терминов: 40958
страница 370 из 820
олыкысо
луговой, луга
    Олыкысо йолгорно луговая тропинка
    олыкысо кошкышо шудо луговое сухое сено.
    Шурмаҥшым олыкысо тошто шудо каван воктене шекланыман. Пале Рысь надо искать на лугу около старых стогов сена.
    Олыкысо арамалаште шӱшпык-влак мурат. М.-Азмекей В кустарниках на лугу поют соловьи.
18452олым
олым
1. солома
    Уржа олым ржаная солома
    шыдаҥ олым пшеничная солома
    шӱльӧ олым овсяная солома.
    Вет олымым тыге шалатылаш огеш лий. «Ончыко» Ведь солому так раскидывать нельзя.
    Кукшо олым шикшешташ тӱҥале, вара тул нале. О. Тыныш Сухая солома начала дымить, потом загорелась.
2. в поз.опр. соломенный, соломы
    Олым ора куча соломы
    олым каван стог соломы
    олым леведыш соломенная крыша
    олым пырче соломинка.
    Иктыже лопка тӱран олым шляпам упшалын, ӱмбакыже кеҥеж ош вургемым чиен. М.-Азмекей Один из них надел широкополую соломенную шляпу, одет в летнюю белую одежду.
    Кӱварыште олым ашык кия. На полу лежит соломенный коврик.
олыман
соломенный, с соломой
    Олыман орва телега с соломой
    олыман шудо сено с соломой.
    Йорло марий омыж гай пеҥгыде олыман, муно гай туто пырчан уржам вуча. К. Васин Крестьянин-бедняк ждёт рожь с крепким стеблем как у камыша, с ядрёными зёрнами как яйца.
олымаҥаш
Г.: олымангаш
-ам
стеблиться; идти (пойти) в трубку (о злаках, когда начинает образовываться стебель)
    Уржа озым олымаҥеш. Посев ржи начинает стеблиться.
    Шӹдангат олымангаш тӹнгалын. В. Сузы И пшеница пошла в трубку.
олымбал
1. лавка для сидения
    Лапка олымбал низкая лавка
    лопка олымбал широкая лавка.
    Ладыра пушеҥге йымалне олымбал коеш. В. Иванов Под раскидистым деревом виднеется лавка для сидения.
    Кугу олымбалне йоча-влак малат. М. Айгильдин На большой лавке спят дети.
2. в поз.опр. лавки
    Олымбал йол ножки лавки
    олымбал оҥа доски лавки
    олымбал йымал пространство под лавкой.
    (Ивук) тулупым ӱмбачше налын шуыш, кынервуеш эҥертен кынеле, кок йолжымат олымбал тӱр гоч сакалтен шинче. М. Казаков Ивук сбросил с себя тулуп, опираясь на локти, поднялся, сел, свесив обе ноги через край лавки.
Идиоматические выражения:
– тореш олымбал
18456олян
олян
Г.: олен
медленно, тихо, тихонечко, потихоньку
    Олян ошкылаш шагать медленно.
    Кугыза олян кынелеш, таум ышта, пасу корныш лектын, ял велке ошкеда. М. Казаков Дед медленно встаёт, благодарит, выйдя на просёлочную дорогу, идёт в сторону деревни.
олян-олян
медленно, тихо-тихо, потихоньку
    Йолем олян-олян паремаш тӱҥале. О. Тыныш Моя нога потихоньку начала поправляться.
оляҥаш
-ам
утихнуть, уменьшиться; стать меньше
    Мардеж чарныме гай лиеш. Куржмо йӱк оляҥеш. «У вий» Ветер стихает. Шум бега становится меньше.
18459ом
ом
не; служит для образования отриц.ф. глагола 1 л. ед.ч. наст.-буд.вр.
    Ом тол не приду
    ом вашке не спешу.
    – Мый нигӧ деч ом лӱд, – манеш Орина. М. Шкетан – Я никого не боюсь, – говорит Орина.
    – Ончыктен ом керт, – мане Аркадий. В. Юксерн – Показать не могу, – сказал Аркадий.
18460оман
оман
1. заспанный, сонный; со следами сна
    Оман чурий сонное лицо.
    Оман шинчажым кумале. А. Пушкин Закрыл свои сонные глаза.
2. перен. бездеятельный, неподвижный
    Оман олык неподвижный луг
    оман илыш бездеятельная жизнь.
