силой, насильно
Вий кертмын изо всех сил, что есть силы.
Рвезе-влак, тӧрштен кынелын, ер векыла вий кертмын куржын колтышт. А. Айзенворт Ребята, вскочив, изо всех сил побежали к озеру.
Идиоматическое выражение. Основное слово: вий
набрать сил
Капем куаныме дене койын вийым налеш, шӱлышлан куштылгын чучеш. М. Шкетан От радости моё тело заметно набирает силу, дышать легко.
Идиоматическое выражение. Основное слово: вий
не под силу, не в силах
Ялысе марийын машина налаш вийже ок шуто. М. Шкетан Деревенскому мужику покупка машины не под силу.
Идиоматическое выражение. Основное слово: вий
набираться сил
Андри обедым ыштеда гын, вийда утларак пура. Н. Лекайн Если пополдничаете, то сил больше наберёте.
Идиоматическое выражение. Основное слово: вий
приложить, потратить силы, прикладывать усилия
Тиде типографийлан мыняр вий пышталтын. А. Эрыкан Сколько сил потрачено на эту типографию.
Идиоматическое выражение. Основное слово: вий
по силе
Ынде тудо (Йынаш) выйже семын пашам муын. В. Иванов Теперь Йынаш нашёл работу по своим силам.
Идиоматическое выражение. Основное слово: вий
непосильный
Кугыжан строй – калыклан кӱчызӧ илыш, вий шутыдымо йозак. К. Васин Царская власть – нищенская жизнь народу, непосильные подати.
Идиоматическое выражение. Основное слово: вий
посильное дело
Тиде увер мемнам изишак ойгандарыш гынат, рвезын вий шутымо пашам мумыжлан ме куанышна. В. Орлов Хотя эта новость нас немного огорчила, но мы обрадовались тому, что парень нашёл себе посильную работу.
Идиоматическое выражение. Основное слово: вий
вий (ӱнар) шутымо семын
по мере сил
– Поро пашадам нигунамат ом мондо, вий шутымо семын полшаш тӱҥалам. В. Дмитриев – Никогда не забуду вашей доброты (букв. вашего доброго дела), по мере сил буду помогать.
– Вий шутымо семын чыла ыштена, – йӱк шоктыш. А. Юзыкайн – По мере сил всё сделаем, – послышался голос.
Идиоматическое выражение. Основное слово: вий
Идиоматическое выражение. Основное слово: шуташ
полный сил, здоровый
Йыван вий ӱмбал марий. Тудо пашам ышташ йӧрата. Н. Лекайн Иван здоровый мужчина. Он любит трудиться.
Идиоматическое выражение. Основное слово: вий
посильный труд
Настий кочкаш шолта, вынем гыч лукмо шӱйым погаш полша, скипидар волыш вӱдым нумалеш. Чыла тиде – Настийлан вий ӱмбал паша. Я. Элексейн Настий варит кушать, помогает собирать уголь, добытый из рудника, носит воду в колоду для скипидара. Всё это для Настий посильный труд.
Идиоматическое выражение. Основное слово: ӱмбал
вий-ал
силы (физические и духовные)
Шукемын тышак вий-алем. В. Дмитриев Я здесь набрался сил.
вий-куат
сила, мощь
Кавырля пӱтынь вий-куатшым, мастарлыкшым кино пашалан пуэн. М. Казаков Кавырля всю свою силу, мастерство посвятил киноискусству.
вий-патыр
1. богатырь, силач
Толеш кызыт вий-патырна – кӱртньӧ воштыр шалана, тунам мемнанат чонна шер теммешкак куана. Г. Микай Явится наш богатырь – разорвутся железные цепи, тогда и мы порадуемся от души.
2. в поз.опр. крепкий, здоровый
Тудын таҥаш-влак вуйыштым чаманен огытыл, а Могаев, кумло ияш, вий-патыр еҥ, мурен-куштен гына киен. М. Казаков Его ровесники свои головы не жалели, а Могаев, тридцати лет, здоровый человек, жил припеваючи.
