терминов: 40958
страница 475 из 820
бросить учиться и вернуться
    Рита ӹшкеок пырахен толын. А. Канюшков Рита сама бросила учиться и вернулась.
Составной глагол. Основное слово: пырахаш
переставать делать что-либо
    Кым кечӹжӹм йӱмӓшешок эртӓрӓт, пӓшӓм пырахен шагалыт. Н. Игнатьев Три дня проводят время в праздниках, перестают работать.
Составной глагол. Основное слово: пырахаш
перестать делать что-либо
    Пӱэргӹвлӓ вӹд намалашат пырахен шуат. К. Беляев Мужчины перестали носить даже воду.
Составной глагол. Основное слово: пырахаш
пыргаш
-ем
диал. соглашаться, согласиться
    Рвезе-влак кӧнышт, мемнан вел манмыла, пыргышт. Сем. Николаев Ребята согласились, или, как у нас говорят, «пыргышт».
Смотри также: кӧнаш, келшаш
пыргылдым-пыргылдым
подр.сл. – подражание небыстрому движению небольшими прыжками, скачками
    Мераҥ кува деке пыргылдым-пыргылдым кызытат кудалеш. Г. Кармазин Заяц к бабке скачет вприпрыжку и сейчас.
Сравни с: пылтым-пылтым
пырдеген
диал. рослый, видный
    Пырдеген пӧрьеҥ рослый мужчина.
пырдыж
1. стена; вертикальная часть здания, постройки; вертикальная боковая поверхность чего-либо
    Кӱ пырдыж каменная стена
    нӧреп пырдыж стена погреба
    ончыл пырдыж передняя стена; стена, выходящая на улицу.
    Пырдыж ден коҥга коклаште пурен-лектын кошташ ситыше аҥым кодымо. А. Асаев Между стеной и печью оставлен проход, достаточный, чтобы входить и выходить.
2. стенка; боковая часть какого-либо полого предмета
    Кузов пырдыж стенка кузова
    яшлык пырдыж стенка ящика.
    Кӧргашан пушеҥге дене ыштыме омартан пырдыжше тӧрсыр. В. Косоротов Стенки улья-долблёнки неровны.
3. стена; высокая ограда
    Буг эҥер серыште крепость пырдыж мундыркӧ шуйна, тираспольский кӱвар дек шумек, эрвелыш савырна. К. Березин Крепостная стена на берегу реки Буг тянется далеко, у тираспольского моста поворачивает к востоку.
    Йӱк лукдегече рыҥ шогеныт чалемше Кремльын пырдыжла. М. Казаков Тихо, стройно стояли стены седого Кремля.
4. перен. стена, завеса, преграда, сплошная масса чего-либо
    Йӱр пырдыж завеса дождя
    уржа пырдыж стена ржи.
    Кече шичме деч вара ятыр жап эртыш. Йырна пычкемыш пырдыж. Ю. Артамонов После захода солнца прошло много времени. Вокруг нас – стена мрака.
    Тул пырдыж петырен чыла: йӱла шем рок, шикшеш кава. М. Казаков Огненная завеса заслонила всё: горит чёрная земля, дымится небо.
5. перен. стена, преграда, препятствие; то, что отделяет, разделяет кого-что-либо
    Электричество – теве мо тӱня кокласе пырдыжым шалатен кертше онар лийшаш. В. Юксерн Электричество – вот что должно стать силой, способной разрушить преграду между двумя мирами.
6. в поз.опр. стенной, настенный; относящийся к стене
    Пырдыж пырня бревно стены
    пырдыж лончо щель в стене.
    Пырдыж шагат кандаш гана перыш. М. Казаков Настенные часы пробили восемь раз.
    Ониса кува пырдыж лукеш икмыняр пудам пудален шындыш. З. Каткова Бабка Ониса забила несколько гвоздей в углу между стенами.
Идиоматические выражения:
– кеч вуетым пырдыж воктене кыре
– ныл пырдыж коклаште
стенная газета
    Икмыняр кече гыч классыште пырдыж газет лекте. Б. Данилов Через несколько дней в классе вышла стенная газета.
Идиоматическое выражение. Основное слово: газет
пырдыжан
имеющий стены, со стенами
    Кӱртньӧ-бетон пырдыжан с железобетонными стенами
    чиялтыме пырдыжан с покрашенными стенами.
