терминов: 149
страница 1 из 3
йӱаш
-ам
1. пить
    Чайым йӱаш пить чай
    вӱдым йӱаш пить воду.
    Пӧрткайыкым Ивук пукшыш, йӱашыже вӱдымат салмаш шындыш. Б. Данилов Ивук накормил воробья, в блюдечке поставил пить воду.
    Ушкалдам тыланда пӧртылтем: икшыве-влак тек шӧрым йӱышт да мыланем таум ыштышт. К. Васин Я вам возвращу вашу корову: пусть дети пьют молоко и мне спасибо говорят.
2. пить; употреблять спиртное, пьянствовать
    Иктаж-кӧн тазалыкше верч йӱаш пить за чьё-либо здоровье.
    Пытартыш жапыште Миклай адакат йӱаш тӱҥалын. З. Каткова В последнее время Миклай опять начал пить.
    (Йогор:) Пешак палынет гын, мый ынде ом йӱ. П. Эсеней (Йогор:) Если хочешь очень знать, то я теперь не пью.
Сравни с: подылаш, лӧкаш
3. впитывать, впитать; всасывать в себе жидкость
    Кече мучко кошкышо мланде йӱр вӱдым шер теммешкыже йӱо да руаш семын вишкыдеме. В. Иванов Высохшая за день земля досыта впитала дождевую воду и стала как тесто.
4. перен. выпить; соглашаться, согласиться (выйти замуж); сватать, сосватать
    Сакар солык налаш мия гын, Чачи ик пырчат ок сӧрвалтаре, йӱэш. С. Чавайн Если Сакар придёт свататься, то Чачи не заставит умолять, согласится.
5. перен. глотать, вдыхать, вдохнуть внутрь что-либо; дышать
    Пуракым йӱаш глотать пыль.
    (Ачин) кум час марте, пуракым йӱын, ыштышат, шымле вич ыршийым налын пӧртыльӧ. Я. Ялкайн Ачин поработал, глотая пыль, до трёх часов и, получив семьдесят пять копеек, вернулся.
    Шоптыр лышташым кидыш налат – мӱй гай тутло пушым келгын шӱлалтен йӱат. А. Асаев Берёшь в руки смородиновые листья – вдохнёшь ароматный, как мёд, воздух.
6. перен. поглощать, поглотить; употреблять, употребить
    Кугу домна, чарныдегыч рудам йӱын, шога шолын. М. Казаков Большая домна кипит постоянно, поглощая руду.
7. перен. праздновать, отмечать, отметить (какой-нибудь праздник, день)
    Ситартышлан Эреҥер марий-влак семыкым йӱыт. М. Шкетан К тому же эренгерские марийцы празднуют семик.
    Аркамбал марий-шамыч сӱремым огыт йӱ. С. Чавайн Аркамбальские марийцы не празднуют Петров день.
Сравни с: пайремлаш, палемдаш
8. Г.
перен. клевать (о птицах)
    Кӹненӱшмы поспеен шокта, орави йӱаш тӹнгалеш. Как только созреют семена конопли, так воробьи начинают клевать их.
Составные глаголы:
– йӱын кияш
– йӱын колташ
– йӱын кошташ
– йӱын пытараш
– йӱын темаш
– йӱын шындаш
Идиоматические выражения:
– йӱаш кошташ
ходить (ездить) в гости, на праздники
    Пайрем годым нуно йӱашат коштыныт, а общинын погынымашыштыже ваш-ваш араленыт. Н. Лекайн В праздники они ходили друг к другу в гости, а на сходках общины защищали друг друга.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӱаш
йӱаш-кочкаш
Г.: йӱӓш-качкаш
-ам
1. пить-есть; питаться, прокормиться
    Ава ден ачалан айдеме семын сай йӱаш-кочкашат, ласка йӱд омым ужашат ыш перне. И. Васильев Не пришлось родителям ни по-человечески хорошо питаться, ни спокойно поспать.