    Изи мардеж эре шеҥеш, оман лышташ нимом ок кол. Г. Ефруш Тихий ветер везде успевает, неподвижные листья деревьев ничего не слышат.
омарта

1. пень
    Шопке омарта осиновый пень
    пӱнчӧ омарта сосновый пень
    омартам куклаш корчевать пни.
    Батарей командир – гвардий капитан Павлов – омарта вуеш шинче да папиросым пижыктыш. «Ончыко» Командир батареи – гвардии капитан Павлов – сел на пенёк и закурил папиросу.
    Румелёв чоҥгаш кӱзыш да кугу омарта ӱмбаке шогале. «Ончыко» Румелёв поднялся на холм и встал на большой пень.
Сравни с: пундыш
2. перен. пень (о тупом, бесчувственном, малоподвижном человеке)
    Тыгай омарта, мый ом кӱл нигӧлан. В. Дмитриев Такой пень, я не нужен никому.
    «Ах, тошто омарта», – шоналтыш агроном (шке нергенже). З. Каткова «Ах, старый пень», – подумал агроном о себе.

улей
    Мӱкш омарта пчелиный улей
    яшлык омарта улей в виде ящика из досок
    пундыш омарта улей, колода из кряжа.
    Шыштымат кажне омарта гыч идалык еда кокла шот дене 700–800 граммым налына. «Ончыко» Ежегодно с каждого улья получаем по 700–800 граммов воска.
    Умбалнырак мӱкш омарта коеш. В. Иванов Чуть подальше виднеется улей.
омартавоҥго
бот. опёнок (кочкаш йӧршӧ поҥго, тӱшка дене пушеҥге вожышто да пундыш воктене кушкеш)
    Омартавоҥгым погаш собирать опят.
    Омартавоҥго омарта пелен але шӱйшо пушеҥге йымалне кушкеш. Опята растут около пней и под гнилыми деревьями.
Сравни с: пундышвоҥго, пундыштӱҥвоҥго
омартагудо
омшаник (мӱкш омарта-влакым телылан шындыме вер)
    Мӱкш-влак телым омартагудышто огыт кылме, шошо марте илен лектыт. Зимой пчёлы в омшанике не мёрзнут, доживают до весны.
омарталык
годный для улья, скворечника (о дереве, доске и т.п.)
    Омарталык шопке дуплистая осина
    омарталык оҥа доски, годные для улья, скворечника.
    Теҥгече пум кондышна, чыла омарталык веле. Вчера привезли дрова, все плахи дуплистые.
омартан
пнистый, с пнями
    Омартан чодыра пнистый лес
    омартан олык пнистый луг.
    Ойырен налме верже пеш омартан. Выбранное место очень пнистое.
омартасе
улейный, в улье
    А калык кожганыш, чылт омартасе мӱкшла гӱжла. А. Юзыкайн А народ зашевелился, гудит, как пчёлы в улье.
18467омаш
омаш
1. шалаш (вара гыч ыштыме, укшер, олым, шудо дене леведме оралте)
    Кугу омаш большой шалаш
    изи омаш маленький шалаш.
    Сакар омашышке пурыш, вигак тул деке керылте. С. Чавайн Сакар зашёл в шалаш, сразу подошёл к огню.
    Сава адак омашыш пурен возеш. М. Шкетан Сава опять заходит в шалаш и ложится.
2. в поз.опр. шалаша
    Омаш кӧргӧ внутреннее пространство шалаша
    омаш леведыш покрытие шалаша.
    Омаш пӧрт велым ӱдыр-влакын мурымышт шергылтеш. В. Иванов Со стороны шалаша слышится пение девушек.
омашалташ
-ам
возвр. разрастись; сделаться как шалаш
    Эҥер мучко верын-верын арама, омашалтын, яндар вӱдым ӱмылтен шога. О. Шабдар По речке местами разрослись кусты, затеняют прозрачную воду.
    Чӱчкыдын шындыме годым киярже шагал лиеш – лышташ ден пеледышыже омашалтеш, мӱкшлан кошташ йӧндымӧ. «Ямде лий!» При частой посадке бывает мало огурцов – листья и цветы разрастаются как шалаш, мешают летать пчёлам.