3. нар. крепко, стойко
Чыла чытен кредална ме ныл ий. Вий-патыр шогыш озыркан шем вий. М. Казаков Всё перенеся, сражались мы четыре года. Стойко стояла злая чёрная сила.
вий-ӱнар
поэт. сила, мощь
Шочмо элын вий-ӱнаржым муралта тачат моктен. В. Рожкин Мощь страны родной и сегодня он воспевает.
вийвал
в полной силе, в расцвете сил, здоровый
Вийвал пагыт время расцвета
вийвал еҥ человек в расцвете сил.
(Дядя Аверъян) шумат-рушарнян Йываным, вийвал рвезым, пеленже шупшкеден. В. Косоротов Дядя Аверьян в субботу-воскресенье таскал за собой Ивана, парня в расцвете сил.
вийдараш
-ем
развивать, развить что-либо
Мый тыште погенам кап-кылым, уш-акылем вийдаренам. М. Якимов Здесь я вырос, развил свой ум.
вийдыме
1. бессильный; не имеющий физических сил
Вийдыме имне бессильная лошадь.
Мыйым, вийдымым да кылмышым, эркын нӧлталыт. Г. Чемеков Меня, бессильного и замерзшего, осторожно поднимают.
2. бессильный; неспособный или не имеющий возможности что-либо сделать
(Кузьма) шкенжын койышыжлан ӧкына: «Ала-могай вийдыме улам, ӱшандарен ом мошто, садланак йолташ-влакем мый дечем кораҥыныт». А. Эрыкан Кузьма сетует на свой характер: «Какой-то я бессильный, не умею убеждать, поэтому мои друзья отреклись от меня».
Идиоматические выражения:
– вийдыме лияш
обессилеть
Вийдымым ышташ обессилить.
Идиоматическое выражение. Основное слово: вийдыме
вийдымылык
бессилие
(Аня) коридорыш лектын, шкенжын вийдымылыкшылан, поро йолташыжлан полшен кертдымылыкшылан ӧпкелен шортын. Ю. Артамонов Аня, выйдя в коридор, плакала от обиды за своё бессилие и беспомощность в спасении своего друга.
вийдымын
бессильно
(Осяндр) вийдымын пушеҥге воктеке эҥертыш. А. Волков Осяндр бессильно прислонился к дереву.
вийланаш
-ем
развиваться, развиться; созреть духовно, умственно
Вет марий калык лоҥгаште, моло калык семынак, шылын кийыше ӱнаран еҥ шуко уло, нуным кынел шогалтен, вийланашышт эрыкым пуэн, калыкышке волгыдо ойып гай пурташ келша. М. Шкетан Ведь и среди марийского народа, как и у других народов, имеются люди с неразгаданными талантами, необходимо, разбудив их и дав им возможность развиться, ввести в народ как светлый луч.
Сравни с: вияҥаш
вийлык
под силу
Ситыдымашым вольык ончышо-влак шке вийышт дене кораҥдат ыле, но тудыжо нунын вийлык огыл. «Мар. ком.» Животноводы своими силами устранили бы недостатки, но это им не под силу.
растянуться
Кишке темеш, вийналт возеш, каналтен кия. Ю. Артамонов Змея насытится, растянется и лежит отдыхает.
Составной глагол. Основное слово: вийналташ
выпрямиться (с оттенком моментальности совершения действия)
– Утыждене тӱҥдышыч (пӱгым) – тудо я тугеш, я вийналт кая. В. Юксерн – Дугу гнёшь чересчур – она или сломается, или выпрямится.
Составной глагол. Основное слово: вийналташ
выпрямиться, распрямиться (сесть прямо)
Янтемыр, кугешнышын койын, рыҥ вийналт шинче да имньыжым илем деч покталтыш. К. Васин Янтемыр выпрямился и, приняв горделивый вид, погнал лошадь от хутора.
Составной глагол. Основное слово: вийналташ
вытянуться, выпрямиться (встать прямо)
Шордо, вӱд гыч лектын, вийналт шогале. М.-Азмекей Лось, выйдя из воды, выпрямился.
