терминов: 40958
страница 127 из 820
открывать душу; быть откровенным
    Софилӓнжӹ кидшӹм пушат, улы йӓнгжӹм Хӧдӧр пачы. Н. Игнатьев Фёдор протянул руку Софии и открыл ей всю свою душу.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
вложить душу; отдаться делу целиком
    Пиштенӓ улы винӓм, йӓнгнӓм мӓ ик яратымы пӓшӓш. Г. Матюковский Мы вложим все свои силы, душу в одно любимое дело.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
беспокоить, тревожить душу
    Кыйыр вуян, шӹм ӓ лицӓӓн Ольгажат эче яратымы марыжын йӓнгжӹм когонок пыдыратыш. Г. Матюковский К тому же и Ольга с её вьющимися волосами, нежным лицом очень тревожила душу своего любимого мужа.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
вывернуть душу, отдать всю душу; отдаться целиком
    Тӹдӹ мырым викӹш, шанет, йӓнгжӹм пынзал пуа яшт. Н. Егоров Кажется, он отдаёт всю свою душу этой песне.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
мучить; причинять страдание
    – Эче мӓгӹрет?! Ы-ы-х, толькыжы! Йӓнгем санзалтен ӹледӓ! Н. Игнатьев – Ты ещё плачешь?! Эх, только мучаете меня!
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
подкупать; склонить на свою сторону
    Йӓнгем сӓрен у веремӓ, у веремӓ – сонимакы. Г. Матюковский Меня подкупило новое время, время – цветочки мальвы.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
брать за душу; глубоко трогать, волновать
    Вет школышты тыменьмӹ веремӓ сек яжо жеплӓ ӓшеш кодеш дӓ таманяр и эртӹмӹкӓт йӓнг тӓрвӓтӹшӹ ӓшӹндӓрӹмӓшвлӓм канда. А. Канюшков Ведь школьные годы остаются в памяти как самые лучшие годы, и даже через много лет приходят воспоминания, которые берут за душу.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
щекотать сердце; глубоко трогать, волновать
    Салтаквлӓн шаяшты пишок нӹжгӓтӓн дӓ туанын шакта, йӓнгӹмӓт цӹгӹлтӓрӓ. А. Канюшков Разговор солдат такой ласковый и родной, даже за душу берёг.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
пронять душу; пронизать душу насквозь
    Шамаквлӓ нӹнӹн йӓнгӹш шошты дӓ пӓшӓ лижӹ рашырак. Г. Матюковский Пусть их слова пронимают душу и пусть их работа будет заметней.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
надоедать, донимать; крайне раздражать
    Шӹргӹ ло доно кӹшкӹлӓ какляргыл йогышы Рутка мольым йоктарышывлӓн йӓнгӹшкӹшток витарен шоктен: кечеш таманяр гӓнӓ пренявлӓ пӱӓнӓлт шӹнзӹт. И. Горный Рутка, извивающаяся, как змея, среди леса, надоела сплавщикам: по нескольку раз в день бревна создавали затор.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
скрывать в себе что-либо
    Ма акъярым ужеш гӹнь, йӓнгӹштӹжӹ шукы таен урден ак мышты. А. Канюшков Если он увидит какие-либо недостатки, то не умеет долго скрывать в себе.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
йӓндам
диал. неизвестность; отсутствие сведений
    Мо йӓндамышкыже йомын? Куда же он запропастился?
йӓнзӹк
Г.
анат. мошонка
Смотри также: мунымешак
йӓнӓт
Г.
разг. вертушка; легкомысленный, ветреный человек
    – Йӓнӓт ылат! – манын, мӹлӓм (Ишалёв) суен пуш. – Йӓнатӹм анжыктем теве! маньымат, Шошмарышкыла мырыктышым. Н. Игнатьев – Ты вертушка! – нагрубил мне Ишалёв. – Покажу я тебе вертушку! – ответил я и ринулся в Шешмары.
йӓргештӓрӓш
-ем
Г.
размять, поразмять
    Мӹшкӹрӹм йӓргештӓрӓш келеш. Надо поразмять живот.
йӓргештӓш
-ӓм
Г.
1. очищаться, очиститься
    Пӹл йӓргештеш небо очищается.
