чылтиҥ-чылтиҥ
подр.сл. – подражание звуку, шуму удара, колебания металлических, стеклянных, ледяных предметов
Вичкыж куэ-влакын укшышт чылтиҥ-чылтиҥ шокта: ияҥше воштырышт эр мардеж дене модеш. «Ончыко» Ветви тонких берёз издают звонкие звуки: заледенелые прутья качаются на утреннем ветру.
чылык
прутик, употребляемый для прочистки трубки
Чылык дене чылымым эрыкташ прочистить курительную трубку прутиком
чылыкым ышташ изготовить прутик для прочистки трубки.
чылым
1. трубка (курительная)
Чылымыш тамакым ешараш добавить в трубку табак
чылымым шупшаш курить трубку.
Савырнен ончальым: Евсей чылымжым тӱргыкта. И. Иванов Я обернулся: Евсей дымит трубкой.
Макар тугак шып шинча. Лач чылым гычше гына шикш эше талынрак лекташ тӱҥале. «Ончыко» Макар сидит так же тихо. Лишь из его трубки ещё сильнее заклубился дым.
2. в поз.опр. трубочный, трубки; предназначенный для трубки, связанный с трубкой
Чылым име прутик трубки
чылым рож отверстие трубки
чылым пундаш дно трубки.
«Керек-момат жапыштыже ыштет гын веле, йӧнешталтеш», – манеш чылым умшан, сур пондашан кугыза. Д. Орай «Лишь своевременно выполненная работа даёт результат», – говорит седобородый старик с трубкой во рту (букв. с трубочным ртом).
«Тидыжым мый колын омыл», – чылым шикшым нелшыжла кокыралтыш кочай. В. Сапаев «Этого я не слыхал», – кашлянул дед, глотая дым из трубки.
Сравни с: трупка
чашечка для накладывания табака в трубке
Васин рвезын кидыште чылымым ужо. Печкеже изиш комдыкрак. «Мар. ком.» На руке у парня Васин увидел трубку. Чашечка трубки немного приподнята кверху.
Идиоматическое выражение. Основное слово: печке
чылыман
имеющий трубку; с трубкой
Вӧдырын чылыман кидшым ончалешат, (Александр Фёдорович) ӧрын колта. П. Краснов Александр Фёдорович удивился, посмотрев на руку Вёдыра с трубкой.
отскакивать, отскочить, метнуться, упасть (резко, неожиданно и т.п.)
Колет почшо дене лупшал колта да агурыш пикшла чымалт возеш. И. Одар Рыба махнула хвостом и стрелой метнулась в омут.
Составной глагол. Основное слово: чымалташ
1) устремляться, направляться куда-либо; бить, вытекать, хлынуть волной, потоком, струёй; раздаваться, раздаться (о голосе, звуке)
Мланде йымач яндар йӱштӧ вӱд чымалт лектеш. А. Березин Из-под земли бьёт чистая холодная вода.
2) перен. вылететь, выбежать, выскочить откуда-либо
Рвезе пӧртӧнчыкӧ пикшла чымалт лекте. В. Любимов Мальчик стрелой вылетел в сени.
Составной глагол. Основное слово: чымалташ
примчаться
Ик катерже мемнан дек торпеда гай писын чымалт тольо. «Ончыко» Один из катеров мигом, словно торпеда, примчался к нам.
Составной глагол. Основное слово: чымалташ
напрячься, натянуться; стать тугим, напряжённым
Нервем туге чымалт шинчын улмаш, варажым кечыгут могырем сӱсанен кошто. А. Тимофеев Оказывается, мои нервы были так напряжены, потом целый день меня (букв. моё тело) лихорадило.
Составной глагол. Основное слово: чымалташ
1) натягиваться, находиться в состоянии натяжения
Икмыняр жап эҥырвот чымалт шога, вара луч лийын кая. В. Орлов Какое-то время леска находится в натяжении, затем ослабляется.
2) торчать; устремляться, быть устремлённым, направляться куда-либо
Пӧрт вуйышто телевизионный антенн-влак кавашке чымалт шогат. В. Косоротов На крышах домов устремляются в небо телевизионные антенны.
3) быть туго натянутым, растираемым, напряжённым, упругим
Тӱрлеман ош тувыржо могыржо ӱмбалне чымалт шога. К. Васин Вышитую белую рубашку распирает на его теле.