    Пӧрт-влак лапкарак улыт. Шукыжо ош пырдыжан. И. Васильев Дома приземистые. Многие с белыми стенами.
пырдыжгазет
стенгазета; стенная газета
    Икмыняр кече гыч классыште пырдыжгазет лекте. Б. Данилов Через несколько дней в классе вышла стенгазета.
пырдыжысе
стенной, настенный; находящийся на стене, в стене
    Пырдыжысе календарь настенный календарь.
    Пырдыжысе кугу час лум кыра. Я. Ялкайн Большие настенные часы бьют десять.
    Чынак, тиде складыш пырдыжысе рож гыч пурен, мӱйым нумалыныт. С. Музуров В самом деле, мёд таскали из этого склада через дыру в стене.
пыржалташ
-ам
отскакивать, отскочить; отлетать (отлететь) от чего-либо
    Мече капка кашташке миен перныш да уэш полешке пыржалте. В. Косоротов Мяч ударился о перекладину ворот и отскочил вновь на поле.
23713пырля
пырля
1. нар. вместе, совместно, сообща
    Класс дене пырля вместе с классом
    пырля модаш играть вместе.
    Моло дене пырля мыят волгыдо кугу залыш пурышым. М. Казаков Вместе с другими я тоже вошёл в светлый большой зал.
Сравни с: иквереш
2. нар. вместе, одновременно, в то же время
    Ӱжара дене пырля кынелаш вставать вместе с зарёй.
    Шӱдыр-влак дене пырляк урем окна гыч лампе тул-влак йолгаш тӱҥальыч. М. Евсеева Одновременно со звёздами в окнах домов, выходящих на улицу, засветились огни ламп.
3. прил. общий, совместный, коллективный, общественный
    Пырля илымаш совместная жизнь
    пырля паша общее дело, коллективная работа.
    – Пырля вий, чынак, кугу улмаш, – куанен манеш Буймо. В. Исенеков – Действительно, коллективная сила велика, – с радостью говорит Буймо.
    Вара Разумников пырля кылдышан кум гранатым кудалтыш, шола гусенице кӱрльӧ. К. Березин Затем Разумников бросил три гранаты в общей связке, левая гусеница разорвалась.
пырля-пырля
вместе, совместно, сообща
    Пырля-пырля шонкалаш думать сообща.
    (Крутояров:) Ну мо, пырля-пырля, ваш-ваш полшен, икте-весым пагален, пашам ышташ тӱҥалына. В. Косоротов (Крутояров:) Ну что, будем работать вместе, помогая друг другу, уважая друг друга.
пырляштараш
-ем
обобществлять, обобществить; объединять, объединить
    Вольыкым пырляштараш обобществить скот.
    – Мом тӧчеда? Вӱта укеште кузе имньым пырляштарет? А. Эрыкан – Что делаете? Как обобществишь лошадей, если нет конюшни?
    Йыван Ильян урлыкашыже ямде гынат, ок пырляштаре. Д. Орай Хотя у Йыван Ильи семена готовы, но он не спешит их обобществить.
пырляштарыме
1. прич. от пырляштараш
2. в знач. сущ. обобществление, объединение
    Урлыкашым пырляштарыме годым Кавырля шке урлыкашыжым нигӧ деч ончыч намиен пуыш. Я. Элексейн Во время обобществления семенного материала Кавырля свёз свои семена раньше всех.
пырляҥдаш
-ем
объединять, объединить; сплачивать, сплотить
    Ен-влакым икте-весе деч лӱдмаш огыл, а илыш, паша, йӧратымаш пырляҥдат. «Мар. ком.» Людей сплачивает не страх друг перед другом, а жизнь, труд, любовь.
сокр. пырналтын шогаш
пырналташ
-ам
возвр. обтягиваться, обтянуться
    Чот пырналташ сильно обтягиваться.
    Чынак, кидтупыштыжо пырналт кушшо йора уло. М. Шкетан Действительно, у него на тыльной стороне кисти имеется зажившая рана, обтянутая свежей кожей.
Составные глаголы:
– пырналт шогаш, пырналтын шогаш
пырналт(ын) шогаш
обтягиваться
    Кап кыдалне юбкыжо пырналтын шога, пырналтме воктен кок йол эрдыже ойыртемын пале. М. Шкетан Юбка плотно обтянулась вокруг её талии, ниже обтягиваемого места заметно выделяются два её бедра.