2. пить-есть; выпить и поесть в своё удовольствие, угощаться, угоститься
    А таче йӱза-кочса, родо-шамыч. М. Большаков А сегодня угощайтесь, дорогие гости.
    Ик пачаш йӱын-кочкын, мурен-лӱшкен налмеке, чыланат Кабан ер мучко пуш дене кошташ тарванышт. О. Тыныш Угостившись, повеселившись, все собрались кататься на лодке по озеру Кабан.
йӱд
Г.: йыд
1. ночь; часть суток от вечера до утра
    Кеҥеж йӱд летняя ночь
    йӱдлан каяш уйти на ночь
    йӱдлан кодаш оставаться на ночь.
    Шыже. Йӱд юалге, покшым лиеда. М.-Азмекей Осень. Ночи стали холодными, бывают заморозки.
    Кугече вашеш йӱд пылан лиеш – кинде шочеш. Пале Накануне пасхи облачная ночь – к урожаю.
2. перен. мрак; тяжёлое время, трудные условия жизни
    Уке кинде – шинчавӱд, илыш неле – эре йӱд. В. Ошэл Нет хлеба – одни слёзы, жизнь тяжела – кругом мрак.
    Куба мерчен капиталын йӱдыштӧ. В. Колумб Куба хирела во мраке капитала.
3. в поз.опр. ночной
    Йӱд уна ночной гость.
    Таче Эрайлан йӱд сменыш лекман. А. Мурзашев Сегодня Эраю надо выходить в ночную смену.
    Йӱд каваште шӱдыр-влак йӱлалыт. М. Большаков На ночном небе горят звёзды.
4. в поз.опр. перен. ночной, тёмный
    Рушарня водын Ачин, университетын йӱд коридорыштыжо кугу оҥа-влакеш сакалыме списке-влакым ончен, фамилийжым муо. Я. Ялкайн В воскресный вечер Ачин, поискав в списке, который висел в тёмном коридоре университета на большой доске, нашёл свою фамилию.
Сравни с: пычкемыш
Идиоматические выражения:
– йӱд водыж
– йӱд вувер
миф. дух, хозяин, ночное божество – защитник спокойного сна марийцев
    Еҥ-влак иленыт, йӧсым ужын, йӱд водыж помышто гаяк. М. Емельянов Жили люди в трудностях, словно за пазухой у ночного божества.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӱд
миф. ночная ведьма; злой дух, злая сила
    Мом эше йӱд вуверла шинчет? В. Любимов Чего ещё сидишь, как ночная ведьма?
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӱд
йӱд омыда ласка лийже!
Спокойной вам ночи!
Идиоматическое выражение. Основное слово: ласка
поздно ночью
    Йӱд шуко лиймеке гына Ваня мӧҥгышкыжӧ тольо. «Ончыко» Лишь поздно ночью Ваня вернулся домой.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шуко
ятыр йӱд лиймек (йӱд ятыр лиймек)
поздно ночью
    Ятыр йӱд лиймекат коктын ужга дене окнам петырен оҥырешлен шинчеве. М.-Ятман И поздно ночью сидели смеялись они вдвоём, закрыв окно шубой.
Идиоматическое выражение. Основное слово: ятыр
йӱд-кече
Г.: йыд-кечӹ
день и ночь; постоянно, беспрерывно
    Но ава ок ӱшане пырчат, эрге-влакым вуча йӱдат-кечат. В. Рожкин Но не верит мать нисколько, день и ночь ждёт своих сыновей.
    Мыняр гана тылат язум серышым, йӱдет-кечет сагынен илальым. А. Бик Сколько писем я тебе писал, скучал по тебе день и ночь.
Сравни с: эре
йӱдаш
-ем
выживать, выжить из ума; лишаться, лишиться ума (памяти) от старости
Сравни с: йӱдыгаш
йӱдвараш
зоол. козодой (тӱрлӧ насекомыйым кочшо кугу умшан йӱд кайык)
    Мемнан кундемыште кум тӱрлӧ йӱдвараш уло. В нашем крае распространено три вида козодоя.