4) разг. раздуться, располнеть, растолстеть
(Али-Ахрамын) шӱргыжӧ пудешталтшаш гай чымалт шога, оҥылашыж ден шӱйжӧ иктыш ушнен. К. Васин Лицо Али-Ахрама раздулось, кажется, вот-вот лопнет, его подбородок и шея сровнялись.
Составной глагол. Основное слово: чымалташ
чымалтараш
-ем
1. натягивать, натянуть; напрягши, делать (сделать) тугим
Кандырам чымалтараш натягивать верёвку.
Поян каче йоҥежым чымалтара. В. Соловьёв Богатый жених натягивает лук.
2. расправлять, расправить; вытягивать, вытянуть; распрямлять, распрямить что-либо; потягиваясь, приводить (привести) в движение
Пырыс пӱтынь капшым чымалтара, оҥго вошт юшт веле койын тӧршта. М. Казаков Вытянув всё тело, кот резко прыгнул через кольцо.
Пӧръеҥ уэшташ тӱҥале, кидшым чымалтарен, каньыргыж шинчыш. «Ончыко» Мужчина начал зевать, вытягивая руки, сидел потягивался.
3. обтягивать, обтянуть что-либо
Йолаш эрдым чымалтара. Брюки обтягивают бёдра.
4. напрягать, напрячь; выпрямлять (выпрямить) что-либо согнувшееся
Япык кочкаш тӧча, акаже кемжым шупшеш, тудыжо лӱмын йолжым чымалтара, кудашаш ок пу. Ф. Майоров Япык пытается есть, сестра тянет его сапоги, а он специально напрягает ноги, не давая снимать.
Эрблат логаржым чымалтарен кокыралтышат, шыман гына ойлаш тӱҥале. «У вий» Эрблат, напрягая своё горло, кашлянул и нежно заговорил.
5. направлять (направить) что-либо стремительно, со скоростью; устремлять, устремить
Вачай тунамак орышо гай тарвана да вакш векыла пушыжым чымалтара. М. Шкетан Вачай резко, словно взбесившийся, трогается с места и стремительно направляет свою лодку в сторону мельницы.
Сравни с: виктараш
6. бить, вытекать стремительной струёй, струиться (стремительно)
Кӱвар йымач вӱд ик семын арун йоген лектеш, йымачын ала-могай вий дене вес йогын чымалтара. М. Шкетан Из-под моста вытекает чистая вода, из-под неё с какой-то силой струится другой поток.
7. перен., разг. мчаться, помчаться; очень быстро двигаться (двинуться) куда-либо
Олю ик шуматымат коден огыл, мӧҥгышкӧ чымалтарен, эсогыл сессий годымат кудалышташ тӱҥале. «Марий Эл» Оля не пропускала ни одной субботы, мчалась домой, стала ездить даже во время сессии.
Сравни с: чымалташ, чымаш, тӱргалташ, шыжыкташ
8. перен., разг. выгонять, выгнать, вытурить откуда-либо
Давно (Стапаным) колхоз гыч чымалтарышаш ыле да… Г. Ефруш Давно нужно было выгнать Стапана из колхоза…
Сравни с: тӱргалтараш
Составные глаголы:
– чымалтарен возаш
– чымалтарен колташ
– чымалтарен шындаш
протянуть ноги, умереть
(Ватым) иктаж меҥге коклаш наҥгаен ончо – йолжымат чымалтарен возеш. М. Бубеннов Попробуй мою жену взять хотя бы на один километр – ноги протянет.
Составной глагол. Основное слово: чымалтараш
1) выпустить, натянув что-либо, отпустить что-либо натянутое
Мирон эше вес пикшым чымалтарен колтыш. К. Васин Мирон выпустил ещё одну стрелу.
2) отпихнуть; сильно и грубо оттолкнуть
Терентей, уло вийже дене Матвуйым мушкынден, сер деке чымалтарен колта. М. Евсеева Терентей, со всей силой ударив Матвея кулаком, отпихнул его к берегу.
Составной глагол. Основное слово: чымалтараш
1) натянуть; растягивая, прикрепить к чему-либо, туго закрепить
Макар, Юра да Сеню тыманмеш палаткым чымалтарен шындышт. А. Айзенворт Макар, Юра и Сеню вмиг разбили (букв. натянули) палатку.