Составной глагол. Основное слово: пырналташ
пырнаш
-ем
прижиматься, прижаться; прилипать, прилипнуть; льнуть, прильнуть
    (Кож:) Пӱгыльмыштем тылат кочшашлык кичкат уло, пырнен шичше шукш-копшаҥгымат муаш лиеш. А. Филиппов (Ель:) В моих шишках имеются для тебя съедобные семена, в них можно найти и прильнувших насекомых.
23722пырня
пырня
Г.: преня
1. бревно
    Кӱжгӧ пырня толстое бревно
    пӱнчӧ пырня сосновое бревно.
    Ваня пырня ӱмбалне лукым руэн шинча. М. Иванов Ваня сидит на бревне и рубит угол.
    Телым тӱрлӧ паша лектеш. Шияш коштына, чодыраште пырням руэна. М. Евсеева Зимой появляется всякая работа. Ходим молотить, в лесу рубим брёвна.
2. в поз.опр. бревенчатый; относящийся к бревну, сделанный из бревна
    Пырня мучаш конец бревна
    пырня ора штабель брёвен.
    Корем сер пӧрт воктен пырня пӱчкыш ӱмбалне ик йоча шинча. М. Шкетан У дома на краю оврага на обрубке бревна сидит один мальчик.
пырнян
сделанный из бревна, состоящий из брёвен
    Пӱнчӧ пырнян пырдыж стена из сосновых брёвен.
    Меҥге вес могырышто кугу окнан, кӱжгӧ пырнян пӧрт-влак волгалтыт. В. Иванов За столбами светятся дома с большими окнами, из толстых брёвен.
пырсак
уст. клятва, присяга
    Пырсакым налаш дать клятву.
    Муси Васли кувам пырсакым налыктеныт. Бабу Муси Васли заставили дать клятву.
Сравни с: товатмут
23725пырт
пырт
немного, немножко; чуть, чуть-чуть; малость
    Пырт кугурак немного больше
    пырт ончылнырак чуть впереди.
    Эр. Кече чодыра вуй деч пырт гына ойырлен шуын. В. Юксерн Утро. Солнце только чуть-чуть отошло от верхушки леса.
    Лена тудын деч (Эрик деч) пырт лапкарак, вачӱмбакыже веле шуэш. Ю. Артамонов Лена чуть пониже Эрика, достигает только его плеч.
Сравни с: пычырик, изиш
пырт-пурт
подр.сл. – подражание быстрому, стремительному движению
    Семон пӧрт гыч пырт-пурт лектын кайыш. Семон быстро вышел из дома.
пырте-пырте
крапчатый, в крапинку, с крапинками
    Тиде пырте-пырте шем тамган ош-канде кол. «Мар. ком.» Это крапчатая с чёрными пятнами светло-голубая рыба.
пырти-варти
Г.
местами, клочками, слоями
    Изиш пырти-варти лым вилӹкӓлен. Н. Игнатьев Немножко местами шёл снег.
пырткалташ
-ем
стучать, застучать; биться, забиться; пульсировать (о сердце, крови)
    Шогена окна воктен, шӱм-кыл писын пырткалта. М. Казаков Мы стоим у окна, сердце сильно стучит.
    Тыгат чонет йывырта, тугат шӱмет пырткалта. Н. Мухин И так душа радуется, и этак сердце стучит.
пырткаш
-ем
1. стучать, застучать; биться, забиться; пульсировать (о сердце, крови); трепетать, затрепетать
    Анук нелын шӱлалта; изи шӱмжӧ чот пырткен, Савий шӱмым пералта. В. Сави Анук тяжело вздохнула; её сердечко сильно бьётся, ударяет по сердцу Савия.
    Тудын (Васлийын) йыжыҥыштыже вӱршерже чӱчкыдын пырткен. «Мар. альм.» В суставах Васлия часто стучала кровь.
2. перен. стучать, застучать; биться, забиться; пульсировать
    Кажне мут пырткыже да пульсироватлыже. М. Казаков Пусть каждое слово стучит и пульсирует.
Сравни с: кӱлткаш, кыраш
пыртке
подр.сл. – подражание трепетанию, пульсированию, миганию
    Шӱм пыртке кыра. Сердце стучит трепетно.
    Лампе тул пыртке чӱчка. Огонёк в лампе мигает.
