терминов: 171
страница 1 из 4
1ал
ал

1. сила, мочь; способность производить физические действия
    Алем уке нет мочи
    ал пытен обессилел.
    «Нелеш, вашке оранек нелеш», – лӱдмыж дене шонкала тудо, но шеҥгеке чакнаш алже ок сите. А. Тимофеев «Проглотит, сейчас целиком проглотит», – с перепугу думает он, но отступить не хватает у него сил.
2. дар, дарование, умение, толк, способность что-либо делать
    Рвезе-влак ӱдырын мыскаражым пеш умылат, да ойжым шуяш алышт уке. В. Юксерн Парни хорошо понимают шутки девушки, но поддержать разговор не хватает способности.
    Чылам палыме алем уло: ожно лиймым мый шинчем. С. Чавайн У меня есть дар познания: знаю, что было раньше.
Идиоматические выражения:
– ал каяш
– ал почылташ
– ал пураш
– ал пыташ
– алым йомдараш
– алым налаш

1. прил. алый, кумачовый, багровый
    Ал шӱдыр алая звезда
    ал пеледыш алый цветок
    ал тисте красное знамя.
    Ал тисте кӱшнӧ волгалтеш, лойгалтын. А. Селин Красное знамя светится в выси, развеваясь.
    Марина кынел шинчешат, Отто ӱмбак кидысе ал пеледышыжым шола. Я. Ялкайн Марина встаёт и бросает на Отто алый цветочек.
2. сущ. перен. красота, прелесть, краса, багрец
    Кеҥеж ал дене кажным савыра. И. Бердинский Лето манит каждого своей красотой.
    Касвелне авалтыш каватӱрым ал. Сем. Николаев На западе охватил горизонт багрец.
Идиоматические выражения:
– ал лияш
ослабеть, размякнуть, изнемочь
    Кенеташте алемат каяш тӱҥале. М.-Азмекей От неожиданности я даже размяк (изнемог).
Идиоматическое выражение. Основное слово: ал
порозоветь, розоветь, заалеть
Идиоматическое выражение. Основное слово: ал
воспрянуть, ожить
    Ойган еҥ ойгыжым монден, нойышо еҥын алже почылтын. А. Юзыкайн Печальный забыл свою печаль, у усталого воспрянул дух.
Идиоматическое выражение. Основное слово: ал
воспрянуть
    Пачемыш икмагал мланде ӱмбалне кийыш, вара эркын тарванылаш тӱҥале, а изиш лиймек, алже пурыш да южышко чоҥештен кӱзыш. М.-Азмекей Оса немного полежала на земле, потом потихоньку начала двигаться, а через некоторое время воспрянула и взлетела в воздух.
Идиоматическое выражение. Основное слово: ал
выбиться из сил, изнуриться, умориться
    Чыла алем пытыш, тарваненат ом керт. Я совсем выбился из сил, не могу даже сдвинуться с места.
Идиоматическое выражение. Основное слово: ал
ал-вий
мочь, сила
    Ал-вийым налаш набраться сил, прийти в себя.
    Вара, алже-вийже пытен, уэш комдык возеш. К. Васин Затем, выбившись из сил, снова ложится на спину.
ал-йошкар
прил. розово-красный
    Мардежеш олян рӱзалт шогышо флаг… ал-йошкар шаулажым мучашдыме шыҥалык семын шарен колтыш. Я. Ялкайн Тихо развевающийся на ветру флаг, словно огромный полог, распустил свои розово-красные лучи.
ал-чевер
ярко-красный, багровый
    Титакан улам, ом тойо, оза, шым лий шкаланем. Ал-чевер янда вошт койын тысе илыш мыланем. А. Зайникаев Я виноват, не скрою, не стал хозяином себе. Через ярко-красное стекло смотрел я на жизнь.
ал-шыр
возможности (потенциальные), положение (в обществе), состояние (материальное)
    Адак вет еҥ деке алетым-шыретым ончен пурет-ыс. Д. Орай Опять же к соседям заходишь, исходя из своего положения.
11ала
ала

1. част. выражает
  1) предположение, вероятность, соотв. модальным словам быть, может, возможно, вероятно
    Совещаний огыл гын, ала ме нигунамат ваш она лий ыле. В. Иванов Если бы не совещание, возможно, мы никогда не встретились бы.
  2) неуверенность, сомнение передаётся модальными словами вряд ли, кто знает
    Умбакыже мо лиеш ыле, ала, но Лида мемнан коклаш куржын тольо. Г. Чемеков Что было бы дальше, кто знает, но Лида встала между нами.