    Но ӹнянӹмӓшӹжӹ пӹл йӓргештмӹлӓок ямын миэн. К. Беляев Но вера пропадала так же, как небо очищается от дождевых облаков.
Смотри также: йоҥгешташ
2. проясняться, проясниться
    Сӹнзӓэм йӓргештеш глаза мои проясняются.
    Тенге гӹнят, сӹнзӓ йӓргештмӹкӹ, луды пӹлӹн йогымым, ӹмӹлкӓлӓ пушӓнгӹ шалгымым ужаш лиэш. К. Беляев Между тем, как прояснились глаза, можно было видеть, как плывут серые облака, как тенью стоит дерево.
3. устояться (о жидкости); образовав осадок, стать прозрачным
    Сыра йӓргештӹн пиво устоялось
    вӹд йӓргештӹн вода устоялась.
Смотри также: турлаш
йӓрец
Г.
уст. озёрная рыба
    Йӓрӹштӹнӓ йӓрец шукы. В нашем озере много озёрной рыбы.
    Шольым шукы йӓрецӹм кычен. Мой младший брат наловил много озёрной рыбы.
йӓригӓ
Г.
ярыга (разновидность рыболовной сети)
    Йӓригӓ дон колым кычаш ловить рыбу ярыгой
    йӓригӓэш шукы кол вӓрештӹн в ярыгу попалось много рыбы.
    Кашар мӓнгӹ мычашвлӓштӹ йӓригӓвлӓ, келдевлӓ Йыл тӹрӹштӹ кошкен кечӓт. В. Патраш На берегу Волги на столбах с заострёнными концами сушатся ярыги, невода.
йӓрнемӓн
Г.
со спинкой; имеющий спинку
    Йӓрнемӓн пӧкен стул со спинкой
    йӓрнемӓн тир сани со спинкой.
    Коктын йӓрнемӓн скамняэш шӹнзӹт. Н. Ильяков Вдвоём садятся на скамейку со спинкой.
Сравни с: эҥертышан
йӓрнӓш
-ем
Г.
1. наваливаться, навалиться, прислоняться, прислониться
    Вагон туп тервен йӓрнӓш прислониться к стене вагона
    камака сага йӓрнӓш прислониться к печке.
    Пӹтари кок кидшӹм стӧл вӹлец нӓльӹ. Варажы пӧрт стеня тервенок йӓрнӹш. Н. Игнатьев Женщина вначале убрала обе руки со стола. Потом прислонилась к стене дома.
Смотри также: эҥерташ
2. перен. лениться, полениться
    Цат йӓрнӓш сильно лениться.
    Мӹнь ӧркӓнем, весӓт йӓрнӓ, кӱм колхоз тӹредӓш тӓрлӓ? К. Беляев Мне лень, другой ленится, кого же наймёт жать колхоз?
Смотри также: йогыланаш
3. перен. надеяться, полагаться на кого-либо
    Ӓтяжӹ тервен йӓрнен ӹлӓ. Живёт, надеясь на своего отца.
    Ти ӹдӹр ӹшкӹлӓнжӹ ак ӹнянӹ, йӓллӓн йӓрнен ӹлӓ. Эта девушка на себя не полагается, живёт надеждой на других.
Смотри также: ӱшанаш
скамья со спинкой
    Коктын йӓрнӹмӓн скамняэш шӹнзӹт. Н. Ильяков Оба садятся на скамью со спинкой.
Идиоматическое выражение. Основное слово: скамня
йӓрцӓ
Г.
ярица; крупа из ярового хлеба
    Йӓрцӓм шолташ варить кашу из ярицы.
    Первижӹ йӓрцӓм пиш качкына ыльы, кӹзӹтшӹ кӱ ӹштӓ, кӱ качкеш, шамакшымат монденӹт. Раньше мы ели кашу из ярицы, а сейчас кто обрабатывает её, кто ест, слово-то забыли.
йӓрӓш
-ем
Г.
заставать, застать
    Пӓшӓэш йӓрӓш застать на работе
    тӹдӹм кӹзӹт ат йӓрӹ его сейчас не застанешь.
    Ваштаровым вадеш веле тишӓк йӓрӓш лиэш. Н. Ильяков Только вечером Ваштарова можно застать здесь.