Составной глагол. Основное слово: вийналташ
вийналтараш
-ем
вытягивать, вытянуть, выпрямлять, выпрямить
Лантеват комдык возо, кид-йолжым лушкыдемден вийналтарыш. А. Краснопёров И Лаптев лёг на спину, расслабив, вытянул руки, ноги.
Шинчам вийналтарен кӱташ смотреть пристально.
Ведерка онча икана кеҥеж кастене – Настин тулжо уке! Укак! Кеч-кузе шинчатым вийналтарен кӱтӧ. Ю. Артамонов Однажды летней ночью смотрит Ведерка – у Насти света нет! Нет же! Как ни смотри пристально.
вийналташ
-ам
возвр.
1. выпрямляться, выпрямиться
Илыш пагыт тудым йӧршеш пӱгыртен, тетла кувавай вийналт ок сеҥе. Ю. Артамонов Под бременем забот бабушка совсем сгорбилась, больше ей не выпрямиться.
2. перен. протягиваться, протянуться; вытянуться
Ынде тыште шоссе вийналтын. Б. Шамиев Теперь здесь протянулось шоссе.
Сравни с: шуйналташ
3. перен. кипеть, спориться, клеиться (о работе, разговоре)
Штурм сеҥыш. Паша вийналте. М. Шкетан Штурм победил. Работа закипела.
Кутырымо шот нигузеат вийналт кертын огыл. В. Юксерн Разговор никак не клеился.
Составные глаголы:
– вийналт возаш
– вийналт каяш
– вийналт шинчаш
– вийналт шогалаш
вийнаш
Г.: виӓнӓш
-ем
1. выпрямляться, выпрямиться; распрямляться, распрямиться; разгибаться, разогнуться
Оҥгеш кӱртньӧ воштыр лук кадырген, нигузеат ок вийне. Й. Осмин На кольце проволока изогнулась, искривилась, никак не выпрямляется.
2. вытягиваться, вытянуться; идти в рост
Озым ужарген вийна, пушеҥгат тӱзлана. А. Эрыкан Зеленея, озимь вытягивается, и деревья распускаются.
3. перен. спориться; ладиться, наладиться, налаживаться (о работе)
Олян-олян паша вийна. М. Шкетан Постепенно работа налаживается.
4. перен. крепнуть, окрепнуть; улучшаться, улучшиться; подтягиваться, подтянуться
Йынаш шонен, колхоз ярнен йӧрлеш, ончет, колхоз вийна, кушкеш, шарла. О. Ипай Йынаш думал, что колхоз развалится, смотришь, колхоз крепнет, растёт и ширится.
5. перен. направляться, направиться; растянуться на какое-нибудь расстояние
Йолгорнем вийна Шоръялыш. А. Тимиркаев Направилась моя тропка в Шоръялы.
6. перен. устремляться, устремиться; сосредоточиться в каком-нибудь направлении
Агейлан кенета йӱштын-шокшын чучын, но шкенжым тыматлын кучен, шинчаже Марина ӱмбак вийнен. П. Корнилов Агея бросает вдруг то в холод, то в жар, но держится спокойно, взор его устремлён на Марину.
7. перен. налаживаться, наладиться, формироваться, совершенствоваться, развиваться
Шымлыме паша вийна налаживается научная работа.
Модмыж годым икшывын кап-кылже чоткыдемеш, вийна. «У илыш» Организм ребёнка во время игры укрепляется и развивается.
Составные глаголы:
– вийнен каяш
– вийнен колташ
выпрямиться, распрямиться, разогнуться (с оттенком быстроты совершения действия)
Пӱгыртымӧ ломбо укш, кидем гыч мучыштен, вийнен кайыш. Согнутая ветка черёмухи, сорвавшись с моих рук, выпрямилась.
Составной глагол. Основное слово: вийнаш
выпрямиться, распрямиться, разогнуться
Саде ӱмыл лап лийын колта, тунам мыят иӱгырнен ошкылам, тудо вийнен колта – мыят тугак. А. Березин Та тень наклонится, тогда и я шагаю согнувшись, она выпрямится – и я так же.