  3) усиление, передаётся част. же
    Адак толын лектым шочмо ялыш, мо дене суртнам таҥастарем, ала? В. Колумб Опять приехал я в родную деревню, с чем же сравнить мне усадьбу свою?
2. союз соотв.
  1) разд. союзу не то, не то
    Мотор шинчаже вӱдыжген, изишак йошкарген: ала шортын, ала тыглаяк тыге коеш. О. Шабдар Красивые глаза её увлажнились, немножко покраснели: не то плакала, не то так кажется.
  2) разд. союзу или
    Эрла толам ала уке, ом пале. Приду завтра или нет, не знаю.
    Тӱнӧ лум ала йӱр, палашат ок лий. На улице снег или дождь, трудно даже сказать.

уст. смола
ала (ала-могай, мо) ия шуралтен (тӱкен)
чёрт дёрнул; сделать то, что не следовало бы делать
Смотри также: ия
Идиоматическое выражение. Основное слово: шуралташ
ала (ала-могай, мо) ия шуралтен (тӱкен)
чёрт дёрнул; сделать то, что не следовало бы делать
Смотри также: ия
Идиоматическое выражение. Основное слово: шуралташ
ала-кудо
мест. который-то, какой-то, кто-то (из них), неизвестно какой
    Ала-кудо уремыште ила, ынде монденам. Теперь забыл, на которой улице он живёт.
    Марий вера нерген ойлаш тӱҥалат гын, ала-кудо могыр гыч тӱҥалашат ӧрат. М. Шкетан Начнёшь говорить о марийской вере, не знаешь, с какой стороны приступить.
ала-кузе
каким-то образом, неизвестно как, как-то
    Ала-кузе илет, мом ыштет – мый нимомат ом шинче. М. Шкетан Как-то ты живёшь, чем занимаешься – я ничего не знаю.
    «Уке, тый ала-кузе ыштет», – торешлана ватыже. Н. Лекайн «Нет, ты сделаешь неизвестно как», – противилась жена.
ала-кунам
когда-то, когда, некогда, в прошлом или будущем неизвестно когда, когда ещё
    А вет кӧ-гынат ала-кунам тушко кӱзен. М.-Азмекей А ведь кто-нибудь да туда когда-то взбирался.
ала-кунамак
уже давно, задолго до настоящего времени
    Ончем-ончемат, тендан капда гына тыште, чонда ала-кунамак университетыште. Я. Ялкайн Гляжу-погляжу, вы телом только тут, душа ваша уже давно в университете.
ала-кунамсе
1. прил. давний, давно прошедший; бывший задолго до настоящего времени
    Ала-кунамсе историй давнишняя история.
    Тиде тӧва – ала-кунамсе пӱян олмыжо. «Мар. альм.» Этот холмик – следы давнишнего пруда.
2. сущ. давнее; давно прошедшее
    Ала-кунамсым шарнаш помнить очень давнее.
    Ушыжо тудым ала-кунамсыш, тылеч ончычсыш, кусарыш. П. Корнилов Память перенесла его в давние времена.
ала-кунамсек
с давних пор, с давних времён
    Миклай деч ала-кунамсек иктым йоднем. В. Косоротов С давних пор хочу спросить у Миклая об одном.
ала-кунар
сколько-то, неизвестно сколько, несколько, некоторое количество
    Йынатий ден Мигыта ала-кунар изишак торгаяш тӧченыт чай. Д. Орай Йынатий и Мигыта, кажется, пытались сколько-то торговать понемножку.
    Мемнан деке таче ала-кунар еҥ пурен лекте. К нам сегодня зашло несколько человек.
Смотри также: ала-мыняр, ала-мыняре
ала-кушак
где-то, неизвестно где
    Критикым налына гын, тудын почеш кодмыжым ойлыманат огыл «почеш кодын» манашат ок лий, тудо ала-кушак пижын кержалтын. М. Шкетан Если взять критику, то нечего и говорить, что она отстала, не то что сказать «отстала», она просто где-то повисла.
Сравни с: ала-кушан
ала-кушан
где-то (показывает неопределённое место совершения действия)
    Председатель дене коктын селаш каеныт да ала-кушан кучалтыныт. Й. Ялмарий Вдвоём с председателем уехали в село да где-то задержались.
Сравни с: ала-кушак
ала-кушеч
неизвестно откуда, откуда-то
    Тидын годым ала-кушеч шыде пачемыш толын шуо. М.-Азмекей В это время неизвестно откуда прилетела злая оса.
