терминов: 1304
страница 26 из 27
йычкештмаш
сущ. от йычкешташ растяжение (сухожилия, мышц)
    Йол йычкештмаш растяжение мышц ног
    шӧн йычкештмаш растяжение сухожилия.
йычмыжаш
-ам
1. петь высоким голосом (вичкыж, чарга йӱк дене мураш)
    Вес вере чарга йӱкан пӧръеҥ татар мурым мучашдыме йычмыжеш. О. Шабдар В другом месте мужчина с визгливым голосом беспрестанно поёт татарские песни.
2. наигрывать, насвистывать; сыграть, передав лишь мелодию
    Гармонь йӱк жаплан кӱрылтмек, писте лышташ дене ӱдыр-влак йычмыжыт. М.-Азмекей Только стихнет гармошка, как девушки насвистывают мелодию на листочках.
3. визжать
    Теве Иван букварьым шарен пыштенат, буква-влакым ушен, мутым лукнеже: «Ш-шу-э-а-а-у-р-ре». – «Мом йычмыжат?» – аваже чакрак мия. Я. Элексейн Вот Иван разложил букварь и, соединив буквы, хочет вывести слово: «Ш-шу-э-а-а-у-р-ре». – «Что визжишь?» – подходит ближе мать.
йычмыжыкташ
-ем
1. понуд. от йычмыжаш
2. наигрывать; сыграть, передав лишь мелодию
    Музыканче кокла гыч южыжо скрипкам кидыш кучен йычмыжыкта. В. Сави Некоторые из музыкантов пиликают на скрипке.
йычыгаш
-ем
1. просить, спрашивать неоднократно, клянчить; надоедливо выпрашивать
    Йычыген ит кошт не клянчи
    кечыгут йычыгаш клянчить целый день.
    Южгунамже Мария Михайловна деч Сания уныкаже йычыга: «Ковай, каласкале, первый гана руль воктеке шичмет нерген?» «Мар. ком.» Иногда внучка Марии Михайловны Сания клянчит: «Бабушка, расскажи, как ты в первый раз села за руль?».
    Первый лум вочмек, Сеню, мыйын латик ияш эргым, мый дечем йычыгаш тӱҥале: «Ачай, мыланем ече кӱлеш». М. Шкетан После того, как выпал первый снег, мой одиннадцатилетний сын Сеню начал клянчить: «Папа, мне нужны лыжи».
Сравни с: ячаш
2. 1 л. и 2 л. не употр. болеть
    Вуй йычыга голова болит.
Сравни с: коршташ
йычык
1. попрошайка, надоедливый своими просьбами
    Йычык еҥ надоедливый человек.
2. перен. болтливый (о ветре)
    Кече лекме годым эҥер лакыште кушкын шогышо нӧлпер мален кынелеш, лышташыжым э-эркын тарвата, шканже шыман пелешткалаш йычык мардежым муэш. М. Шкетан С восходом солнца просыпается ольшаник, растущий по берегам реки, тихо, осторожно шевелит своими листьями, находит себе для ласковой беседы болтливый ветерок.
йычык-йочык
подр.сл.  подражание звуку хруста, скрипа и т.п.
    Йӱштӧ годым, торта пунчалме годым, тортавунчалтыш йычык-йочык шокта. Ӱпымарий В морозную погоду при закрутке оглобель издаётся скрипучий звук.
йычылаш
-ем
многокр. просить, клянчить; надоедливо выпрашивать
    Чарныдегыч йычылаш беспрестанно клянчить.
    Йычылаш тӱҥалыда гын, мый куш кӱлеш увертарем. П. Корнилов Будете клянчить, я сообщу куда следует.
    Чарныдегыч йычылет тый, кӧ улмемым палынет. О. Ипай Беспрестанно клянчишь ты, хочешь узнать, кто я.
Сравни с: йыгылаш, ячаш
йычыли-ючыли
подр.сл. – подражание лёгкому, тихому шороху (листьев)
    Лышташ-шамыч йычыли-ючыли тарванат. Ӱпымарий Листья тихо шелестят.
йычыри-йочыри
Г.
подр.сл. – подражание резкому скрипу (телег, саней)
    Арава йычыри-йочыри шакта. Телега резко скрипит.
Смотри также: кычыр-кочыр
йычырик
подр.сл. – подражание скрипу дверей, ворот
    Омса йычырик шоктыш. Дверь скрипнула.
Сравни с: кычырик
йышкыраш
-ем
Г.