2) распялить, напялить; туго натягивая, расширить, растянуть (кожу, ткань)
(Витя) мераҥ коваштым тояшке чымалтарен шындыш. «Ончыко» Заячью шкуру Витя распялил на палках.
3) обтянуть туго, облегать (тело, его части)
Иван Петрович кӱжгемаш тӱҥалын, ош тувыржо капшым чымалтарен шынден. Ю. Артамонов Иван Петрович стал поправляться, белая рубашка обтянула его тело.
Составной глагол. Основное слово: чымалтараш
чымалташ
Ⅰ
Г.: чӹмӓлтӓш
-ам
1. возвр. натягиваться, натянуться; напрягаться, напрячься; становиться (стать) натянутым, тугим
Койын чымалташ заметно натягиваться.
Рвезе эҥырвоштыржым уло вийын шупшыльо. Леска чымалте, но нигузе огеш тарване. М. Иванов Мальчик со всей силой потянул удочку. Леска натянулась, но не двинулась.
Кӱжгӧ трос эркын чымалте. «Мар. ком.» Толстый трос потихоньку натянулся.
2. выпрямляться, выпрямиться; расправляться, расправиться; делаться (сделаться) ровным, освободиться от складок, изгибов
Шӱргӧ чымалтын гынат, чонлан ала-мо тугай чырык-чурык чучеш. Д. Орай Несмотря на то что щёки расправились (букв. натянулись), а на душе как-то неспокойно.
Кид-йолем чымалтеш, да модеш кап-кылат, йол йымалне эртак чинче-шамыч йолгат. Й. Осмин Мои руки и ноги выпрямляются, и тело играет, под ногами только снежинки блестят.
Сравни с: виктаралташ
3. бить, забить; вытекать (вытечь) стремительной струёй
Гранит лончылам шӱтен пурымеке, нефть чымалтын тӱжвак. А. Зайникаев Когда пробурили гранитный пласт, забила наружу нефть.
4. перен. мчаться, помчаться, умчаться; стремительно двигаться (двинуться); направляться (направиться) куда-либо; стремиться, устремляться, устремиться
Лум вӱд, корным налын коремлашке, чымалтеш, ший тӱсын йылгыжалт. А. Зайникаев Талая вода, взяв направление в овраги, стремительно бежит, сияя серебром.
Машина корно велыш кудал лектат, чымалте. Е. Янгильдин Машина выехала на дорогу и умчалась.
5. перен. натягиваться, натянуться; усиливаться, усилиться; нарастать, нарасти; увеличивать (увеличить) свою силу
Эркын-эркын (Йынатий кугызан) кӧргӧ шыдыже моткоч чымалте, изиш гына тӱкалте – тыманмеш кӱрлаш ямде. М. Евсеева Постепенно внутреннее возмущение деда Йынатия сильно натянулось, чуть задень – вмиг готово лопнуть.
Составные глаголы:
– чымалт возаш
– чымалт лекташ
– чымалт толаш
– чымалт шинчаш
– чымалт шогаш
Ⅱ
-ем
однокр. натянуть что-либо
Кӱсле кылым чымалташ натянуть струны гуслей.
Идиоматические выражения:
– йолым чымалташ
чымалтше
Г.: чӹмӓлтшӹ
1. прич. от чымалташ
2. прил. тугой, упругий, напряжённый, натянутый, возбуждённый
Алексей изиш шӱлышым нале, чымалтше нервыже эркын-эркын лушкыш. П. Корнилов Алексей немного перевёл дух, натянутые нервы постепенно успокоились.
3. прил. тугой, плотный, упругий
Чымалтше эрде тугие бёдра.
Лопка туп-вачан, чымалтше кидиган, канде шинчан рвезе толын пурыш. «Мар. ком.» Вошёл плечистый, с тугими бицепсами голубоглазый молодой человек.
Зоян чымалтше оҥжо я оварга, то вола. А. Тимофеев Упругая грудь Зои то вздувается, то опускается.
чымалт(ын)
Г.: чӹмӓлт(ӹн)
1. деепр. от чымалташ
2. нар. быстро, стремительно
Самолёт кӱза чымалт, Шӱметлан чучешыс шуй-й. А. Бик Самолёт стремительно набирает высоту, даже дух захватывает.