омашлаш
-ем
заслонять, заслонить, закрывать, закрыть что-либо чем-либо
    Чӱчкыдӧ укшеран, оргажан чодыра, мландым омашлен, кӱшкӧ нӧлталтеш. И. Васильев Ветвистый густой лес, заслоняя землю, растёт вверх.
    Шопке, шертне, пызле, ломбо, куэ пӱтынь ялым омашлен кушкыт. О. Шабдар Осина, верба, рябина, черёмуха, берёза растут, заслоняя всю деревню.
омбашланаш
-ем
принимать (принять) гордый вид
    Тудо пеш омбашланен ойла. В. Васильев Он говорит с очень гордым видом.
18471омбел
омбел
полусонное состояние, состояние сна
    Омбел дене кутыраш говорить во сне.
    Кидпӱаныштыже, нимом шижде, аза мала, омбелже дене, чызе кочмыла, чмок-чмок ышталеш. «Ончыко» На её руках, ничего не чувствуя, спит ребёнок, во сне чмокает губами, как будто сосёт грудь.
    Омбелем дене пӧртӧнчыл омса тӱкалымым колам. А. Юзыкайн Сквозь сон слышу стук в дверь.
омбелан
сонный; не отошедший ото сна
    Омбелан шинча сонные глаза.
    Омбелан тӱсшӧ (Нинан) ошемын, шинчаже изиш пызырнен онча. Н. Лекайн Сонное лицо Нины белое, глаза смотрят щурясь.
    Омбелан еҥ-влак тувырмелан, нимом умылыде, куржын-куржын лектыт. К. Смирнов Выбегают, ничего не понимая, сонные, полуголые люди.
18473омбо
омбо
1. пузырь; перепончатый полый орган в теле рыбы, лягушки
    Пундашдыме яндар кава шӱдыр-влак дене шавалтын; ер ӱмбалне кугу жава, омбым луктын шарлалтын. А. Эрыкан Бездонное чистое небо усеяно звёздами; на озере большая лягушка, раздув свой пузырь, стала ещё больше.
2. мочевой пузырь; перепончатый полый орган в теле человека, животного, содержащий какую-либо жидкость
    Ушкал омбо мочевой пузырь коровы.
    Ӱшкыж омбым шӱвыр ышташ кучылтыт. Мочевой пузырь быка используют для приготовления волынки.
Сравни с: шӱвыроҥ
18474омдаш
омдаш
-ем
скопляться, скопиться (о молоке вымени, в грудях у женщин)
    Изи азатшат, маныт, магыра чай? Чызетшат, маныт, омден чай? М. Шкетан И твой маленький ребёнок, говорят, наверное, плачет? И в твоих грудях, говорят, наверное, скопилось молоко?
    Водарже (ушкалын) пеш чот омден. Иктаж пел ведра паре шӧржӧ уло. «Марий ӱдыр.» В вымени коровы скопилось много молока, будет, наверное, с полведра.
омдыкташ
-ем
1. понуд. от омдаш
2. разминать, размять (вымя)
    Презе аважын водаржым омдыкта. Телёнок разминает вымя коровы.
омдыктымаш
сущ. от омдыкташ разминание (вымени)
омдыктымо
разминание вымени
    Водарым омдыктымо годым ушкал шып шога. Во время разминания вымени корова стоит смирно.
омдымаш
сущ. от омдаш скопление (молока в вымени)
    Ушкалым, водар омдымашым шотыш налын, кеҥежым кечыште кум гана лӱшташ кӱлеш. Корову, учитывая скопление молока в вымени, летом ежедневно надо доить по три раза.
и во сне не (при)снится (т.е. вовсе нет представления)
    Ожнысо марий манмыла, тыгай сӱан омешат кончен огыл. Ю. Артамонов Как говорили марийцы в старину, такая свадьба и во сне не снилась.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кончаш
омештылаш
-ам
вспоминать во сне, спать неспокойно, разговаривать во сне
    Маюк шаҥгысек нерйӱк дене мала, коклан-коклан омештылеш. Б. Данилов Маюк уже давно храпит, временами говорит во сне.
    Эр велеш мален колта гынат, (Марина) таҥже нергенак омештылеш. О. Шабдар Хотя Марина засыпает только под утро, но и во сне вспоминает про своего жениха.
омештӓш

-ӓм
Г.
зевать, зевнуть (умшам караш)
    Иван пӧрт йӹр сӓрнӓ, омештеш. Н. Ильяков Иван кружит по дому, зевает.