1. подбивать на какие-либо действия; не давать покою
    А оксажы вуйта мӹньӹм йышкыра. Г. Кириллов А деньги будто меня подбивают, не дают покою.
2. подстрекать, беспокоить
    Тенге солавлӓ мычкы каштына, колхоз вуйлатышывлӓм йышкыренӓ. А. Канюшков Так мы ходим по деревням, беспокоим руководителей колхозов.
Смотри также: тараташ, чыштыраш
йышкырымаш
Г.
сущ. от йышкыраш подстрекательство кого-либо к чему-н
    Паян, кулаквлӓ йышкырымашеш кыды незержӹ мыж-ж веле шӱлӓлтӓ, ик юкымат ак лык. Йӓктӹ Петр На подстрекательство богачей, кулаков некоторые бедняки лишь глубоко вздыхают, ни слова не скажут.
Смотри также: таратымаш
1263йышт
йышт
тайно, исподтишка, тихонько; украдкой, скрытно, шёпотом
    Йышт ончалаш посмотреть исподтишка
    йышт наҥгаяш унести тайно.
    Йышт коштшо пий йышт пурлеш. Калыкмут Смирная на вид собака кусает исподтишка.
    «Сакар изай мемнан больницыште кия», – Япуш йышт гына каласыш. С. Чавайн «Дядя Сакар лежит в нашей больнице», – тихонько сказал Япуш.
йышт-йошт
подр.сл. – подражание быстрому, резкому движению
    «Вот юмончылно, истин Христос!» – тудо йышт-йошт ыреслал колтыш. В. Юксерн «Вот, ей богу, истинный Христос!» – он быстро перекрестился.
    Вара, пӱгырненрак, йышт-йошт ошкыл эртыш. П. Корнилов Потом, пригнувшись, быстро зашагал.
йышт-юшт
подр.сл. – подражание быстрому движению
    Красильников Кочетов ден Прорехин могырыш йышт-юшт ончал колтыш. К. Васин Красильников резко посмотрел в сторону Кочетова и Прорехина.
йышташ
-ем
диал. прятать, скрывать; утаить, сделать незаметным
    Чодыраш йышташ прятать в лесу.
Смотри также: шылташ
Составные глаголы:
– йыштен кодаш
йыште-вушто
подр.сл. – о шёпоте
    Йыште-вушто мутланаш перешёптываться.
    Ӱдыр-влакышт ала-мом йыште-вушто кутыркалаш тӱҥальыч. М.-Азмекей А девушки начали перешёптываться о чём-то.
Сравни с: шыве-шово
прятать, скрывать
    Ӱмашсе шыже кумалтыш годымат нуно шуко киндым йыштен коденыт. М. Шкетан Они и во время прошлогоднего осеннего моления скрыли от народа много хлеба.
Сравни с: шылташ, тояш
Составной глагол. Основное слово: йышташ
йышти-юшти
Г.
подр.сл. – подражание неуклюжему движению
    Талаша, йышти-юшти ашкедеш. Спешит, делает длинные небрежные шаги.
йыштикӓ
Г.
1. худощавый; тощий, худой
    Йыштикӓ ӹдӹр худощавая девушка.
    Йыштикӓ ти мары ышан ылеш. Н. Игнатьев Худощавый этот мужчина умён.
2. острый, клинышком (о бороде)
    Пел сӹнзӓӓн эдем йыштикӓ пандашыжым кидшӹ доно ниӓлтӓлят, стӧл йӹр шӹнзӹшӹ эдемвлӓм, седӹрӓштӹ пӓрдӓлшӹ эдемвлӓм анжальы. Н. Игнатьев Одноглазый человек погладил острую бороду, взглянул на всех сидящих за столом и лежащих на полу людей.
засуетиться
    Ваштареш шӹнзӹшӹ ӹдӹрӓмӓшвлӓ йыштыл колтевӹ. В. Ерошкин Женщины, сидевшие напротив, засуетились.
Смотри также: тургыжланаш
Составной глагол. Основное слово: йыштылаш
йыштылаш
-ам
Г.
1. суетиться; двигаться, действовать суетливо
    Мӓ пиш йыштылына мы очень суетимся.
    Шижӓм, Маргарита нигыцеӓт амален ак керд, седок йыштылеш. А. Канюшков Чувствую, Маргарита никак не может уснуть, всё суетится.
2. беспокоиться, тревожиться о ком-чём-либо
    Пӓшӓ верц йыштылаш беспокоиться за работу.