3. нар. резко
Тиде годым Онтон чымалтын кынелын. Н. Арбан В это время Онтон резко встал.
Лывыртыме пӱкш вондо, пӱкш деч ястаралт шудеак, мӧҥгеш шке верышкыже чымалт виктаралте. А. Асаев Пригнутая книзу ветвь орешника, не успев освободиться от орехов, резко распрямилась на прежнее место.
4. нар. перен. потоком, струей, струями
Чапайын эрдыж гыч вӱр чымалт йога. И. Ломберский Из бедра Чапая кровь течёт струёй.
Кава гыч чымалтын йога шыже йӱр. С. Черных С неба струями льётся осенний дождь.
чымаш
Ⅰ
Г.: чӹмӓш
-ем
1. натягивать, натянуть; напрягать, напрячь что-либо
Палаткым чымаш натягивать палатку
гитар кылым чымаш натянуть струны гитары.
(Йогор) кок вӱраҥеш тоя-влакым кылдыштын, вӱраҥым чымен. С. Чавайн Йогор натянул две толстые верёвки, привязав к ним палки.
(Сакар) пагор вурдеш кержалтын, уло кид вийжым чымен, вуйжым кӱшкӧ лукто. С. Чавайн Напрягая всю силу рук, Сакар повис на шесте багра и высунул из воды (букв. наверх) голову.
2. распяливать, распялить; туго натягивая, расширять, расширить, растягивать, растянуть (кожу, ткань)
Кастене ур-влакым ньыктна да, коваштыжым чымен, кошкаш сакышна. М.-Азмекей Вечером мы освежевали белок и, распялив шкуры, повесили сушить.
Тиде ганалан (Илья Иванович) сукна дене ургымо тошто малахай ӱмбак иле мераҥ коваштым чымен. Й. Осмин На этот раз Илья Иванович натянул свежую заячью шкуру на старый малахай, сшитый из сукна.
3. распирать, распереть, выпирать, выпереть
Демидын мӱшкыржӧ ӱштым нигунам чымен огыл. Д. Орай Живот Демида никогда не распирал ремень.
Шодым кочо шикш чыма. Ю. Галютин Горький дым распирает лёгкие.
4. перен. напрягать, напрячь; повышать (повысить) силу; усиливать (усилить) действие чего-либо
Уш вийжым чымен, (Алексей) умылынеже: пычал йымак Чолпан кузе логале? А. Асаев Напрягая свой ум (букв. силу ума), Алексей хочет понять, как Чолпан попал под ружьё?
5. перен. устремляться, устремиться; мчаться, помчаться; нестись, понестись; двигаться (двинуться), проходить (пройти), распространяться (распространиться) стремительно, быстро
Корно дене чымаш нестись по дороге.
Мемнан кокла гыч электроток чыма. О. Ипай Между нами стремительно проходит электрический ток.
Пуракым тӱргыктен, машина эре ончыко да ончыко чыма. А. Эрыкан Клубя пыль, машина мчится всё вперёд и вперёд.
6. перен. хлестать, пить часто и много
Вуй шелшашла коршта, йӱштӧ вӱдым эре чымем. В. Любимов Башка трещит, беспрестанно хлещу холодную воду.
Чай манмаште, нормо уке, мыняр кӱлеш, тунар чымен кертам. Ф. Майоров Насчёт чая нормы нет, сколько хочется, столько могу хлестать.
Составные глаголы:
– чымен шындаш
Идиоматические выражения:
– мӱшкырым чымаш
– шинчам чымаш, шинчам подкинде гай чымаш
Ⅱ
-ем
диал. щёлкать, щёлкнуть (пальцами)
Парня чымен кушта. Ӱпымарий Пляшет, щёлкая пальцами.
Смотри также: шолткаш
чымек
диал. затычка у бочки
Рожетын аҥышкыже пычалтар ынже вел манын, келшыше гына чымекым ыштен, товартош дене кырен шындышым. А. Юзыкайн Чтобы порох не высыпался через отверстие бочки, я сделал подходящую затычку и забил её обухом топора.
(Сайтий) печке чымекым пӱтырале. А. Юзыкайн Сайтий отвернул затычку бочки.