    Марья кыва омештеш, омешт-омешток Наташа гӹц ядылдалеш. И. Горный Тётка Марья зевает, зевая, спрашивает у Наташи.
Смотри также: уэшташ

-ам
становиться (стать) сонным; хотеть спать
    Шинчаже омештеш, вакшыш могырышко онча. Глаза становятся сонными, смотрят в сторону постели.
18482омлет
омлет
омлет; яичница из взболтанных с мукой и молоком яиц (ложаш, шӧр да муным пырля луген ыштыме кочкыш)
    Тамле омлет вкусный омлет
    шокшо омлет горячий омлет.
    (Осяндр:) А Овроскан вате чыла стряпая: котлетым, омлетым, пельменьым, тидым-тудым, ситартышыжлан эше кофем шолта. А. Волков (Осяндр:) А жена Овроски готовит всё: котлеты, омлет, пельмени, разное другое, к тому же ещё варит кофе.
18483омо
омо
Г.: ом
1. сон (физиологическое состояние покоя и отдыха, при котором полностью или частично прекращается работа сознания)
    Пич омо крепкий сон
    йӱд омо ночной сон
    шӱшпык омо короткий, соловьиный сон
    омышто ужаш видеть во сне.
    Но омо ок тол. В. Иванов Но сон не идёт.
    Ял пич омо дене мала, ик пӧртыштат тул волгыдо ок кой. Й. Ялмарий Деревня спит крепким сном, ни в одном доме не видно огня.
2. сон, сновидение; то,что снится, грезится спящему (малыме годым койшо сӱрет)
    Омым ужаш видеть сон
    омым кусарымаш толкование сна.
    Йоча омыжым каласкалаш тӱҥалын веле ыле – омса почылто. А. Юзыкайн Мальчик только начал рассказывать свой сон – открылась дверь.
    Конча вет тыгай омо! П. Корнилов И приснится же такой сон!
Идиоматические выражения:
– омыш вочмаш
– омо кӱпчык
– омо лугыч
– омо кошкымаш
– шӱшпык омо
(омо) кидыш кучыктен пуа
сон в руку (оказаться вещим, сбыться)
    (Папка кува:) Теве, манам, омет мо лийшашым кидышкак кучыктен пуа. Н. Арбан (Старуха Папка:) Вот, говорю, сон-то в руку.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
ротозей, шляпа, сонная ворона
Идиоматическое выражение. Основное слово: корак
пропадает сон, наступает бессонница
    Вич минут нералтетат, омет кошка. Минут пять подремлешь, и сон (сонливость) уходит.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кошкаш
бессонница, болезненное отсутствие сна
    Омо кошкымаш дене утларакшым шоҥгырак еҥ-влак йӧсланат. Бессонницей, в большинстве случаях, мучаются более пожилые люди.
Идиоматическое выражение. Основное слово: омо
шутл. соня, засоня, сонная тетеря (букв. сонная подушка) (шуко малаш йӧратыше еҥ)
    – Эй, омо кӱпчык, – койдара йолташем. В. Исенеков – Эй, соня, – дразнит мой товарищ.
    Ивайышт – омо кӱпчык: мален колтымекыже, нимат огеш шиж. Я. Элексейн Их Ивай – соня: заснув, ничего не чувствует.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кӱпчык
Идиоматическое выражение. Основное слово: омо
сквозь сон, во сне, спросонья; в сонном состоянии (о состоянии неполного сна)
    Пычкемышалтын. Кенета омо лугыч тӧтыретпуч пуалтмымым (Яктанай) колын. Ю. Артамонов Стемнело. Вдруг сквозь сон Яктанай услышал игру на дудке.
    Кыж-кыж шӱлымӧ да омо лугыч ала-мом кутырымо шокта. М. Айгильдин Слышно равномерное дыхание и какой-то разговор во сне.
Идиоматическое выражение. Основное слово: лугыч
Идиоматическое выражение. Основное слово: омо
дремота, полусонное состояние
    Омо нералтышым сеҥаш превозмочь дремоту.
    Неле пычкемыш зал гыч лекмеке, Мичун омо нералтышат кид дене солалтымыла эрта. А. Эрыкан После выхода из полутёмного зала дремота у Мичу прошла, будто рукой отвели.