Сравни с: лывыгочшо
йӱдвачыреҥге
зоол. диал. летучая мышь
    Йӱдвачыреҥге-влак йӱдым чоҥештылыт. Летучие мыши летают ночью.
Смотри также: касвачыреҥге, водывычыраҥге
йӱдвел
Г.: йыдвел
1. север; одна из четырёх сторон света, противоположная югу, а также местность в этом направлении
    Йӱдвелне илаш жить на севере
    йӱдвелыште пашам ышташ работать на севере.
    Юалге юж тольо йӱдвечын. М. Большаков Прохладный воздух проник с севера.
    Йӱдвелне тыгыде чашкер, юалге мардеж тышке шагал перна. Н. Лекайн С севера чаща, холодные ветра сюда мало проникают.
2. в поз.опр. северный; связанный с севером
    Йӱдвел эл северная страна
    йӱдвел мланде северная земля.
    Кече мучко йӱдвел мардеж пуыш. В. Иванов Целый день дул северный ветер.
    Марий кундемын йӱдвел мландыштыже Лемде вӱд йога. В. Сапаев В северной стороне Марийского края протекает река Немда.
Сравни с: йӱдйымал
северное сияние (йӱдвелне: каван йӱдым тӱрлӧ тӱсын волгалтмыже)
    Мурманскыш йӱдвел волгалтышым ончаш каем. Я. Ялкайн Поеду я в Мурманск, смотреть северное сияние.
Основное слово: волгалтыш
Северный магнитный полюс
Идиоматическое выражение. Основное слово: полюс
лён (букв. северный шёлк)
Идиоматическое выражение. Основное слово: порсын
йӱдвошт
Г.: йыдвашт
всю ночь; в течение всей ночи, всю ночь напролёт
    Йӱдвошт вучаш всю ночь ждать.
    Йӱдвошт тул воктен йоча-шамыч шинченыт. А. Айзенворт Дети всю ночь просидели возле костра.
йӱдйымал
1. север; одна из четырёх сторон света, противоположная югу, а также местность в этом направлении
    Йӱдйымач пуа дует с севера.
    Шареҥер вӱдшӧ кечывалйымачын йӱдйымакыла йога. Д. Орай Река Шаренер течёт с юга на север.
2. в поз.опр. северный
    А кече утыр йӱкшемда. Йӱдйымал мардеж койын талышна. А. Юзыкайн А дни становятся холоднее. Усиливается северный ветер.
Сравни с: йӱдвел
йӱдланаш
-ем
ночевать, переночевать; проводить, провести ночь; оставаться, остаться на ночь
    Чодыраште йӱдланаш ночевать в лесу
    йолташдене йӱдланаш ночевать у товарища.
    (Эрбылат кугыза) шукыж годым йӱдланаш кодеш, колызо-влаклан лӱмын чоҥымо пӧртыштӧ ила. А. Мурзашев Старик Эрбылат часто остаётся на ночь, останавливается в домике, специально построенном для рыбаков.
йӱдпел
Г.: йыдпел
разг. полночь; половина ночи
    Йӱдпелым вашлияш встретить полночь.
    Йӱдпел эртен агытан муралтен колта. После полуночи запел петух.
Смотри также: пелйӱд
йӱдшӧ-кечыже
Г.: йыдшы-кечӹжӹ
день и ночь; постоянно, круглые сутки
    Йӱдшӧ-кечыже вучаш ждать круглые сутки.
    (Виктор:) Йӱдшӧ-кечыже мый тудын (Сонян) нерген шонен коштам. М. Рыбаков (Виктор:) Я постоянно думаю о Соне.
    Паша мучашдыме. Йӱдшӧ-кечыже ыштыман. О. Тыныш Работа без конца. Надо работать круглые сутки.