Смотри также: пробко, петыртыш
1) натянуть, обтянуть
Кече йыргеште, волгыдо канде ситцым чымен шындымыла кава коеш. И. Васильев Солнце округлилось, небо будто обтянуто светло-голубым ситцем.
2) напрячь
Максим кӱсле кыл гае нервым чымен шында, умылтара. Ю. Галютин Максим напряжёт нервы, словно струны гуслей, объясняет.
Составной глагол. Основное слово: чымаш
чымыкташ
-ем
1. понуд. от чымаш
2. натягивать, натянуть
Палаткым чот чымыкташ туго натянуть палатку.
3. направлять, направить, пускать, пустить, устремлять, устремить, отправлять, отправить
Сонарзе умдыжым вигак пӱчӧ ӱмбак чымыктен. А. Филиппов Охотник направил стрелу прямо на оленя.
4. перен. устремляться, устремиться, мчаться, помчаться, нестись, понестись
Автобус вияш шоссе дене ончыко чымыкта. М.-Азмекей По ровной шоссейной дороге автобус мчится вперёд.
Шарик уэш корнышко лекте, уэш ончыко чымыктыш. Ю. Артамонов Шарик снова выбежал на дорогу, снова помчался вперёд.
Сравни с: чымаш Ⅰ
5. перен. мчать, помчать, умчать; стремительно, быстро, повезти, понести
Поезд самырык патриотым границыш, Москва деч умбак, чымыкта. А. Иванов Поезд мчит молодого патриота на границу, далеко от Москвы.
6. перен. разг. удирать, удрать; поспешно уходить (уйти), убегать (убежать)
Миша кызыт гына тыште ыле, кушко чымыктыш? МДЭ Миша только что был тут, куда удрал?
Составные глаголы:
– чымыктен шындаш
1) натянуть
Гитар кылым чымыктен шындаш натянуть струны гитары
2) направить, нацелить
Пычалым янлык ӱмбак чымыктен шындаш нацелить ружьё на зверя.
Составной глагол. Основное слово: чымыкташ
чымыктымаш
сущ. от чымыкташ
1. натягивание, натяжение, натяжка
Кандырам чымыктымаш натяжение верёвки.
2. стремительное движение (бег, езда, полёт и т.д..) чего-либо
Машина чымыктымаш быстрая езда машины.
Сравни с: чымыктыме, чымымаш
3. перен. побег, бегство
Олаш чымыктымаш бегство в город.
Сравни с: куржмаш
чымыктыме
1. прич. от чымыкташ
2. в знач. сущ. перен. стремительное движение (бег, езда, полёт и т.д..) чего-либо
Автобусын чымыктымыже стремительная езда автобуса
самолётын чымыктымыже стремительный полёт самолёта.
Сравни с: чымыктымаш
чымыктыш
гнёт; груз, тяжесть для придавливания чего-либо
Чымыктышым ыштен, (шинчалтыме ковыштам) тумо але вес оҥа денат темдалаш лиеш. «Марий Эл» Сделав гнёт, солёную капусту можно придавить дубовой или другой доской.
чымымаш
сущ. от чымаш
1. натяжка, натягивание, натяжение
Кӱсле кылым чымымаш натяжка струн гуслей.
2. распяливание, напяливание, натягивание, растягивание, растяжка
Коваштым чымымаш растяжка шкуры.
3. перен. стремительное движение (бег, езда, плавание)
Машина дене писын чымымаш стремительная езда на машине
лӱдын чымымаш стремительный бег от страха.
Сравни с: чымыктымаш
чымыне
диал.
1. яйцо (птиц)
Лудо чымыне утиные яйца.
Тудо шор дене марий илен. Комбо чымыным комдо дене поген. МФЭ Около того болота проживал мужик. Он лукошками собирал гусиные яйца.
Смотри также: муно
2. кул. омлет; яичница из взболтанных с мукой и молоком яиц
Качывате мелнам ышта, пучымышым, немырым шолта, чымыным ышта. МФЭ Молодуха печёт блины, варит кашу, мучную кашицу, делает омлет.
Смотри также: муноварчык, салмамуно
чымытке
диал. холодный, прохладный
Тенийсе шошо чымытке лийшаш. «Мар. ком.» Нынешняя весна должна быть прохладной.
Смотри также: йӱштӧ, юалге
чымыш
диал. щелчок (пальцами)
Парня дене чымышым ыштен кушташ плясать, щёлкая (букв. делая щелчки) пальцами.