Основное слово: нералтыш
омограф
лингв. омограф (икгай возалтше, но тӱрлын йоҥгалтше шомак-влак)
    «Шерге» ден «шерге» шомак-влак омограф улыт. Слова «ше́рге» и «шерге́» являются омографами.
омоним
лингв. омоним (икгай йоҥгалтше, ик ойлымаш ужашыш пурышо, чыла формыштат келшен толшо, но тӱрлӧ значениян шомак-влак)
    Пуаш – пуаш омоним гыч -ал суффикс дене омонимымак ышта (Олык Ипай). «Ончыко» Олык Ипай из омонимов пуаш (дуть) – пуаш (дать) при помощи суффикса -ал образует новые омонимы.
омонимий
лингв. омонимия (шомак-влакын икгай каласалтмышт, возалтмышт, но тӱрлӧ значениян улмышт)
    Йылмын омонимийжым шымлымаш – языкознанийыште пеш кӱлешан паша. «Ончыко» Изучение омонимии языка – очень нужное дело в языкознании.
омонимический
лингв. омонимический (омонимий дене кылдалтше)
    Омонимический суффиксым полисемантический суффикс деч ойырышо пале ятыр годым моткоч аҥысыр, вичкыж. «Мар. фил.» Признаки отделения омонимических суффиксов от полисемантических во многих случаях ярко не выражены.
омофон
лингв. омофон (икгай йоҥгалтше, но тӱрлын возалтше шомак-влак)
    Омофон семын мужырлалтыт лӱм мут-влак. «Ончыко» Как омофоны спариваются имена существительные.
омоформа
лингв. омоформа (южо грамматический формышто гына икгай йоҥгалтше да возалтше мут-влак)
    Эн кумдан омоформа-влак шарленыт. «Ончыко» Особенно широко распространены омоформы.
омпышан
Г.
сонный (о человеке)
    Сӹгӹрӓлмӓшешем омпышан сторож юкым пуш. Н. Игнатьев На мой зов подал свой голос сонный сторож.
    Омпышан казаквлӓ ӧлицӓш кыргыж лӓктевӹ. А. Канюшков Сонные казаки выбежали на улицу.
18498омса
омса
1. дверь, проём, отверстие в стене для входа и выхода, а также створ для закрытия этого отверстия
    Аҥысыр омса узкая дверь
    омсам почаш открывать дверь
    омсам петыраш закрывать дверь.
    Вара адак омсаште кум еҥ койылалтыш. И. Васильев Потом опять в дверях появились три человека.
    Чачи омсашке ончале, омсаште палыдыме марий койо. С. Чавайн Чачи посмотрела на дверь, в дверях показался незнакомец.
2. в поз.опр. дверной, двери (омса дене кылдалтше)
    Омса аҥ дверной проём
    омса кыл ручка двери
    омса лондем порог двери.
    Пытартыш йолтошкалтыш. Ончылно – омса лондем. В. Якимов Последний шаг. Впереди – порог двери.
    Омса вишыште Миклай койын кодо. Е. Янгильдин В проёме двери мелькнул Миклай.
омсадыме
без дверей
    Омсадыме леваш навес без дверей.
    Метрий ден Микале орол пӧрт воктен омсадыме пожарный сарайыш пурен шогалыт. А. Тимофеев Метрий и Микале зашли в пожарный сарай без дверей, который находился возле сторожки.
    Шаланаш тӱҥалше тошкалтыш гыч омсадыме тамбурышко логална. «Мар. ком.» Поднявшись по полуразвалившейся лестнице, мы попали в тамбур без дверей.
омсадӱр
1. место у двери
    Омсадӱрыштӧ шогаш стоять у двери
    омсадӱрыштӧ шинчаш сидеть возле двери.
    Шога омсадӱрыштӧ ӱдыр, оласе. Ю. Галютин Стоит у двери девушка, городская.
    Омсадӱрыштӧ шогаш сай огыл. В. Иванов Нехорошо стоять у двери.
2. в поз.опр. связанный с местом у двери (омсадӱр дене кылдалтше, тудын воктене)
    Омсадӱр пырдыж стена около двери
    омсадӱр лук угол у двери.
    Еремей омсадӱр олымбалне почаҥеш. М. Айгильдин Еремей валяется на лавке около двери.
    Омсадӱр кыдежеш котомкажым кудашын пыштен, ончыко ошкылеш. «Ончыко» Оставив котомку в прихожей, проходит вперёд.