терминов: 71
страница 2 из 2
антоним
лингв. антоним (значений шот дене вес мутлан ваштареш улшо мут, мутлан: сай-осал)
антракт
антракт (спектакльыште але концертыште перерыв)
    Антрактым увертараш объявить антракт.
    Матра ден Лапшин антракт жапым верыштак шинчен эртарышт. В. Юксерн Матра и Лапшин весь антракт просидели на своих местах.
антропологий
антропология (айдемын да тӱрлӧ раса-влакын лиймышт да вияҥмышт нерген наука)
    Антропологий дене специалист специалист по антропологии.
анык
1. запас, количество заготовленного впрок
    Ачайын шонымыжо мучашдыме: ешым пукшаш кӱлеш, мӱшкыр эре кочкаш йодеш, окса анык кечын мӧҥгештеш. О. Тыныш Заботы отца бесконечные: надо прокормить семью, желудок постоянно просит пищу, запас денег иссякает с каждым днём.
2. экономия, сбережение, бережливость
    Вий анык экономия сил.
    Кумыраш анык – эрласылан анык. «Мар. ком.» Экономия на копейку – запас на завтра.
    Кресаньык аныклан да кресаньык чытышлан тунемше рвезе сеҥыш нелым. «Мар. ком.» Привычный к крестьянской бережливости и крестьянской терпимости парень преодолел трудности.
3. в поз.опр. экономный, экономии
    Анык режим режим экономии.
аныкан
1. бережливый, экономный
    Аныкан еҥ оксам моштен кучылтеш. «Ончыко» Бережливый человек деньги расходует с умом.
    Экономика аныкан лийшаш – жапын требованийже тыгай. Экономика должна быть экономной – таково требование времени.
2. запасливый
    Йӧра эше Выльып кугыза аныкан: кудывечыште кок вочко вӱд шинча. «Мар. ком.» Хорошо ещё дед Филипп запасливый: во дворе стоят две полные бочки с водой.
аныкдыме
незапасливый, неэкономный, без запаса
    Аныкдыме илыш – илыш огыл неэкономная жизнь – не жизнь
    аныкдыме айдеме человек без запаса.
аныккасса
уст. сберкасса
    Тиддеч вара Вечу оксажым аныккассыш опташ тӱҥале. «У вий» После этого Вечу стал хранить деньги в сберегательной кассе.
Смотри также: сберкасса
аныклалташ
-ам
возвр. сберегаться, сберечься, экономиться
    Кӱртньӧ корно шуко лиеш гын, калыкын шуко вийже, жапшат аныклалтеш. С. Чавайн Если будет больше железных дорог, больше будет сэкономлено сил, времени людей.
аныклаш
-ем
1. экономить, сэкономить
    Оксам аныклаш экономить деньги
    жапым аныклаш экономить время
    горючийым аныклаш экономить горючее.
    Патроным аныклаш шонен, Елуш лӱйкалымыжым чарныш. В. Иванов Чтобы сэкономить патроны, Елуш перестала стрелять.
2. сберегать, беречь
    Тӱшка погым аныклаш беречь общественное добро.
    Мыланна кажне минутым аныклыман. В. Иванов Нам нужно беречь каждую минуту.
Составные глаголы:
– аныклен кодаш
сэкономить, сберечь
    Рационализаторский ой идалыкыште ятыр тӱжем теҥге оксам аныклен кодаш полшен. «Мар. ком.» Рационализаторское предложение помогло сберечь многие тысячи рублей в год.
Составной глагол. Основное слово: аныклаш
аныклык
прил. про запас, предназначенный для запаса
    Аныклык кинде хлеб про запас
    аныклык курго запасные корма.
аныклымаш
сущ. от аныклаш экономия, сбережение
    Калык погым аныклымаш сбережение народного добра.
    Паша – аныклымаште, калык вий дене погымо поянлыкым переген кучылтмаште. «Мар. ком.» Дело в экономии, в бережном использовании богатства, накопленные трудом народа.
аныклыме
1. прич. от аныклаш
2. прил. сэкономленный, сбережённый, экономии
    Колхозник-влакат аныклыме оксаштым, киндыштым армийлан пуаш ик ой дене келшышт. «Ончыко» И колхозники единодушно согласились отдать армии свои сбережённые деньги, хлеб.
Идиоматические выражения:
– аныклыме режим
сберегательная касса
Идиоматическое выражение. Основное слово: кассе
режим экономии
Идиоматическое выражение. Основное слово: аныклыме
анькалаш
-ем
поддакивать
    Тудым ончен, Вӧдырат шкенжын ныжылге йӱкшым луктын анькала. М. Шкетан Смотря на него, поддакивает своим ласковым голосом и Фёдор.
аньык
1. заворы, разборный ряд жердей или досок вместо ворот
    Аньыкым почаш открыть заворы
    аньык шеҥгелне за заворами.
    Аньык почмо, вара-влак шала кият, кудывече уремыш савырнен. Я. Элексейн Заворы открыты, жерди разбросаны, двор превратился в улицу.
2. в поз.опр. относящийся к заворам
    Теве аньык меҥге шӧрын каен. В. Дмитриев Вот столбы заворов перекосились.
аньыквара
жердь на заворах, заворина
    Кудывече ломаш дене печыме, капка олмеш тореш пыштыме ныл аньыквара. О. Тыныш Двор отгорожен жердями, вместо ворот положены поперёк четыре заворины.
аньыккапка
ворота из разборных жердей или досок
    Идым вес велыште аньыккапкаште сӧсна пижын шогалын. П. Пайдуш За гумном в заворах застряла свинья.
Сравни с: аньык
аньышты
диал. посл. выражает место за чем-либо
    Йошкар-Ола аньышты. Муро За Йошкар-Олой.
анят
Г.: ӓнят
част. выражает
1. предположение; передаётся вводными словами возможно, может быть
    Анят, тый денет тӧрлат кӱсыным райыште. В. Колумб Может быть, рассчитаются с тобой в раю.
Сравни с: ала, дыр
2. сомнение, передаётся выражением едва ли, вряд ли
    Тымарте илышем – йӧра, ончыкыжым, анят, кок мучашан лиеш дыр. Т. Ефремов До сих пор жил ничего, дальше-то, как знать, жизнь моя, наверно, раздвоится.