подавать (подать) надежду
    Тӓнгӹм уандараш обнадёжить товарища.
    Тӹдӹ шамакшы доно пиш уандара. МДЭ Он своими словами очень обнадёживает.
Сравни с: ӱшандараш
уандарымаш
Г.
сущ. от уандараш обнадёживание
    Тӹдӹн уандарымашыжы ак кел. Его обнадёживание не нужно.
Сравни с: ӱшандарымаш
уандарымы
Г.
1. прич. от уандараш
2. в знач. сущ. обнадёживание
    Уандарымы гишӓн попаш келеш ылнежӹ. МДЭ Надо бы поговорить об обнадёживании.
уандарышы
Г.
1. прич. от уандараш
2. прил. обнадёживающий, подающий надежду; надёжный
    Уандарышы эдем надёжный человек.
    Тӹнь кымылем шӹц лӱктӹ, ик уандарышы шамакымат шӹц келесӹ. «У сем» Ты не поднял мне настроение, не сказал мне ни одного обнадёживающего слова.
Сравни с: ӱшандарыше
уанымаш
Г.
сущ. от уанаш надежда; ожидание чего-либо желаемого, уверенность в осуществлении чего-либо благоприятного
    Ти эдемӹн махань уанымаш доно, махань кымыл доно шактымыжым пӹтӓри ужам. В. Сузы Впервые вижу, с какой надеждой, с каким настроением играет этот человек.
    Лач техень уанымаш веле Григорьевлӓн пакыла ӹлӓшӹжӹ палшен. «У сем» Только такая надежда помогала Григорьеву жить дальше.
Сравни с: ӱшанымаш, ӱшаныме
уанымы
Г.
1. прич. от уанаш
2. в знач. сущ. надежда
    Уанымы гишӓн попышна. Мы поговорили о надежде.
Сравни с: ӱшаныме, ӱшанымаш
уанышы
Г.
1. прич. от уанаш
2. прил. надеющийся; имеющий надежду; полагающийся на кого-что-либо
    Уанышы эдем надеющийся человек.
Сравни с: ӱшаныше
31283уат
уат
Г.
уст. сила, мощь
Смотри также: куат
31284уач
уач
1. межд. возглас, которым пугают зайцев
    Пече воктен кайышыла, кок мераҥым ужна. Мый, чытен кертде, «уач!» маньым. Мераҥ-влак врек-врек тӧршталтышт. Ӱпымарий Когда мы шли вдоль изгороди, то увидели двух зайцев. Я, не выдержав, крикнул: «Уач!» Зайцы быстро поскакали.
Сравни с: агач
2. в поз.опр. пугливый, спугнутый
    (Эльвира) еҥ шинчалан койын-койде, ындыже кайыкла огыл, а уач-уач мераҥ гай пӱягорем сер дене изурем прогалышкыла кӱкшӧ таганан катаж дене пылтым-полтым чӱчкалтен тавалтыш. Г. Алексеев Эльвира, не показываясь на глаза людям, теперь уж не как птица, а как пугливый заяц пошла, припрыгивая в ботинках на высоких каблуках, по берегу пруда в сторону прогала переулка.
31285уаш
уаш
-ем
диал. грести; работать руками при плавании
    Йолым тарватылаш да тиде годымак кид дене уаш тунемына. «Ямде лий!» Учимся двигать ногами и в то же время грести руками.
уашудо
бот. горец перечный, водяной перец; однолетнее травянистое растение семейства гречишных
    Уашудо – эмлык кушкыл. Горец перечный – лекарственное растение.
Сравни с: вӱдпурыс, ужавашудо
уборщице
уборщица (учрежденийлаште, предприятийлаште лавырам, шӱкым эрыктыше ӱдырамаш)
    Ватыже уборщицылан, а ӱдыржӧ почтышто пашам ыштат. «Ончыко» Жена его работает уборщицей, а дочь – на почте.
    – Чын, кӱварым ӱшташ – уборщице! – Рыбакова вуйлатышылан ушештара. Д. Орай – Правильно, подметать полы есть уборщица! – напоминает Рыбакова руководителю.
убытке
Г.: увиткӓ
убыток; потеря, ущерб (йомдарымаш, пайдадымылык)
    Кугу убытке большой убыток
    убыткым чыташ терпеть убытки.
    Убытке дене ыштыше колхоз ден совхоз-влак шагалемыныт. «Мар. ком.» Уменьшилось количество колхозов и совхозов, работающих с убытками.
    Продукций шергылан кӧра полышкалыше озанлык-влак кум миллион наре теҥге убыткыш пуреныт. «Мар. ком.» Из-за дороговизны продукций подсобные хозяйства потерпели убыток почти в три миллиона рублей.