Сравни с: эре
йӱдыгаш
-ем
1. выживать, выжить из ума; терять, потерять рассудок от старости
    (Ведаси:) Чамане тудым. Шоҥго йӱдыгаш тӱҥалын. Н. Арбан (Ведаси:) Пожалей его. Старик начал из ума выживать.
    Йӱдыгаш тӱҥалын ыле, витне, Ведерка, ушыжо кайымыла чучын. Ю. Артамонов С ума, видимо, начал выживать Ведерка, казалось ему, что теряет память.
2. диал. растериваться, растеряться; утратить самообладание от волнения
    Тӧрза воктен шинчыше еҥ ӧрмыж дене нимом пелешташ йӱдыгыш. Я. Ялкайн Человек, сидящий у окна, от смущения растерялся, не может слова вымолвить.
Сравни с: ӧраш
йӱдыгымаш
сущ. от йӱдыгаш потеря рассудка от старости
    Прокой Игнатыч – шотан айдеме. Тугайым ок ыштыл! Тыгай йӱдыгымаш уда огыл. «Мар. ком.» Прокой Игнатыч – толковый человек. Он не способен на такое! А такая потеря рассудка – не беда.
йӱдыгышӧ
1. прич. от йӱдыгаш
2. прил. выживший из ума, потерявший рассудок, сумасшедший
    Йӱдыгышӧ йӱшым воштылаш лиеш, черлым огеш лий. Калыкмут Над потерявшим рассудок пьяным смеяться можно, над больным нельзя.
3. прил. диал. растерявшийся от волнения
    Йӱдыгышӧ лудо мӧҥгеш шуҥгалтеш. А. Эрыкан Растерявшаяся утка падает обратно.
йӱдык
про себя, сам собой, по себе
    Шке йӱдыкшӧ дене ойла говорит про себя.
    Тек коштеш йӱдыкшӧ дене. «Мар. ком.» Пусть ходит по себе.
    «Очыни, ынде лийын мотор?» – шоналтем йӱдыкем дене порын. В. Колумб «Теперь, наверное, стала красавицей?» – думаю про себя благосклонно.
йӱдыктараш
-ем
диал. надоедать, надоесть; сводить с ума (шерым темаш)
    – Йӱдыктарыш ынде пионерже дене! Корно мучко пионер да пионер! Я. Ялкайн – Надоел со своим пионером! Всю дорогу пионер да пионер!
Смотри также: йыгыжтараш
йӱдыкын
про себя
    Йӱдыкын ойлаш говорить про себя.
    (Ава) черет дене кажныж деке мия, кажныж дене шке йӱдыкын мутлана. «Мар. ком.» К каждому подходит мать по очереди, с каждым говорит про себя.
йӱдыланаш
-ем
1. бормотать; лепетать про себя
    – Мо пеш содор, пеш кӱлешан паша дене кая, кӧ тугай пашаеҥ – ӧрат! – йӱдылана Сакар. Д. Орай – Что же так быстро, разве по очень важному делу идёт, что за работник – просто диву даёшься! – бормочет Сакар.
2. терять, потерять рассудок, сходить с ума
    «Аркамбал – фронтак огыл, тек шке семынже йӱдылана», – тыге шонен Временный правительствын комиссарже. С. Чавайн «Аркамбал – ещё не фронт, пусть по-своему сходит с ума», – так думал комиссар Временного правительства.
йӱдым
Г.: йыдым
ночью; в ночное время
    Пычкемыш йӱдым тёмной ночью
    кеҥеж йӱдым летней ночью
    йӱдым кошташ ходить ночью.
    «Тый, ӱдырем, йӱдым мале», – манеш Кузьма. П. Корнилов «Ты, доченька, спи ночью», – говорит Кузьма.
    Теве клубым ачален шуктена гын, йӱдым лудаш кошташ тӱҥалам. Н. Арбан Вот если отремонтируем клуб, буду ходить по ночам читать.