Составной глагол. Основное слово: вийнаш
вийныктараш
-ем
развивать, развить; формировать, сформировать, совершенствовать
Комсомол пашам вийныктараш совершенствовать комсомольскую работу.
Тунамсе илыш тургым, у верч вуйын шогалме саман нуным йылме вийныктарыме пашаш ушнаш таратен. «Мар. фил.» Бурная жизнь того времени, борьба за новое побудили их присоединиться к делу формирования языка.
вийым (ӱнарым) налаш
1) накапливать (накопить) силы; набирать (набрать) силы
Ме у вийым налын пеҥгыдемна. А. Бик Мы окрепли, набирая новые силы.
2) отнимать (отнять) силы
Мардеж илалше ӱдырамашын шӱлышыжым петыра, шинчажым лупша, йол ӱнаржым налеш. В. Сапаев Ветер захватывает дыхание у пожилой женщины, бьёт в глаза, отнимает силы ног.
Идиоматическое выражение. Основное слово: налаш
вий(ым) шындаш
накопить сил; окрепнуть
Тунемаш тӱҥалмешкет вийым шындыман. М. Евсеева До начала учёбы тебе надо накопить сил.
Идиоматическое выражение. Основное слово: вий
Идиоматическое выражение. Основное слово: шындаш
вийын(ак)
сильно, крепко, с силой
Уржа-сорла деч ончыч «У корно» колхозышто имне вӱтам ышташ вийынак пижыныт. В. Сапаев В колхозе «У корно» перед жатвой крепко взялись за строительство конюшни.
вийыт
насильно, силой
Пеш шуко жап вийытак яра кийыктеныт, пашалан кыд чыгылтеш, умылет? А. Эрыкан Очень много времени насильно держали без работы, к работе руки чешутся, понимаешь?
Сравни с: ӧкымеш, виеш
вийытлаш
-ем
1. насиловать, изнасиловать кого-либо, принуждать, принудить к чему-либо
Машина аыдеме гаяк, тудым вийытлаш ок йӧрӧ. М. Шкетан Машина, как человек, её нельзя насиловать.
Йӱшӧ офицер-влак (Уналчым) мончаш шылма гыч муын луктыныт да вийытленыт. Я. Ялкайн Пьяные офицеры вытащили укрывшуюся в бане Уналче и изнасиловали.
Сравни с: виешлаш, ӧкымлаш
2. навязывать, навязать
Иван Ивановыч йолташыже-влаклан шке йоҥылыш ойжым вийытлаш тӧчыш. «У вий» Иван Иванович пытался навязать товарищам свои ошибочные взгляды.
Сравни с: тушкаш
вик
Ⅰ
1. нар.
1) сразу, немедленно, в тот же момент
Шуматкечын эрдене эрак Левентей кугыза толын шуо. Тольо да вик чодырашке кайыш. С. Чавайн В субботу рано утром пришёл старик Левентей. Пришёл и сразу ушёл в лес.
Сравни с: вигак 1
2) прямо, по прямой линии, в прямом направлении
Йыр кает – кум меҥге, вик кает – куд меҥге. Калыкмут Пойдёшь вкруговую – три версты, пойдёшь прямо – шесть вёрст.
Сравни с: вигак 2
3) прямо, непосредственно, минуя всё другое, всё промежуточное
Эчан казаварняж дене пробкым шӱкале да ате гыч вик йӱын колтыш. Н. Лекайн Эчан втолкнул мизинцем пробку и выпил прямо из бутылки.
Сравни с: вигак 3
4) перен. прямо, без задних мыслей, откровенно
(Галю:) – Вик ойлем, Чопи – мотор каче, моткоч кугешнылше, вуйыштыжат мардеж пӧрдеш. П. Корнилов (Галю:) – Прямо скажу, Чопи – красивый парень, но очень высокомерный, и в голове у него ветер.
Сравни с: вигак 4
5) метко, точно в цель
Вик лӱяш метко стрелять
вик лӱйышӧ меткий стрелок.