пырткыкташ
-ем
понуд. от пырткаш
пырткымаш
сущ. от пырткаш стук, биение, пульс, трепет (сердца, крови)
    Шӱм пырткымаш биение сердца.
    Туге гынат ӱдырым ала-можо (Алексеев деке) лишемда, шӱмыштӧ шокшын пырткымашым шижтара. Н. Лекайн Несмотря на это, девушку что-то сближает с Алексеевым, что-то даёт чувствовать горячее биение в её сердце.
пырткыме
1. прич. от пырткаш
2. в знач. сущ. стук, биение, пульс; трепет (сердца)
    Шӱм пырткыме биение сердца.
    (Пампалчын йӱкшӧ:) Кушто улат тый, рвезе? Пиалдыме ӱдыръеҥын шӱм пырткымым шижат мо? А. Волков (Голос Пампалче:) Где ты, юноша? Чувствуешь ли ты биение сердца несчастной девушки?
пырткындаш
-ем
диал. волновать, взволновать; приводить (привести) в беспокойное, нервное состояние
    Шӱмым пырткындаш волновать сердце.
Сравни с: вургыжыкташ
пырткыше
1. прич. от пырткаш
2. прил. стучащий, бьющийся, пульсирующий; трепетный
    Пайкан, пеленже пырткыше шокшо шӱмым шижын, шӱлалташ тоштде шоген. А. Савельев Пайкан, чувствуя рядом трепетное горячее сердце, стоял, не смея вздохнуть.
пыртлан
на небольшое время, на мгновение, на миг, на минуту, на минутку
    Пыртлан пураш зайти на небольшое время.
    Но мом ужын-колмыжо (Галян) ушыж гыч пыртланат ок лек. П. Корнилов Но то, что Галя увидела и услышала, ни на минуту не выходит из её головы.
Сравни с: изишлан
пырты-парты
крапчатый, в крапинках; с круглыми крапинками, в горошек
    Пырты-парты чыве крапчатая курица
    пырты-парты тувыр платье в горошек.
пыртыванды
Г.
уст. этн. подпорка в ткацком станке; деревянный засов к дверям амбара и т.п.
    Мӹнер пыртывандыжым, клӓт пыртывандым – перви цилӓ пу гӹц ӹштенӹт. Подпорку ли к ткацкому станку, запор ли к амбару – раньше всё делали из дерева.
пырцот
Г.
подр.сл. – подражание удару, напр., ладонью
    Марья лицӓжӹ гӹц пырцот савен шелеш дӓ анзык эртен кеӓ. Л. Харитонов Марья звонко ударяет его по лицу и проходит вперёд.
пырцук
Г.
уст. баба (для забивания свай)
    Кӹзӹт махань пырцук? Вӹд вӓкшвлӓжӓт кодделыт. Сейчас какие бабы? Водяных мельниц не осталось.
пырцут
Г.
подр.сл. – подражание звуку выстрела из ружья
    Мары пичӓлжӹм виктӓлтӓ дӓ пырцут! лӱэн и шелеш. Н. Игнатьев Мужик направляет ружьё и бац! выстрелил.
пырчан
Г.: пӹрцӓн
1. зерновой, колосовой
    Пырчан шурно зерновые культуры.
    Пырчан да отызан культурым шуко ӱдаш туҥалына. «Ончыко» Будем сеять больше зерновых и бобовых культур.
2. зернистый; состоящий из частиц, напоминающих зёрна; крупитчатый, состоящий из крупинок; мелкозернистый
    Пырчан мӱй крупитчатый мёд.
пырчан-пырчан
1. зернистый; состоящий из частиц, похожих на зерно; содержащий частицы, подобные зёрнам
    Пырчан-пырчан ложаш мука с примесью зёрен.
    Шӱргыштышт пырчан-пырчан пӱжвӱд налын. Д. Орай Их лица покрылись отдельными каплями пота.
2. перен. крапчатый, с крапинками, в крапинках
    Пырчан-пырчан пинчак крапчатый пиджак.
пырчат
нисколько, ничуть
    (Шордо-влак) айдеме деч пырчат огыт лӱд. А. Юзыкайн Лоси нисколько не боятся человека.
    Тамара тиде кум ийыште пырчат вашталтын огыл. С. Чавайн За эти три года Тамара нисколько не изменилась.