ала-кушкен
1. довольно долго, длительно, в течение значительного времени, невесть доколе
    Шарнем, мемнан ялыште ик ватын логар тӱҥжӧ кошкышат, тудо кочде, ала-кушкен илыш. «У вий» Помню, в нашей деревне у одной женщины заболело горло, и она довольно долго жила без пищи.
    Пётр Ильич ок ушештаре ыле гын, ала-кушкен йырымлен шогылтыт ыле, очыни. П. Краснов Если бы Пётр Ильич не напомнил им, они невесть доколе тараторили бы.
2. далеко; неизвестно до чего
    Рвезе-влак, модын, кече мучко ала-кушкен шуыт. Ребятишки, играя, за день неизвестно до чего дойдут.
ала-кушко
1. куда-то, неизвестно куда, в какое-то место
    Староста Лазыр, Атбаш Вӧдыр да молат, калык деч лӱдын, ала-куш куржыныт. Н. Лекайн Староста Лазыр, Атбаш Вёдыр и другие, испугавшись народа, куда-то убежали.
    Чачавий гына ала-кушко лийын, тудын нерген ик еҥат ок ойло. С. Чавайн Только Чачавий пропала неизвестно куда, о ней не говорит ни один человек.
2. куда угодно, хоть-куда
    Мый кызыт, Петю, ала-кушко каяшат келшем. Й. Ялмарий Я, Петя, сейчас согласен поехать хоть-куда.
ала-кушто
1. где-то, неизвестно где (указывает на неопределённое место)
    Ала-кушто тораштат огыл, имне тӱрвычмӧ гыч шокта. Д. Орай Где-то недалеко слышно, как фыркает лошадь.
    Поктен луктыт гын, илашат ала-кушто, пурлашат ала-мом. А. Эрыкан Выгонят – и жить неизвестно где, и питаться неизвестно чем.
2. разг. где же, когда же (выражает сомнение в совершении действия)
    Шешкым шудалам огыл мо? Мыйым, шоҥгым, кудалтен коден. Ала-кушто мый шкетын шуктем. А. Авипов Разве не ругаю невестку? Меня, старую, оставила одну. Где же мне везде успевать.
ала-куҥге
диал. невесть куда, неизвестно в каком направлении
    Пычалзе ала-куҥге куржо, мый нимат ужын шым шукто. В каком направлении побежал охотник, я не успел разглядеть.
ала-кӧ
мест. кто-то
    Умбалнырак омаш коеш. Омашыште мутланыме йӱк шокта. Ала-кӧ мура. С. Чавайн Чуть подальше виднеется шалаш. В шалаше слышно, разговаривают Кто-то поёт.
    «Йолташ-влак, а ме почеш огына код?» – ала-кӧ йодо. В. Иванов «Товарищи, а мы не отстаём?» – спросил кто-то.
ала-мо
1. неопр.мест. что-то, неизвестно что
    Артист, кидше дене ончыктылын, ала-мом ойла. В. Иванов Показывая рукой, артист что-то говорит.
    Мый ала-мо пеш ура чонан улам. С. Чавайн Я что-то очень неспокойный.
2. неопр.мест. всё, что угодно
    Чодыраште кишке веле огыл, ала-моат уло. Н. Лекайн В лесу водятся не только змеи, там есть что угодно.
    Пашаш пижаш гын, тӱшкан ала-момат ышташ лиеш. М. Шкетан Если взяться всем вместе, можно сделать что угодно.
3. част. передаётся модальными словами что ли, наверно, видимо, вероятно
    Шкендым ужын омыл гынат, чонем тыйын чонетым ужын ала-мо: палымыла чучат. С. Чавайн Хотя тебя самого я не видел, но душа моя, видимо, видела твою душу: кажешься знакомым.
очень, удивительно, необычайно, необыкновенно, невообразимо
    Арсений Ивановичын тиде мутшо мыланем ала-мо семын сӧралын шоктыш. А. Асаев Эти слова Арсения Ивановича показались мне необыкновенно красивыми.
Идиоматическое выражение. Основное слово: семын
что-то дёрнуло, подтолкнуло (о внутреннем пробуждении к действию)
    Повар ведрашке кидшым угыч чыкыш. Ала-можо мыйым шуралтыш – поварын кидшым руалтен кучышым. П. Корнилов Повар снова сунул руку в ведро. Меня что-то дёрнуло – я схватил руку повара.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шуралташ
ала-могай
неопр.мест.
1. какой-то, неизвестно какой, некий
    Миля шкаф гыч ала-могай книгам лукто. В. Иванов Миля достала из шкафа какую-то книгу.