    Лачокат, ныр пӓшӓзӹ хоть-кынамат киндӹ верц йыштылеш, тыргыжлана. Н. Ильяков Действительно, труженики поля всегда тревожатся, беспокоятся о хлебе.
Составные глаголы:
– йыштыл колташ
йыштылмаш
Г.
сущ. от йыштылаш суета, суетливость, беспокойство
    Йыштылмашыжымат ак цаклы, пумага лаштыквлӓм кӹшӓнжӹ гӹц ӱлӹкӹ кенвацтара. В. Сузы В суете он и не заметил, как выронил из кармана бумагу.
Смотри также: тургыжланымаш
йыштылын
Г.
суетливо, беспокойно
    Йыштылын ӹлӓш талашенӓм, ӹлӹмӓш шыпшын цилӓ век. Н. Володькин Я спешил жить беспокойно, жизнь разрывала меня на части.
Смотри также: тургыжланен
йыштымактылаш
-ам
Г.
дёргаться; делать судорожные движения
    Миколай цӹтӹрӓш, пӱм пырын, йыштымактылаш тӹнгӓльӹ. И. Беляев Миколай начал дрожать, скрежеща зубами, дёргаться.
йышырнаш
-ем
подлизываться, подлизаться; подмазываться, подмазаться к кому-либо, крутиться возле кого-либо
    А Тоня Василий Павлович ден Марзенан пырля шогымыштым ужо гын, иктаж-могай амалым муын, нунын дек йышырна. А. Пасет А Тоня, если увидит Василия Павловича с Марзеной, то, находя какой-нибудь повод, крутится возле них.
Сравни с: шӱраҥышташ
йӹвӹж
Г.
чувствительный, нежный
    Йӹвӹж вӓр чувствительное место.
    Изи тетян вуйыштыжат пиш йӹвӹж вӓр улы. У младенца и на голове имеются очень чувствительные места.
Смотри также: шижшан
йӹвӹлтӓлтӓш
-ем
Г.
льстить, подлизываться к кому-либо
    Кынамжы йӹвӹлтӓлтенӓт мышташ келеш. Иногда нужно бывает уметь и льстить.
Смотри также: пыльдыртаташ
йӹвӹлӓэмдӓш
-ем
Г.
делать скользким, слизистым
    Ти аяр неркӓэш тыгыды ӹлӹштӓшӓн шуды кушкеш, презӹм кӹтӹмӹнӓ годым тӹдӹн доно киднӓм мышкына, кидӹм йӹвӹлӓэмдӓ. На этом бугре солнцепёке растёт трава с мелкими листьями, мы, когда пасём телят, моем тут ею свои руки, она делает руки скользкими.
йӹвӹлӓэмӓш
-ам
Г.
делаться скользким, слизистым
    Шавынь доно мышмашеш кидем йӹвӹлӓэмеш. От мыла мои руки становятся скользкими.
йӹвӹрт
Г.
1. нар. скрытно, тайно, втихомолку
    Йӹвӹрт ӹштӓш скрытно действовать
    йӹвӹрт пыраш скрытно войти.
    Лиза йӓрсӹмӹ йӹде тӹ книгӓ-влӓм со йӹвӹрт лыдын. К. Беляев В свободное время Лиза тайком читала те книги.
Смотри также: йышт
2. прил. тайный, скрытный
    Яратенӓм гӹнят, мӹнь нигынамат эче йӹвӹрт шанымашем келесӹделам. Н. Игнатьев Хотя я и любил, но свои тайные мысли не говорил.
Г.
будто чирей вскочил на языке
    Вуйта йӹлмешӹжӹ сыван лӓктӹн, нимат попен ак керд. Этот человек совсем не может говорить, будто у него на языке чирей вскочил.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йылме
Г.
язык распускать; говорить много и лишнего
    Клавди когорак вӹлвӓл сӹнзӓрӓжшӹм со йӹрӹктен каштеш, тӹрвӹвлӓжӹ со йӓлӹм мыскылымыла кайыт, йӹлмӹжӓт тӧр гӹц тӧрӹш кеӓ, важылмаш нимат уке. К. Беляев У Клавдии постоянно смеющиеся, большие глаза навыкате, губы, кажется, всё время насмехаются над людьми, распускает язык, и никакого стыда.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йылме
Г.
молчание, способность молчать
    Но вот йӹлмӹ пӱкшемжӹ шӱтлӓлт кеӓ. Н. Ильяков И вот у него язык развязывается.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пӱкшем
Г.