Смотри также: авыраш, тураштараш, учыраш
йӓтлӓнӓш
-ем
Г.
уст. извиняться, извиниться перед кем-либо
    Тымдышы анзылны йӓтлӓнӓш извиниться перед учителем.
йӓтӹк
Г.
виновность, вина
    Йӓтӹкӹм ӹштӓш провиниться.
Смотри также: йола
занять место
    Автозавод коклы вӹц квадратный километр кымдыкым йӓшнен нӓлӹн. Н. Игнатьев Автозавод занял территорию в двадцать пять квадратных километров.
Составной глагол. Основное слово: йӓшнӓш
занимать место
    Мировой литературышты яратымаш тема курымок лӹмлӹ вӓрӹм йӓшнен шалга. Н. Ильяков В мировой литературе тема о любви веками занимает почётное место.
Составной глагол. Основное слово: йӓшнӓш
занимать
    Вуйлатышы-бюрократ пӧкенӹм веле тангатала йӓшнен шӹнзӓ. Н. Ильяков Руководитель-бюрократ, как пень, занимает стул.
Составной глагол. Основное слово: йӓшнӓш
йӓшнӓш
-ем
Г.
занимать (занять) место
    Пӧртшӹ кого агыл, а камакажы пел пӧрт вӓрӹм йӓшнӓ. А. Апатеев Дом небольшой, а печь занимает полдома.
Составные глаголы:
– йӓшнен нӓлӓш
– йӓшнен шалгаш
– йӓшнен шӹнзӓш
йиждӓш
-ем
Г.
занимать; брать в долг (о деньгах)
    Оксам йиждӓш занимать деньги.
Смотри также: араш, кӱсын налаш
обхватить
    Олым арам йишӓлтен нӓлӓш обхватить связку соломы.
Смотри также: ӧндалаш
Составной глагол. Основное слово: йишӓлтӓш
йишелӓ
Г.
по соседству
    Йишелӓ ӹлӓш жить по соседству.
    Мӓ шӱмбелем доно йишелӓ ӹленӓ. Мы с братом живём по соседству.
йишнӓш
-ем
Г.
болеть, ныть
    Онг йишнӓ грудь болит, ноет.
    Тӹдӹ (Роман) со камака вӹлнок киэн дӓ нелӹн шӱлен: онгжы йишнен. Н. Ильяков Роман всё время лежал на печи и тяжело дышал: у него болела грудь.
Смотри также: коржаш
йишӓ-йишӓ
Г.
дружно, компанией
    Кӹзӹт шукы пӓшӓжӹмок йишӓ-йишӓ ӹштенӓ. Сейчас многие дела мы делаем компанией.
Смотри также: тӱшкан
йишӓлтӓш
-ем
Г.
обхватывать, обхватить; охватывать, охватить
    Пушӓнгӹм йишӓлтӓш обхватить дерево.
Составные глаголы:
– йишалтен нӓлӓш
6336йо
йо (йок)
Г.
част. выражает согласие; передаётся частицей ладно уж
    – Яра йок, миэм, – маньым. Н. Игнатьев – Ладно уж, приду, – сказал я.
Смотри также: йӧра
йовыж
подр.сл. – подражание незаметному действию
    Шижынат от шукто – (пий) шӱргетым йовыж нулал пуа. М.-Азмекей И не заметишь, как собака лизнёт тебя по лицу.
йовыр
диал.
1. щёголь, франт
    Йовыр дене келшаш дружить с франтом.
    Ирочкан марийже пеш йовыр ыле, йытыран, арун чиен коштын. Муж у Ирочки был щёголем, одевался аккуратно, чисто.
2. Г.
развратник, развратница
Смотри также: яжар
3. в поз.опр. щегольской, щеголеватый, франтовской
    Йовыр рвезе щеголеватый парень.
    Йовыр ӱдыр кушталта – ӧрын койышыжым ончет. Н. Мухин Девушка-щеголиха запляшет – с удивлением смотришь на её поведение.
йовыргаш
-ем
диал. расползаться, расползтись; изнашиваться, износиться; стираться, стереться (тӱганен пыташ; лыжгаяш)
    Йолаш йовырген брюки износились.