чын
1. сущ. правда, истина; то, что соответствует действительности, что есть на самом деле
Кочо чын горькая правда
чыным возаш писать правду
чыным пален налаш узнать правду.
Катя аваж деч чыным шылтен огыл, чыла ойлен пуэн. А. Асаев Катя не скрывала от матери правды, она всё рассказала ей.
Ӱчашымаште чын шочеш. В. Колумб В споре рождается истина.
Сравни с: кере
2. сущ. правда; жизненный идеал, справедливость, основанный на принципах справедливости порядок вещей
Кертмем чоло эреак чыным кычалам. Г. Ефруш По возможности всё ищу правду.
Адакшым шканет тыге чучеш: пуйто тый веле чын верч шогет, пуйто молышт чыланат бюрократ улыт. П. Корнилов К тому же тебе самому так кажется, будто только ты стоишь за правду, будто остальные все бюрократы.
3. прил. истинный, настоящий, подлинный, действительный, точный, верный, соответствующий действительности
Чын лӱм настоящее имя
чын шагат точные часы.
Мыняр еҥ деч йодым – иктат чын вашмутым пуэн кертын огыл. М. Казаков У скольких людей я спрашивал – никто не мог дать верного ответа.
Чын фактым моштен кучылтмо. С. Музуров Умело использован действительный факт.
Сравни с: кере
4. прил. правдивый, справедливый, честный; заключающий в себе правду, истину; основывающийся на правде, истине
Эн чын судья самый справедливый судья
чын книга книга, содержащая истину.
Чын мутем йылмыдам когартыш, витне. В. Юксерн Похоже, что мои правдивые слова обожгли ваш язык.
Пагул чын еҥ, кевыт паша ок пужкале. М. Шкетан Пагул честный человек, работа в магазине его не испортит.
Сравни с: тӧр
5. прил. настоящий, истинный, подлинный, несомненный; соответствующий требованиям; такой, какой должен быть
Чын пӧръеҥ настоящий мужчина
чын йолташ настоящий друг
чын поэт истинный поэт.
Пиалан улат, ӱдырем. Чын айдеме дене келшенат. А. Волков Счастливая ты, доченька. Ты дружила с настоящим человеком.
Григорий Петрович ойла: «Мый марий улам, мый чын марий улам. Мылам дворян ӱдыр ок кӱл». С. Чавайн Григорий Петрович говорит: «Я мариец, я истинный мариец. Мне не нужна дочь дворянина».
6. прил. правильный; такой, как нужно; соответствующий потребностям, приводящий к нужным результатам
Чын решений правильное решение
чын илыш правильная жизнь.
Ванькам ала-кӧ чын корно гыч кораҥден. М. Шкетан Кто-то столкнул Ваньку с правильного пути.
Ончыкшым кузе лияш, мом ышташ, чын ошкылым кушкыла ышташ? М. Рыбаков В будущем как быть, что делать, в которую сторону сделать правильные шаги?
7. нар. правильно, верно; соответственно истине, действительности; правдиво
Чын сӱретлаш изображать (изобразить) правдиво
чын шотлаш считать верно
чын аклаш оценить правильно.
– Валя, тый мыйым чын умыло, – умбакыже мутым шуйыш Галю. П. Корнилов – Валя, ты пойми меня правильно, – дальше продолжила Галя.
Мый тыге шотлем: районыш вуйым чын шийыныт. П. Корнилов Я так считаю: в район жаловались правильно.
Сравни с: тӧр
8. нар. правильно, справедливо, честно, по принципу справедливости
Кеч-кунамат чын илаш тыршыман. Но чын илашыже пеш йӧсӧ. А. Эрыкан Всегда нужно стараться жить честно. Но честно жить-то очень трудно.
9. нар. правильно; соответственно правилам; по установленному порядку, требованиям
Чын возаш писать правильно.
Мичуш поче-поче кок йӱкге чын нале. Н. Арбан Мичуш оба раза оба голоса взял правильно.
Ме икшывынам чын ончен куштенна. «Ончыко» Мы правильно воспитали своих детей.
10. нар. правильно; соответственно действительным потребностям, результативно, целесообразно
Тиде шотышто пеш чын ыштат моло республик-влак. М. Казаков В этом отношении остальные республики очень правильно поступают.