Ачажат эргыжым писын лӱяш туныкташ вийжым ок чамане. – Тый ынде теве вик логалташ тӧчӧ, – манеш. А. Тимофеев И отец не жалеет сил для обучения сына стрельбе. – Теперь ты постарайся попасть метко, – говорит он.
2. прил.
1) прямой, без изгибов
Кызыт ятыр вере купан мланде кошкен, вик корнымат ышташ лиеш ыле. В. Иванов Болотистая земля во многих местах теперь высохла, можно было бы построить и прямую дорогу.
Сравни с: вияш Ⅰ
2) перен. прямой, правдивый, откровенный
– А кызыт айда пайремым тӱҥалына, – Манаев вик вашмут деч кораҥе. А. Асаев – А теперь давай начнём праздник, – уклонился от прямого ответа Манаев.
3) прямой; непосредственно соединяющий что-нибудь без промежуточных пунктов
Торгайыше да общественный питаний предприятий-влакын колхоз ден совхоз-влак дене вик кыл кучымашым вияҥдаш. Развивать прямые связи предприятий торговли и общественного питания с колхозами и совхозами.
Идиоматические выражения:
– вик чонан
– вик манаш
Ⅱ
Г.
нар. совсем
Кредӓлмӓш кеен кого, шӱлӓлтӓш лиде вик. Н. Ильяков Шло великое сражение, не было возможности отдохнуть.
Уке, ам яры тӓлӓндӓ, мӹньӹн шӱмем весӹ вик. Г. Матюковский Я не гожусь для вас, у меня совсем другая душа.
Смотри также: йӧршеш
Ⅲ
Г.
мотив, мелодия
Яжо викшӹ, мары викшӹ пырен миӓ йӓнгӹшкок. Г. Матюковский Хороший мотив, марийский мотив берёт за душу.
Смотри также: сем
сказать прямо
Вик манаш, чодыра – тиде кугу да пеш поян клат. М.-Азмекей Сказать прямо, лес – это огромная и богатая кладовая.
Идиоматическое выражение. Основное слово: вик
прямодушный
Калык мемнан кумылзак, вик чонан. М. Казаков Наш народ – добрый, прямодушный.
Идиоматическое выражение. Основное слово: вик
вика
бот. вика (вольык пукшаш кучылтмо отызан икияш кушкыл)
Вика солаш косить вику.
Ӱлнӧ викым але люцерным ӱдымӧ ужар пасу покшеч шем лентыла койшо корем шуйна. А. Мурзашев Внизу, через зелёное поле, засеянное викой или люцерной, чёрной лентой тянется овраг.
виклан-вик
разг. напрямик, прямиком
Вася пинчакшым кудаше, шопке тӱҥыш кудалтыш да виклан-вик нугыдо чашкер гоч ошкыльо. З. Каткова Вася снял свой пиджак, кинул на комель осины и зашагал напрямик через густую чащобу.
викок
Г.
совсем, совершенно
Тагачы кечӹ весӹ викок: кӹньӹлеш шӹкш сӓндӓлӹк йӹр. Г. Матюковский Сегодня день совсем другой: поднимается дым вокруг земли.
викталташ
-ем
однокр. навести, нацелить
Пычалым викталтышымат, лӱен колтышым. М.-Азмекей Я навёл ружьё и выстрелил.
виктаралташ
-ам
возвр. 1 выпрямляться, выпрямиться
(Васлийын) кудыр ӱпшат ярымалт виктаралтын, шемалге шинчажат шапалген. И. Иванов И кудрявые волосы Василия, разделяясь на пряди, выпрямились, и тёмные глаза потускнели.
1. устремляться, устремиться (о взгляде)
Елена шып шинча, ончалтышыже урем вел пусакышке виктаралтын. А. Березин Елена сидит тихо, взор её устремлён в передний угол дома.
2. управляться
Машина шофёрын пеҥгыде кидше дене виктаралтеш. Машина управляется крепкой рукой шофёра.