    (Авыш) пӱжалтше саҥгажым лопка копаж дене ӱштылеш да йовыргаш тӱҥалше ыштыраш мыжер урвалтешыже йыгалта. Д. Орай Авыш проводит широкой ладонью по вспотевшему лбу и вытирает руку о начавшийся расползаться подол суконного кафтана.
йовыргышо
1. прич. от йовыргаш
2. прил. изношенный (тӱганен пытыше, лыжгайыше)
    Йовыргышо платье изношенное платье.
    Ончыза, теве: Максим вате тӧрза гыч тӧрзашке коштеш тӱкален, шокшо кеҥежым, йӱштӧ шошымат йовыргышо, шӱкшӱ мыжерым чиен. М. Иванов Вот смотрите: из дома в дом ходит жена Максима, стучась в окно, и в жаркое лето, и в холодную весну одета она в старый изношенный кафтан.
йогаш
-ем
1. литься, течь; течь струей, течь в каком-нибудь направлении
    Эркын йогаш течь медленно.
    Школ шеҥгечынак Чолпан эҥер йога. В. Иванов Сразу за школой течёт река Чолпан.
    Макарын чурийже мучко шинчавӱд йога. Д. Орай По лицу Макара текут слёзы.
2. сыпаться (о сыпучем, мелком)
    Касештеш. Тӱтыра гай йӱр йога. М. Шкетан Вечереет. Сыплется мелкий дождь.
    А лум йога да йога. М.-Азмекей А снег сыплется и сыплется.
3. падать, опадать, опасть (о листьях, яблоках и т.п.)
    Капка воктенысе куэ гыч лышташ йога. В. Чалай С берёзы у ворот падают листья.
    Шыжым лышташ рӱж йога – йӱштӧ телылан. Пале Осенью дружный листопад – к холодной зиме.
    (Миша ден Вачий) ик гана рӱзалтат – анис олма-влак мландыш пыде-подо шоктен йогат. Б. Данилов Миша и Вачи встряхнут раз яблоню, яблоки сорта «анис» с шумом падают на землю.
Сравни с: велаш
4. падать, выпадать, вылезать (о волосах, зубах, а также о шерсти у животных и о перьях у птиц)
    (Лаврушын аважын) чурий начкаже кӧргыш пурен, куптыргыл пытен, шинчаже йӧршын тӱлыжген, сур ӱпшат йогаш тӱҥалын. Ю. Артамонов Лицо у матери Лавруша запало, стало морщинистым, глаза потускнели, начали выпадать седые волосы.
    Маскаже мӱгыра, межше йога. Тушто Медведь рычит, шерсть вылезает.
Сравни с: илнаш (ӱп)
5. течь; протекать, пропускать жидкость вследствие неисправности
    Таз йога таз течёт.
    Вочко йогаш тӱҥалын. Бочка стала протекать.
6. перен. литься, течь (о словах, речи, мелодии)
    (Кочамын) шомакше памашла веле йога. Б. Данилов Слова дедушки льются, как родничок.
    Лачак вӱдла муро сем йоген. С. Вишневский Словно река лилась мелодия.
7. перен. собираться, собраться постепенно; идти потоком
    Уржа пасу гоч, аҥысыр корно дене, олачан-вулачан койын, еҥ-шамыч йогат. Д. Орай Через ржаное поле по узкой тропинке идут потоком люди, одетые в пёструю одежду.
8. перен. идти, протекать, проходить (о времени, о состоянии)
    Кече эртен – весе толын. Жап эре ончык йоген. Д. Орай День прошёл, приходит другой. Время постоянно текло вперёд.
    Жап йогын вӱдла чарныде йога, нимогай вий тудым чарен ок керт. О. Шабдар Время течёт беспрестанно, как река, его не может остановить никакая сила.
9. перен. мелькать, промелькать, промелькнуть
    Пӱнчӧ, кож ден нулго-влак поезд ваштареш вӱдла йогат. В. Дмитриев Мимо поезда, словно вода, промелькают сосны, ели и пихты.
10. перен. литься; освещать, осветить (об огне, свете)
    Окна гыч тул волгыдо йога. Ю. Артамонов С окон льётся свет огня.