Идиоматические выражения:
– пич йӱдым
йӱдымсӧ
ночной
    Йӱдымсӧ смена ночная смена
    йӱдымсӧ йӱр ночной дождь
    кодшо йӱдымсӧ прошлой ночи.
    Йӱдымсӧ вахтын пашаже тӱҥ шотышто тый дечет зависитла. А. Мурзашев Работа ночной вахты в основном зависит от тебя.
32йӱк
йӱк
Г.: юк
1. голос; звучание голосовых связок
    Ныжыл йӱк нежный голос
    уло йӱкын во весь голос.
    Сылнын йоҥга изи артист-влакын йӱкышт. М. Казаков Красиво звучат голоса маленьких артистов.
    Йӱкем, тӱсем вашталтын гын, ит ӧр. В. Иванов Не удивляйся, если изменились мой голос и внешность.
2. звон, звук; звучание различных предметов, а также шум
    Лӱйымӧ йӱк звук выстрела
    перыме йӱк звук удара
    чаҥ йӱк колокольный звон
    кычкырыме йӱк крик
    шургымо йӱк шум.
    Мотоцикл йӱк шокта. П. Эсеней Слышен шум мотоцикла.
    Шошо йӱдым гармонь йӱк йоҥгалтара, чылаштын кумылым нӧлта. М. Евсеева Весенняя ночь оглашается звуком гармони, поднимает всем настроение.
3. лингв. звук; элемент произносимой речи
    Гласный йӱк гласный звук
    согласный йӱк согласный звук.
    Марий йылмыште а йӱк кеч-могай фонетический положенийыште вашлиялтеш. «Марий йылме» Звук а в марийском языке встречается в любом фонетическом положении.
4. перен. голос; убеждение, внушение какой-либо идеи, суждение, оценка, мнение
    Мыняр рвезе ден ӱдыр партийын йӱкшӧ почеш сӧреман мландыш каен. П. Корнилов Сколько парней и девушек уехало по призыву партии на целинные земли.
Идиоматические выражения:
– йӱкым пуаш
грам. ассимиляция, уподобление звуков
Идиоматическое выражение. Основное слово: келыштарымаш
лингв. гармония, сингармонизм
    Мутышто иктӱрлӧ йоҥ йӱкым пуртен ойлымаш законым йоҥ йӱк оҥартыш маныт. Г. Кармазин Закон уподобления звонких звуков в слове называется сингармонизмом.
Идиоматическое выражение. Основное слово: оҥартыш
отзвук голоса и т.д.., эхо
    – Нуно мемнам вученыт. – Вученыт, – йӱк солныш пеҥгыдемдыш. А. Юзыкайн – Они нас ждали. – Ждали, – подтвердил отзвук голоса.
Основное слово: солныш
йӱк-йӱан
1. шум, гам, гул, гомон
    Йӱк-йӱаным лукташ поднять шум.
    Йӱк-йӱаным колын, Алексей полшаш куржын мийыш. А. Асаев Услышав шум, Алексей прибежал на помощь.
    Какшан воктене йӱк-йӱан шыпланыш. Б. Данилов У Кокшаги гул утих.
2. звук, шум
    Кудывечыш куржын лектым, кычкырем – уке йӱк-йӱанат. М. Шкетан Выбежал во двор, кричу – нет ни звука.
    Григорий Петрович, йӱк-йӱаным ыштыде, омсам почын пурыш. С. Чавайн Григорий Петрович без шума открыл дверь и вошёл.
3. голос, шум
    Йӱк-йӱан гыч палаш узнать по голосу.
    Орол леваш воктене ӱдыр-каче-влакын йӱк-йӱанышт, муралтымышт шокта. В. Любимов У пожарного сарая слышны голоса парней и девушек, их пение.
    Ойлыманат огыл, телым чодыраште кайык мурым от кол, еҥ-влакын йӱк-йӱаныштат ок шокто. М.-Азмекей Слов нет, зимой в лесу не услышишь пение птиц, не слышны и голоса людей.