    «Еҥгай, ит пурто, йӱдым ала-могай еҥ коштеш», – маныт ӱдыр-влак. С. Чавайн «Тётя, не пускай, ночью неизвестно какие люди ходят», – говорят девушки.
2. какой угодно, всякий, любой, разный
    Эмлыме верышке ала-могай черанат толеш. С. Чавайн В больницу приходят со всякими болезнями.
    Но мом ыштет, илыш тугай, жап ала-могай черымат паремда. С. Чавайн Но что поделаешь, такова жизнь, время вылечит любую рану (болезнь).
3. нар. чрезмерно, чересчур, очень (употребляется при прилагательном и наречии и выражает высшую степень признака)
    Илышыште ала-мо-гай кугу ойгат мондалтеш. А. Эрыкан В жизни забывается и очень большое горе.
    – Ужалаш? Ха-ха-ха! – утен каен воштыл колта Максим, пуйто рвезе ала-могай сӧрал мыскарам ойлен. Н. Арбан – Продать? Ха-ха-ха! – сильно засмеялся Максим, словно парень сказал ему чересчур интересную шутку.
ала (ала-могай, мо) ия шуралтен (тӱкен)
чёрт дёрнул; сделать то, что не следовало бы делать
Смотри также: ия
Идиоматическое выражение. Основное слово: шуралташ
ала (ала-могай, мо) ия шуралтен (тӱкен)
чёрт дёрнул; сделать то, что не следовало бы делать
Смотри также: ия
Идиоматическое выражение. Основное слово: шуралташ
мо ияже, ала-могай ияже (тӱкен, шуралтен) чёрт дёрнул – выражение неудовольствия по поводу чьего-н. поступка
    Но Анушым ала-могай ияже ӧрдыжшӧ гыч шуралтен, весым шонен лукто. И. Иванов Но какой-то чёрт Ануш дёрнул за бок, она придумала другое.
    Мый вет йӱмаш уке ыле. Мо ияже тӱкен? – Алексей шкенжым вурсен ошкылеш. В. Иванов Я ведь не пил раньше. Что за чёрт дёрнул? – Алексей шагает, ругая себя.
Идиоматическое выражение. Основное слово: ия
мо ияже, ала-могай ияже (тӱкен, шуралтен) чёрт дёрнул – выражение неудовольствия по поводу чьего-н. поступка
    Но Анушым ала-могай ияже ӧрдыжшӧ гыч шуралтен, весым шонен лукто. И. Иванов Но какой-то чёрт Ануш дёрнул за бок, она придумала другое.
    Мый вет йӱмаш уке ыле. Мо ияже тӱкен? – Алексей шкенжым вурсен ошкылеш. В. Иванов Я ведь не пил раньше. Что за чёрт дёрнул? – Алексей шагает, ругая себя.
Идиоматическое выражение. Основное слово: ия
ала-молан
почему-то, зачем-то, отчего-то
    Ала-молан саржат пытен ок керт. С. Чавайн Почему-то и война никак не кончится.
    Эпанай Коримат ватыже ала-молан ӱжын наҥгайыш. М. Шкетан И Эпанай Кория зачем-то увела жена.
ала-мочол
несказанно, безмерно, сильно, необыкновенно, беспредельно
    А теве тыште, арама тураште, нуно пырля шогеныт, – икте-весыштым ала-мочол пагален онченыт. К. Исаков А вот здесь, под ивой, они стояли вместе, беспредельно любовались друг другом.
    Валерий ачаж дек ошкыл мийыш, ала-мочол лыжган тудын шинчашкыже ончалын, саламлалте. А. Мурзашев Валерий подошёл к отцу, и, посмотрев на него необыкновенно ласково, поздоровался.
Смотри также: ала-мыняр, ала-мыняре
сокр. ала-мыняре
ала-мыняр(е)
неопр.числ.
1. несколько, сколько-то, неизвестно сколько
    Почешыже ала-мыняр пычал поче-поче пудеште, ик пуля Сакарын пылыш воктенжак шӱшкалтен каен колтыш. С. Чавайн Вслед ему грохнуло несколько выстрелов из ружья, одна пуля просвистела прямо мимо ушей Сакара.
    Но ушен шым керт, ала-мыняр сантиметр кабель ыш сите. В. Иванов Но соединить не смог, не хватило сколько-то сантиметров кабеля.
2. не очень-то, не ахти как
    Погына ожнысо деч ала-мыняр кугунак ешаралтын огыл. О. Тыныш Добра нашего по сравнению с тем, что было, прибавилось не очень-то много.