Тый сай айдеме улат. Тунам тый мыйым чын чаренат. П. Корнилов Ты хороший человек. Тогда ты правильно остановил меня.
11. вводн.сл. правда, действительно, в самом деле
Чын, керек-могай айдемат кӱшкӧ онча. Я. Ялкайн Правда, любой человек смотрит ввысь.
Чын, йоча годым мыят пиалан лийынам. В. Дмитриев Действительно, в детстве я тоже была счастливой.
Сравни с: кернак
Идиоматические выражения:
– мо чын гын, чын
– чынеш толаш, чынлан толаш
– чынже денак
– чынжым гын
– чынжым манаш гын, чынжым ойлаш гын, чынжым каласаш гын
– чыныш лекташ
– чыныш лукташ
чынак(ак)
1. нар. по-настоящему, действительно, в самом деле, подлинно, взаправду
Чынакак мыйым чаманет гын, эрдене ик сукыр киндым тышке кондо. М. Евсеева Если ты по-настоящему жалеешь меня, утром принеси сюда буханку хлеба.
Сравни с: кернак
2. вводн.сл. правда, действительно, верно, в самом деле
Чынак, коло ий гыч пешак сай илыш лиеш. В. Сапаев Действительно, через двадцать лет жизнь будет превосходная.
Пӱртӱс ылыжме годым, чынак, моткоч ямле. А. Юзыкайн Во время пробуждения природы, действительно, очень красиво.
Сравни с: кернак
чынек
подр.сл. – подражание звукам, крикам, издаваемым желной
Южгунам керге – кугу шем шиште – ала-мом шижын, чыне-ек, чыне-ек йӱкым пуа. М.-Азмекей Иногда желна – крупный чёрный дятел – почуяв что-то, издаёт протяжные звуки.
чынеклаш
-ем
кричать, пищать; издавать протяжные звуки (о желне)
Керге чынекла гын, пиалым ит вучо, маныт. М.-Ятман Говорят, если желна кричит, то не жди счастья.
Керге кужун чынекла гын, йӱр лиеш. Пале Если желна кричит протяжно, к дождю.
чынеш (чынлан) толаш
подтверждаться, подтвердиться; соответствовать истине; оказываться (оказаться) правдой; сбываться
Омо дене вуйлатыше-влакым ужат гын, шот ок лий, маныт. Южгунам тиде мут чынеш толеш. М. Шкетан Если снятся начальники, то, говорят, это к неприятности (букв. толку не выйдет). Иногда эти слова сбываются.
Идиоматическое выражение. Основное слово: чын
в самом деле, поистине, действительно, вправду
Мый чынже денак аспирантурыш ямдылалташ тӱҥалам. В. Косоротов Я действительно начну готовиться в аспирантуру.
Идиоматическое выражение. Основное слово: чын
на самом деле, по правде, в действительности
Но нуно, чынжым гын, йӧршын вес паша нерген йомакленыт. К. Васин Но они, на самом-то деле, говорили совершенно о других делах.
Идиоматическое выражение. Основное слово: чын
чынжым манаш (ойлаш, каласаш) гын
если говорить (сказать) по правде (правду)
Чынжым ойлаш гын, тунемашак шонем. З. Каткова Если говорить правду, я непременно хочу учиться.
Идиоматическое выражение. Основное слово: чын
чынжым манаш (ойлаш, каласаш) гын
если говорить (сказать) по правде (правду)
Чынжым ойлаш гын, тунемашак шонем. З. Каткова Если говорить правду, я непременно хочу учиться.
Идиоматическое выражение. Основное слово: чын
чынжым манаш (ойлаш, каласаш) гын
если говорить (сказать) по правде (правду)
Чынжым ойлаш гын, тунемашак шонем. З. Каткова Если говорить правду, я непременно хочу учиться.
Идиоматическое выражение. Основное слово: чын
чынжым(ак)
вводн.сл. действительно, правда, верно, в самом деле
Чынжымак, Сергеят, тупеш котомкам сакен, Озаҥыш лектын ошкылеш. О. Шабдар Действительно, и Сергей, повесив на спину котомку, отправляет в Казань.
Чынжымак, кокай деч осал шомакым нигунам колмо огыл. «Ончыко» Действительно, никогда не приходилось слышать от своей тёти плохих слов.