Сравни с: йӱк
йӱкан
Г.: юкан
1. звуковой, озвученный, со звуком
    Йӱкан серыш звуковое письмо.
    Йӱкан первый совет киносӱрет кушто гына ончыкталтын огыл чыла вереат экран гыч «Ой, луй модеш» муро йоҥгалтын. Г. Зайниев Где бы ни показывалась первая звуковая советская кинокартина, везде с экрана звучала песня «Ой, играет куница».
2. звучный, шумный
    «Пеш йӱкан (кӧргӧ сура), – шоналтыш шоҥго, – йӱкан гын, сай: вор почмо годым вигак колаш лиеш». Я. Ялкайн «Очень шумный замок, – подумал старик, – шумный – хорошо: сразу услышишь, если вор зайдёт».
    Йӱкан шыже пучетат кӱлеш мурым муралта. О. Шабдар И звучная осенняя труба сыграет нужную мелодию.
3. голосистый; обладающий звучным, сильным голосом
    Шыде парыште геройлан шотлена шкенам: улынас ушан да патыр, да эше йӱкан. В. Регеж-Горохов В пылу злобы считаем себя героями: будто мы умные и сильные, к тому же и голосистые.
йӱкаҥдаш
-ем
озвучивать, озвучить; дублировать
    Фильмым йӱкаҥдаш озвучить фильм.
    Кинон ик эпизодшым угыч йӱкаҥдат. «Мар. ком.» Один из эпизодов кинофильма озвучивают снова.
йӱкде-шӱлыде
втихомолку, затаив дыхание
    Йӱкде-шӱлыде шогаш стоять втихомолку.
Сравни с: йышт
йӱкдымын
Г.: юкдымын
беззвучно, бесшумно
    Пӧкла йӱкдымын шортеш. М. Рыбаков Фёкла плачет беззвучно.
йӱкдымӧ
Г.: юкдымы
1. безголосый; обладающий плохим, слабым голосом
    А электрик кабель деч посна йӱкдымӧ мурызо дене иктак. Й. Осмин А электрик без кабеля что безголосый певец.
2. беззвучный, бесшумный
    Йӱкдымӧ кино беззвучное (немое) кино.
    Но (Илья) мыняр пӱтырыш, телефон трубкашке кычкырлыш, аппарат йӧршын шыпланен, йӱкдымӧ, пылышдыме пуста коробкаш савырнен. К. Васин Но сколько ни крутил Илья, сколько ни кричал в телефонную трубку, аппарат совсем замолк, превратился в беззвучную, глухую пустую коробку.
йӱкланаш
Г.: юкланаш
-ем
1. шуметь, галдеть, голосить; говорить громко
    Ялла ден олалаште сылне муро йоҥга, музыка шергылтеш, тыштат-туштат ваш-ваш саламлат, йӱкланат. И. Васильев В деревнях и городах звенит прекрасная песня, играет музыка, тут и там поздравляют друг друга, голосят.
    – Ну, ынде паша лий, – куанен йӱклана тулар марий. Н. Лекайн – Ну, теперь дело сделано, – с радостью говорит сват.
2. петь (о птицах)
    Ала-могай йӱд кайык чарныде йӱклана. М. Иванов Какая-то ночная птица беспрестанно поёт.
    Теве окна ончылно шошым толшо кайык-влак йӱкланат. В. Бояринова Вот и перед окнами поют птицы, прилетевшие весной.
Сравни с: мураш
3. шуметь (о лесе), шелестеть (о листве)
    А чодыра шортеш, чодыра йӱклана, полышым йодеш. А. Юзыкайн А лес плачет, лес шумит, просит помощи.
    Мардеж пуалеш, пушеҥге лышташым тарвата, нуно лыж-лыж-лыж йӱкланат. С. Чавайн Дует ветер, шевелит листья деревьев, они нежно шелестят на ветру.