молодуха, молодица; молодая замужняя женщина (букв. новая жена)
    Сӱан эртен. У вате койынак кошкен. В. Бояринова Свадьба прошла. Молодушка заметно стала чахнуть.
Идиоматическое выражение. Основное слово: у
31290ув-ув
ув-ув
межд. уф; выражает усталость, истому, облегчение и т.д..
    Микита, «ув-ув» манын, тока серыш лекте. «У вий» Микита, говоря «уф-уф», еле вылез на берег.
31291ува
ува
Г.: хыва
светло-бурый, бурый (о масти коровы и т.п.)
    Ува презе светло-бурый телёнок.
    Изаймытын ува ушкалышт пеш шӧран. Ӱпымарий У моего старшего брата светло-бурая корова очень молочная.
    Йозак погышо-влак кудывечыш лектыч, вара ува тунам вӱден наҥгайышт. С. Чавайн Сборщики податей вышли во двор, затем увели светло-бурую тёлку.
увалташ
-ем
диал. однокр. схватить, захватить, хапнуть, присвоить
    (Тӧра-влак) мемнам ондалат, мландым ондален налыт. Оксам ял ӱмбач погат, мландыжым иктаж лу еҥ дене шолып увалтат. Н. Лекайн Господа нас обманывают, обманом забирают землю. С деревни собирают деньги, а землю тайно хапнут человек десять.
Смотри также: солалташ
31293уваш
уваш
-ем
диал. хватать, хапать; брать, присваивать неблаговидным способом
    – Садыге ик сӧснаже руашым увен, весыже шуарым йӧралынат, шӱрашым лопкен. П. Пайдуш – Так-то вот, одна свинья хапала тесто, другая, свалив ступу, лопала крупу.
Идиоматические выражения:
– увен кочкаш
жадно есть
    Могань ушкалже сай, увен кочкеш. МДЭ Какая хорошая корова, ест жадно (букв. хватая, ест).
Идиоматическое выражение. Основное слово: уваш
31295увер
увер

1. новость; недавно полученное известие
    Шучко увер страшная новость
    вучыдымо увер неожиданная новость.
    – Мый тылат ик уверым каласем: мый олаште служитлаш ом тӱҥал. М. Шкетан – Я тебе скажу одну новость: я не буду служить в городе.
    – Ну, каласкале, кузе паша кая, могай увер уло? П. Корнилов – Ну, рассказывай, как идут дела, какие новости есть?
2. весть, известие; сообщение о чём-н
    У увер новая весть
    ойган увер печальное известие
    колымо увер известие о смерти.
    (Тоня) приёмникым включатла, шӱргым-кидым мушшыжла, Москва гыч пытартыш увер-влакым колыштеш. В. Иванов Тоня включает приёмник, во время умывания слушает последние известия из Москвы.

Г.
миф. ведьма; злой дух
Идиоматические выражения:
– увер вӓтӹ
– увер качкеш
ведьма
Идиоматическое выражение. Основное слово: увер
болезнь вымени коровы (букв. ведьма ест)
Смотри также: вувер
Идиоматическое выражение. Основное слово: увер
увер-аҥар
новость, весть, известие; сообщение о чём-либо
    У увер-аҥар новые вести
    тӱрлӧ увер-аҥар разные вести
    ялысе увер-аҥар деревенские новости.
    (Овокля:) Микал деч ятыр лиеш нимогай увер-аҥар уке, маныт. М. Рыбаков (Овокля:) Говорят, что от Миклая уже давно нет никаких вестей.
    Валян Степанлан ойлашыже шуко увер-аҥар погынен. «Ончыко» У Вали накопилось много новостей, чтобы рассказать Степану.
Сравни с: увер
уверан
с вестью, с известием, с новостью, с сообщением; относящийся к вести, известию, новости
    Сай уверан с хорошим известием, новостью
    чапле уверан с прекрасным известием, новостью.
    Серышлам лудеден, палыдыме еш-влаклан кочо уверан ятыр серышым колтылаш логалеш. М. Майн Читая письма, приходится рассылать неизвестным семьям письма с горькими вестями.
    (Андрий) неле уверан язум налше шоҥго кувам чаманен шортын. Я. Ялкайн Андрий плакал из жалости к старухе, получившей письмо с тяжёлым известием.
увердыме
не подающий о себе известий, пропавший без вести; тот, который не даёт о себе никаких известий
    Шӱм-чон сокыр семын коштеш, кычалын увердыме-влакым. Г. Иванов Душа бродит, как слепая, ища тех, о которых нет никаких известий.