Сравни с: кернак, чынак, чынакак
чыникӓ
Г.
худощавый, худой, сухощавый, сухой
Чыникӓ кӓпӓн с худощавой фигурой.
Крофинӓ изи кӓпӓн, чыникӓ ӹдӹрӓмӓш ылеш. В. Сузы Крофина невысокого роста, сухощавая женщина.
Варя молнамат чыникӓ, вӹцкӹж ылын, а кӹзӹтшӹ изи ӹдӹрлӓ веле чучеш. К. Беляев И раньше Варя была худощавая, тоненькая, а сейчас выглядит вовсе как маленькая девочка.
Сравни с: какши, каҥга, кукшо
чынеш (чынлан) толаш
подтверждаться, подтвердиться; соответствовать истине; оказываться (оказаться) правдой; сбываться
Омо дене вуйлатыше-влакым ужат гын, шот ок лий, маныт. Южгунам тиде мут чынеш толеш. М. Шкетан Если снятся начальники, то, говорят, это к неприятности (букв. толку не выйдет). Иногда эти слова сбываются.
Идиоматическое выражение. Основное слово: чын
чынлаш
-ем
книжн. подтверждать, подтвердить; признавать (признать) правильным что-либо; выражать (выразить) своё положительное отношение к чему-либо
Тиде конвенциеш кидпыштыше кугыжаныш-влак, кажне элыштат йоча-влакын илыш условийыштым саемдашлан эл кокласе пырля пашан чот кӱлешан улмыжым чынлен, умбакыже ӱлнӧ пуымо дене кӧненыт. «Марий Эл» Государства, подписавшиеся под настоящей конвенцией, подтверждая важность международного сотрудничества для улучшения условий жизни детей в каждой стране, согласились в нижеследующем.
чынле
книжн.
1. истинный, точный, верный; соответствующий действительности
Чынле факт точные факты.
2. правдивый, справедливый, честный; заключающий в себе правду, истину; основывающийся на правде, истине
Ме шочмо элнам аралыше чынле войнаште сеҥенна. М. Якимов Мы одержали победу в оборонительной (букв. защищающей Родину) справедливой войне.
3. настоящий, подлинный, истинный, действительный; соответствующий требованиям
Кажне чынле боец властьын законжым строго шуктышаш. А. Юзыкайн Каждый настоящий боец должен строго соблюдать законы власти.
4. правильный, такой, как нужно; соответствующий потребностям, приводящий к нужным результатам
Вождьын ончыктымо корно лийын чын деч чынле. М. Якимов Путь, указанный вождём, был правильнее из правильных.
Сравни с: чын
чынлен
1. деепр. от чынлаш
2. нар. вправду, действительно, на самом деле, искренно
Каче лийже тул-чевер, чынлен тудлан кумалше. Н. Мухин Пусть жених будет красивым, искренно преклоняющимся перед ней.
3. нар. по-настоящему; должным образом, как следует
Керым ачан могай койыш лиймым (Пӧтыр) умылен огыл ыле, ачажым нигунамат чынлен шижын огыл улмаш. М. Шкетан Тогда Пётыр не понял истину о том, каков характер у отца, он, оказывается, никогда не знал отца по-настоящему.
4. нар. серьёзно, всерьёз
Мый вет мыскарам ом ыште, чынлен ойлем. А. Юзыкайн Я ведь не шучу, говорю серьёзно.
Шке пашажым Пагул чынленак ышташ тӧчен. М. Шкетан Пагул старался серьёзно выполнять свою работу.
чынлык
книжн.
1. правота, правильность, верность, истинность
Илет-колет, но шке чынлыкетым практически ончыктен пу. М. Якимов Как бы трудно ни было (букв. будешь жив или мёртв), но свою правоту докажи практически.
2. честность, правдивость, честное отношение к кому-чему-либо
Мемнам ыш терге сар чынлыклан, куатлан. Но лийын тушто ачана. А. Иванова Не проверяла нас война на честность, прочность. Но был там наш отец.
чынлын
книжн. честно, справедливо; беспристрастно следуя правде, истине
Эрыкле кумыл – теҥгечылан уто. Таче ӱшан лие чынлын илаш. «Ончыко» Свободолюбие было лишним вчера, Сегодня появилась надежда жить честно.