4. шуметь, рокотать (о машинах)
    А кызыт йырым-йыр, тыныс годым чонетым куандарен, трактор йӱклана. А. Ягельдин А сейчас, радуя душу в мирное время, кругом рокочут трактора.
    Ынде йӱклана шурнан пасушто комбайн. Сем. Николаев Теперь рокочет на хлебной ниве комбайн.
Сравни с: мӱгыраш
5. звенеть, звучать (о музыке, колокольчике)
    Оҥгыр йӱклана колокольчик звенит.
    А музыка чотак йӱклана, теве кенета эркышна, икшырымын йоҥга. В. Юксерн А музыка звенит громко, то вдруг утихает, звучит монотонно.
Сравни с: шергылташ
йӱкландараш
-ем
озвучивать, озвучить; дублировать
Сравни с: йӱкаҥдаш
йӱкланымаш
Г.: юкланымаш
сущ. от йӱкланаш шум, гам, разговоры, гул, галдёж
    Тыглай йӱкланымаш кугу экшыкым веле конден кертеш. В. Косоротов Пустой шум может причинить только вред.
йӱкланыме
Г.: юкланымы
1. прич. от йӱкланаш
2. в знач. сущ. разговор
    Мемнан йӱкланымына нерген, очыни, Кырля каласен. А. Мурзашев О нашем разговоре, видимо, сказал ему Кырля.
3. в знач. сущ. рокот, шум (о машинах)
    Теве кызытат кугу корем велым электрический станцийын йӱкланымыже пылышлан шокта. «Ончыко» Вот и сейчас со стороны большого оврага слышен рокот электрической станции.
4. в знач. сущ. перен. шум (леса), шелест (листвы)
    Тыгыде вондерла ваш-ваш кожге йӱкланыме гыч шоктат. В. Косоротов Слышен шум мелких кустарников меж собой.
йӱклаш
-ем
1. голосовать, проголосовать; отдать свой голос за кого-либо
    Ик ойын йӱклаш единогласно голосовать.
2. шуметь; подавать голоса; скрипеть (о каком-либо предмете)
    Границыште йӱклаш ок йӧрӧ. М.-Азмекей На границе шуметь нельзя.
Смотри также: йӱкланаш
3. говорить, разговаривать
    – Пиалдыме айдеме, илен моштыдымо тый улат! – манын йӱкла тулан ӱдырамаш. М. Шкетан – Несчастный человек, не умеешь ты жить! – говорит огненная женщина.
йӱклымаш
сущ. от йӱклаш голосование
    Йӱклымашым эртараш провести голосование.
    Районысо чыла коло куд избирательный участкыште йӱклымаш организованно эртен. «Мар. ком.» Во всех двадцати шести районных избирательных участках голосование прошло организованно.
йӱклымӧ
1. прич. от йӱклаш
2. в знач. сущ. голосование, выборы
    Йӱклымӧ деч вара Салих комсомол группым вуйлатыше лие. В. Исенеков После голосования Салих стал руководителем комсомольской группы.
    Тыге лектеш – йӱклымӧ годым мунчалтарышт. «Мар. ком.» Выходит так – прокатили на выборах.
Сравни с: йӱклымаш
йӱкора
во всю глотку, во весь голос (уло йӱкын)
    Йӱкора кычкыраш кричать во весь голос.
    Мый лектам пасу покшеке, куан темын, йӱкора кычкырал колтем. «Ончыко» Выхожу я радостно на поле, закричу во весь голос.
йӱксавыш
эхо, отзвук, отголосок (йӱк шергылтмаш)
    Чодыраште йӱксавыш гына «а-а-а» шоктен. «Ончыко» В лесу слышалось только эхо «а-а-а».
    А шӱшкалтен колтем гын, шергылтеш кундемем, йӱксавыш вашешта йолташемла ваштареш. В. Регеж-Горохов А как я громко свистну, оглашается окрестность вокруг, навстречу ответит мне эхо, как друг.