    Ала-мынярак сайын илаш ок тӱҥал гынат, ача-авалан ӧпкелаш ок лий. А. Эрыкан Он будет жить не ахти как хорошо, но нельзя обижаться на родителей.
алави
Г.
разг. плут, обманщик
    Тӹнь, алави, йӹлмет доно ынгырла ӹрзен ит шалгы. И. Беляев Ты, плут, не болтай тут как бубенчик своим языком.
алагек
Г.
зоол. сойка
Смотри также: купшӱльӧ
алаготи
Г.
разг.
1. грязнуля (о детях)
    Лач алаготиок! Нимат качкын ат моштыш. Ну и грязнуля! Нисколько не умеешь есть.
2. перен. обманщик, врун, лгун
    Ух, алаготи! Эче тишкӹ толынат?! Кӱ шӱден?! Алталет, тӹнь ӹдӹрем алыкышкы нӓнгенет. Г. Кириллов Ух, обманщик! Ещё сюда пришёл?! Кто звал?! Врёшь! Ты хочешь увести мою дочь на луга.
алак
Г.: ӓляк
клевета, донос
    Тудо Волоткан алакшым шотыш огеш нал. К. Васин Он не берёт во внимание клевету Волотки.
    Тек тӱрлӧ алак шыжым велше лышташла йӧрыжӧ лач шараш теле пыжашлан. В. Колумб Пусть разные доносы, как осенние листья, понадобятся только стелить на зиму гнёзда.
алаклаш
Г.: ӓляклӓш
-ем
клеветать, оклеветать, доносить, донести, наговаривать, наговорить
    «Ефимыч, шӧртньӧ! Кумылзак Ефимыч!» – но ала-кӧ яралан алаклен. В. Колумб «Ефимыч, золото! Добряк Ефимыч!» – но кто-то зря оклеветал.
    Алаклен коштшо шуко уло. А. Асаев Клевещущих много.
алаклыше
1. прич. от алаклаш
2. в знач. сущ. клеветник, доносчик
    Мемнан дене южгунам эше алаклыше-влакат лектедат. Иногда у нас появляются и клеветники.
Сравни с: алакче
алакче
Г.: ӓляксӹ
клеветник, доносчик
    Алакче, кӧранчык-влакым вожге куклен кышкаш кӱлеш. Надо с корнем вырвать клеветников, завистников.
алал
1. прил. милый, дорогой, любимый, близкий сердцу
    Алал еш любимая семья
    алал йолташ милый друг
    алал чурий милое лицо.
    Эрмак вуйжым рӱзалта, ойгыралтен воштылеш: Алал еш!.. Ужат, Акпарслан мо кӱлеш! Алал еш кӱлеш. С. Чавайн Эрмак мотнул головой, грустно засмеялся: Милая семья!.. Видишь, что нужно Акпарсу! Милая семья нужна.
    Пуйто алал йолташет кидпӱанышке тыйым налеш, наҥгая унала. М. Казаков Словно милый друг, берёт тебя под ручку и ведёт в гости.
2. прил. добрый, душевный, благожелательный, доброжелательный
    Алал кумыл доброе настроение
    алал чон доброжелательность
    алал мут доброе слово.
    Ок йом поро еҥын алал шонымашыже, кунам-гынат савырнен пӧртылеш. К. Васин Не пропадёт доброе намерение доброго человека, когда-нибудь возвратится к нему.
    Шогалыт шоҥго еҥ-влакат. Алал шомакыштым ойлат, мемнам атакыш ужатен. М. Казаков Остановятся и старики. Говорят нам добрые слова, провожая нас в атаку.
3. прил. угодный, желанный, вожделенный, желаемый, молящий
    Тиде кумалтыш алал лийже. «Кум. мут» Пусть эти мольбы будут угодными.
    Алал лийже шомакет, Саскай. А. Конаков Пусть будут, Саскай, желанными твои слова.
4. нар. охотно, благожелательно, благосклонно, благодушно
    Алал налаш брать охотно.
    Але лудо, нимат огыл мераҥат, керемет ок васартыл, алал налеш. Н. Мухин Утка ли, заяц – ничего, кереметь не привередничает, берёт охотно.
    Кугу юмо, тиде кумалтышым алал йӧратен нал. «Кум. мут» Великий бог, прими это моление благожелательно.
Идиоматические выражения:
– алал лийже
– алал ышташ
– алалым пуаш
пусть будет милостью
    Тиде кумалтыш юмылан алал лийже. «Кум. мут» Пусть это будет милостью богу.
Идиоматическое выражение. Основное слово: алал
прощать друг другу грехи
Идиоматическое выражение. Основное слово: алал