3. перен. устремляться, устремиться, направиться
Йӱк Лапсолаште шокта. Эчанын йолжо шкак тушкыла виктаралте. Н. Лекайн Звуки музыки слышны в Лапсоле. Ноги Эчана сами устремились в ту сторону.
4. направляться, направиться, нацелиться на кого-что-либо, против кого-что-либо
Кажне вышка гыч кудывечыш пулемёт виктаралтын. А. Тимофеев С каждой вышки на двор направлен пулемёт.
Саде почеламут сатира шотыш кӱза, тудын умдыжо кугыжан власть ваштареш виктаралтын. П. Пӱнчерский Это стихотворение поднимается до уровня сатиры, её жало нацелено против царской власти.
виктараш
-ем
1. выпрямлять, выпрямить, распрямлять, распрямить; разгибать, разогнуть, расправить что-либо
Кӱртньӧ воштырым виктараш выпрямить проволоку
вачым виктараш расправить, распрямить плечи.
Изи кармат, шулдыржым виктарен, леве южышто йывыртен моднеже. А. Эрыкан И маленькая муха, расправив крылья, хочет резвиться в тёплом воздухе.
кид йымак логалеш гын, (Ильышкан Йыван) имне таганым виктара. А. Эрыкан Ильышкан Йыван подкову выпрямит, если попадёт под руку.
2. ведать, вести, заведовать, управлять, руководить кем-чем-либо
Прокопын укеже шеҥгеч Ануш уло кевыт пашам шкетын виктара. А. Эрыкан В отсутствие Прокопа все дела в магазине Ануш ведёт одна.
Эше тидыже уло: кеч-могай озанлыкымат шот дене виктарыман. А. Юзыкайн И ещё вот что: любым хозяйством надо управлять с толком.
3. направлять, направить; повернуть в сторону кого-чего-либо, навести на кого-что-либо
(Мирон) Келайын кидше гыч йоҥежым нале, шем ӱмылка коймашке виктарыш. К. Васин Мирон взял лук из рук Келая, направил в сторону чёрной тени.
4. направлять, направить; устремлять, устремить, обратить (глаз, взор, взгляд)
А еҥ-влак чыланат тудын каҥгата шӱргывылышышкыже шинчаштым виктареныт, лесничийын ойлаш тӱҥалмыжым вучат. Н. Лекайн А люди все устремили свои глаза на его худощавое лицо, ждут, когда лесничий начнёт говорить.
5. перен. направлять, направить, сосредоточить на ком-чём-либо, против кого-чего-либо
Коопераций нерген статьялаштыже тудо (Шкетан) кресаньыкым толен илыше кулак ден спекулянт-влак ваштареш шыдыжым виктара. А. Асаев В своих статьях о кооперации Шкетан направляет свой гнев против кулаков и спекулянтов, грабящих народ.
6. править, управлять кем-чем-либо, направлять ход движения кого-чего-либо
Тойплат – чулым рвезе. Имньыжым моштен виктара. А. Юзыкайн Тойплат – шустрый парень. Лошадью правит умело.
7. оформлять, оформить, выписывать, выписать (бумагу, документ)
Кагазым виктарен куржталаш логале. Ю. Артамонов – Пришлось побегать, оформляя бумагу.
8. перен. донести, доложить, сообщить, известить
Ик кугыза Нӧнчык патырлан виктара: – Пуштмо кишкет тудын шольыжо ыле. С. Чавайн Один старик сообщает богатырю Нэнчык: – Убитый тобою змей был его братом.
Сравни с: шукташ
Составные глаголы:
– виктарен колташ
– виктарен пуаш
– виктарен шогаш
Идиоматические выражения:
– корным виктараш
– илыш корным виктараш
– йолым виктараш
– туп-вачым виктараш, вачым виктараш
– мутым вес корныш виктараш
направить что-либо; справиться, управиться, наладить, организовать
Умылет, тунемде, кызыт нимогай пашамат виктарен колташ ок лий. Й. Ялмарий Понимаешь, не выучившись, теперь ни с какой работой не справиться.
Составной глагол. Основное слово: виктараш