пырчаш
Г.: пӹрцӓш
церк. причастие; обряд христианской церкви, во время которого даётся вино с кусочками просфоры (юмын тарым йӱктымаш)
    (Овока:) Эх, Керемет коремысе памаш вӱдшӧ – юмын пырчаш гае вет. (Ваня:) Юмын пырчашыжым йӱын онченат мо? М. Рыбаков (Овока:) Эх, родниковая вода из Кереметова оврага – будто божье причастие. (Ваня:) А ты пробовала божье причастие?
пырчаҥаш
Г.: пӹрцӓнгӓш
-ам
наливаться, налиться (о зёрнах)
    Вет пырче гыч озым атылана, озым гыч шурно пырчаҥеш. «Ямде лий!» Ведь из зёрнышка появляются всходы, а из всходов наливаются, зёрна хлебных злаков.
пырчаҥдаш
-ем
зернить; наливать зерном
    Кава гычын шӧртньӧ кече волгалтеш да ырыкта, ужар теҥыз шурнывечым пырчаҥда да тушаҥда. М. Иванов Золотистое солнце с неба светит и греет, зернит и наполняет ядром зелёное море нивы.
23749пырче
пырче
Г.: пӹрцӹ
1. зерно; плод и семя злаков и некоторых других растений; собир. семена хлебных злаков
    Туто пырче ядрёное (полное) зерно
    урлыкаш пырче семенное зерно
    шӱльӧ пырче овсяное зерно
    шыдаҥ пырче пшеничное зерно
    пырчым шупшыкташ возить зерно.
    Уржавуйым кӱрлын, (Миклай кугыза) пырчыжым кидкопашыже сӱвызен, иктын-иктын шотлаш тӱҥале. О. Тыныш Сорвав ржаной колос, дядюшка Микале, облущив зёрна в своей горсти, начал считать их по одному.
Сравни с: шурно
2. отдельная единица чего-либо, мелкая частица чего-либо – зёрнышко, крупинка, крошка, капля, травинка и т.п.
    Олым пырче соломинка
    ӱп пырче волосок
    шер пырче бусинка
    шолем пырче градинка
    шинчавӱд пырче слезинка
    шӱртӧ пырче ниточка.
    Йылгыжше асфальт ӱмбалне шолдыра йӱр пырче-влак куштат. Г. Чемеков На блестящем асфальте пляшут крупные капли дождя.
    Йытын пеш яндар, тушто ик пырче шӱкшудым от му. Н. Лекайн Лён очень чистый, там не найдёшь ни травинки сорняка.
3. перен. капля; самое малое количество чего-либо
    Но нунын шинчаштышт ик пырче воштылтышат, мыскарат уке. М. Евсеева Но в их глазах нет ни капли насмешки, шутки.
4. перен. книжн. зерно, зародыш, ядро чего-либо
    Туныктышо-влакын ӱдымӧ сай пырче рвезын чоныштыжо вожым колтен. Ю. Артамонов Здоровое зерно, посеянное учителями в душе мальчика, дало свои корни
    Иктаж-могай ойлыштмашым колыштмеке, тыште чыным ончыктышо пырчыжат уло, маныт. Н. Лекайн В любом разглагольствовании, говорят, имеется и зерно истины.
5. в поз.опр. зерновой; относящийся к зерну
    Пырче ак цена (стоимость) зерна
    пырче кышыл куча зерна.
    Пырче озанлык пӱтынь ял озанлык производствын негызшылан шотлалтеш. «Мар. ком.» Зерновое хозяйство считается основой всего сельскохозяйственного производства.
Идиоматические выражения:
– шӱраш пырче умшаш пурен огыл, шӱраш пырчымат умшашкем чыкен омыл
– ӱп пырче нарат
– шӱртӧ пырче кодде нӧраш, шӱртӧ пырче кодде нӧрташ, шӱртӧ пырче марте нӧраш, шӱртӧ пырче марте нӧрташ, шӱртӧ пырче йотке нӧраш, шӱртӧ пырче йотке нӧрташ
пырче-парче
мелкий, небольшой; состоящий из мелких разрозненных частей
    Адакшым тыгай машиналан (комбайнлан) кумда вер кӱлеш, пырче-парче пасулашке от пурто вет. М. Казаков К тому же для комбайна нужен широкий простор, не пускать же его на мелкие поля.