11. перен. течь; вспоминаться, вспомниться
    Тудын (Карпушын) шонымашыже йорга эҥерла йоген. М. Шкетан Мысли у Карпуша текли, как игривая река.
Составные глаголы:
– йоген волаш
– йоген каяш
– йоген лекташ
– йоген пураш
– йоген пыташ
– йоген толаш
– йоген шинчаш
– йоген эрташ
Идиоматические выражения:
– шуко вӱд йоген
– ломыж йога
стекать, стечь
    Памаш вӱд, кӱ гыч кӱышкӧ тӧрштылын, ерышке йоген вола. С. Чавайн Родниковая вода, перепрыгивая с камня на камень, стекает в озеро.
Составной глагол. Основное слово: йогаш
  1) утекать, утечь
    Шыже йӱржӧ толеш гын, лышташ йымач йоген кая. М. Евсеева Воды осеннего дождя утекут под листочками.
  2) перен. уплывать, уплыть; исчезать, исчезнуть
    «Манаш веле вакш: вакш дене пырля чойн шондыкетат йоген кая», – манеш Осып Ванькалан. М. Шкетан «Сказать только мельница: вместе с мельницей уплывёт и твой денежный мешок (букв. чугунный сундук)», – говорит Ваньке Осып.
Составной глагол. Основное слово: йогаш
  1) вытекать, вытечь
    Курык серыште, ӱлнырак, кӱ лончо гыч яндар вӱд йоген лектеш. С. Чавайн У подножия горы из каменной расщелины вытекает чистая вода.
  2) высыпаться откуда-нибудь
    Кӱртньӧ шӱк резец йымачын пӱтырналт, йоген лектеш. М. Большаков Железная стружка, завившись под резцом, высыпается.
Составной глагол. Основное слово: йогаш
втекать, впадать
    Вӱд лыкын-лукын йога, южо вере лапка серыш икса семын йоген пура. А. Эрыкан Река течёт зигзагами, в некоторых местах, где берег низкий, втекает туда, образуя заливы.
Составной глагол. Основное слово: йогаш
  1) вытечь (полностью)
    А Тайла вожылдымо гай воштылеш: «Уке, манеш, кудалын омыл, вӱд, манеш, шке йоген пытен». М. Шкетан А Тайла нагло смеётся: «Нет, говорит, быстро не ехал, вода сама по себе вся вытекла».
  2) опасть, осыпаться (полностью)
    Шыжым пушеҥгылаште чыла лышташ йоген огеш пыте – йӱштӧ телым вучо. Пале Осенью листья полностью с деревьев не опадут – жди холодную зиму.
  3) вылезти, выпасть (о волосах, шерсти, зубах)
    (Епрем куван) пӱйжӧ йоген пытен. З. Каткова Зубы у Епремихи выпали.
  4) перен. уйти, уехать
    Уна, еҥ-влакет шаҥгак пасуш йоген пытышт, а тый алят йогыланен киет. Г. Ефруш Вот люди-то давно ушли в поле, а ты до сих пор бездельничаешь.
Составной глагол. Основное слово: йогаш
приплывать, приплыть (о предметах)
    Ош кагазым кудалтем да йоген толеш серышке. А. Бик Брошу белую бумагу в воду, и она приплывает к берегу.
Составной глагол. Основное слово: йогаш
литься, течь
    Куженер коремыште ожно яндар памаш йоген шинчен. Я. Элексейн В куженерском овраге прежде бил чистый родник.
Составной глагол. Основное слово: йогаш
  1) протекать, протечь
    Ял воктенна изи эҥер гына йоген эрта. В. Орлов Рядом с нашей деревней протекает лишь маленькая речка.
  2) перен. проходить, протекать, пройти (о времени, состоянии)
    Тӱняште чылажат эҥер вӱдла йоген эрта, шеҥгелан кодшо кече историйыш савырна. К. Васин На свете всё протекает, как речная вода, прожитый день превращается в историю.
Составной глагол. Основное слово: йогаш
йогешташ
-ам
облениться, разлениться; излениться; стать ленивым, отвыкнуть от работы
    Шоҥгын ойгыжо лач тыштак шол: йогештеш, а чыштыраш нигӧлан. «Ончыко» В том и беда старика: он разленится, а поторопить некому.