язык заплетается
    Сморкалов тамам попынежӹ, дӓ йӹлмӹжӹ пӱкшемӓлтеш. Н. Игнатьев Сморкалов хотел что-то сказать, но язык у него заплетается.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йылме
йӹлмӹ ӓнгӹрӹм (рекӓм) пӱа
Г.
страшно болтливый (о человеке)
    Рекӓм пӱӓ тӹдӹн йӹлмӹ – аккел годымат. И. Горный Язык у доярки страшно болтлив, нужно-ненужно будет говорить.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йылме
Г.
язык без костей; говорить много и лишнего
    Савикӹн гӹнь йӹлмӹжӹ лачокшымок сӓрнӓ. Н. Игнатьев На самом деле язык у Савика был без костей, мог говорить много и лишнего.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йылме
Г.
язык хорошо подвешен; кто-либо умеет хорошо, гладко говорить
    Попенжӹ гӹнь тидӹ (Савик) яжон кердеш, йӹлмӹжӹ яжон сӓрнӓ. Н. Игнатьев Савик может говорить хорошо, язык у него хорошо подвешен.
Идиоматическое выражение. Основное слово: сӓрнӓш
Г.
язык развязывается; кто-либо становится излишне болтливым
    Йӹлмӹвлӓ шӱтлӓлтӹт, лицӓвлӓ аярангыт. Н. Ильяков Языки развязались, лица посветлели.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йылме
йӹлмӹ ӓнгӹрӹм (рекӓм) пӱӓ
Г.
страшно болтливый (о человеке)
    Рекӓм пӱӓ тӹдӹн йӹлмӹ – аккел годымат. И. Горный Язык у доярки страшно болтлив, нужно-ненужно будет говорить.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йылме
Г.
трепать, чесать языком; болтать попусту
    Маняр гӓнӓ келесӹмӹ, кынам ак кел, йӹлмӹдӓм идӓ ӹрзӹ. Н. Ильяков Сколько раз говорили, когда не нужно, не треплите языком.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йылме
йӹмӹк
Г.
1. ощупь
    Кид йӹмӹк доно веле пӓлӓ узнает только на ощупь.
Смотри также: кидшӱм
2. приём рукой при каком-либо действии
йӹпкӓн шуды
Г.
бот. сорная трава
    Йӹпкӓн шудым мол ӱдӓш ак кел, ӹшкеок кушкеш, самлен шокты. Эту сорную траву сеять не надо, сама растёт, успевай полоть.
Смотри также: шӱкшудо
1294йӹпш
йӹпш
Г.
1. копьё, пика
    Пӹсӹ йӹпш острое копье
    йӹпш доно шыралаш проткнуть копьём.
    Пӹсӹ йӹпшвлӓм, пикш янгежвлӓм каждый ӹшкӹлӓнжӹ йӓмдӹлен. К. Беляев Острые копья, тетиву для стрел каждый готовил сам себе.
Смотри также: йып
2. перен. проныра, пройдоха; пронырливый, жуликоватый человек
    Вет ти йӹпш верц шӹдӓн лин. Г. Кириллов Ведь из-за этой пройдохи рассердились.
йӹпшӹлтӓш
-ӓм
Г.
бросаться, соваться куда-то
    Кышкы йӹпшӹлтӓт? Куда бросаешься?
Смотри также: шӱшкылташ
расстегнуть
Составной глагол. Основное слово: йӹрпӓлӓш
йӹрпӓлӓш
-ӓм
Г.
надеть нараспашку
    Йӹрпӓл колташ надеть нараспашку, распахивать, расстёгивать (одежду).
    Кечӹ пиш пелтӓӓт, пинжӓкемӹм йӹрпӓл колтышым. Г. Тихомиров Сильно палило солнце, поэтому я расстегнул пиджак.
Смотри также: мучыштараш
Составные глаголы:
– йӹрпӓл колташ
йӹрпӹнзӓш
-ӓм
Г.
чувствовать отвращение, брезгливость
    Папам пайым ужын ак керд, тӧрӧк йӹрпӹнзӓш тӹнгӓлеш. Моя бабушка не может даже видеть мясо, оно начинает её тошнить.
йӹрпӹнзӹк
Г.
предмет, вызывающий отвращение, брезгливость
Смотри также: йырынчык
йӹрӹзӹ
Г.
зубоскал; человек, который любит насмехаться над кем-либо, насмешник
    Кышты тӹ йӹрӹзӹдӓжӹ? Где тот ваш зубоскал?