тӱле
1. биол. слизь (у самок во время течки); течка
Вольыкын коштмо жапше шумеке, тӱлеже шуйнен йога. Ӱпымарий Когда настанет время спаривания, у скотины течёт слизь.
Сравни с: юмыл
2. приплод, выводок; прирост семьи
Сӧсна тӱле приплод у свиньи.
Кумалме еда кугезе марий юмо деч тӱлем да перкем йодын. «Ончыко» При каждом молении предки марийцев просили у Бога приплод и изобилие.
тӱлевырче
1. спец. сперма; вещество, выделяемое мужскими половыми органами и содержащее половые клетки
Ӱшкыж тӱлевырче сперма быка.
2. перен. зародыш; зачаточное состояние чего-либо
(С. Чавайнын) марла почеламутлаштыже у илыш чоным шочыктышо тӱлевырчыже вигак шинчалан пернат. К. Васин В стихах С. Чавайна сразу бросается в глаза зародыш, рождающий дух новой жизни.
тӱлегарт
уст. жрец; тот, кто собирает жертвенное подношение
Шоҥго тӱлегарт старый жрец.
Тӱлегартлан Лопнур Роман кугызам ойлышт. С. Чавайн В жрецы предложили старика Романа из Лопнура.
Шӱдӧ пуд гыч латвич пудшым вес ял тӱлегартлан пуаш, кодшыжо шкаланна кодшо. М. Шкетан Из ста пудов пятнадцать дать жрецу из другой деревни, остальное останется нам.
Сравни с: карт
тӱлеген
зоол. сокол-сапсан; птица семейства соколообразных
Тӱлеген кычкыра – йӱрым вучо. МФЭ Сапсан кричит – жди дождя.
Эх, шольым, шыҥшале – кӱ лончышто, тӱлеген – каваште. М. Рыбаков Эх, браток, ящерица – в расщелине камней, сокол – в небе.
тӱлем
плодовитость; способность размножаться
Тӱлемже пытен. Ӱпымарий Потерял способность размножаться.
тӱлемгорка
бот. рыльце пестика
Пеледышысе шырка пурак тӱлемгорка меҥгыш (пестикын вуйышкыжо) шкак логалеш, да изиш варарак саска чумыргаш тӱҥалеш веле. «Мар. ком.» После того, как цветочная пыльца попадает в рыльце пестика, через некоторое время начинает формироваться плод.
выплатить, оплатить, уплатить
Роскотым тӱлен колтыза да шӧрлыза. Н. Лекайн Выплатите расходы и разойдитесь.
Составной глагол. Основное слово: тӱлаш
1) покупать, купить
Тудо (ош вӱльӧ) пеш сай араб урлык гыч улмаш, садланак бай шергын тӱлен налын. «Ончыко» Белая кобыла была хорошей арабской породы, поэтому бай купил её очень дорого.
2) выкупить что-либо заложенное
Ватыжын ший ӱзгарже ынде талук утла саклатыште кия, (марий) тӱлен налын кертын огыл. Я. Элексейн Серебряное украшение жены больше года уже лежит в закладе, муж не смог выкупить.
Составной глагол. Основное слово: тӱлаш
расплатиться, рассчитаться, выплатить, уплатить (полностью)
Олаш каяш манын, йозакым ончылгочак тӱлен пытарышна. О. Тыныш Чтобы поехать в город, мы заранее расплатились с налогами.
Составной глагол. Основное слово: тӱлаш
платить, выплачивать (постоянно)
Йозакым жапыштыже тӱлен шогаш Элексейнын вийже садак ок шуто. О. Тыныш У Элексейна всё равно не хватит сил, чтобы вовремя платить налог.
Составной глагол. Основное слово: тӱлаш
выплатить, уплатить
Кунам вара мыланем парыметым тӱлен шуктет? Н. Лекайн Когда же ты выплатишь мне свой долг?
Составной глагол. Основное слово: тӱлаш
тӱлет
диал. приплод; потомство, плодовитость
Сай тӱлет хороший приплод.
Курык кугу еҥым Юмылан шотленыт, еш тӱлетым, вольык тӱлетым йодыныт. МФЭ Хозяина горы считали Богом, у него просили потомства в семье, приплода скота.
Смотри также: тӱле
тӱлетан
диал. плодовитый
Тӱлетан породо плодовитая порода.
Смотри также: тӱлан, тӱлӧ, тӱлывуян
тӱлмандыкташ
-ем
диал. жечь, обжечь, обжигать; вызывать (вызвать) ощущение жжения
Почкалтыш дене тӱлмандыкташ обжечь крапивой.
Смотри также: когарташ
тӱлывуян
плодовитый; урожайный; производящий большое потомство
Тӱлывуян вольык плодовитая скотина.
Мераҥым пират, рывыжат, тумна ден варашат ваҥат. Туге гынат, тӱлывуян улмыштлан кӧра, тукымышт ий еда ешаралт кодеш. М.-Азмекей Зайцев подстерегают и волки, и лисы, и совы, и ястребы. Несмотря на это, благодаря их плодовитости, их род с каждым годом прирастает.
Пареҥге пеш тӱлывуян шер темыктарыше тамле кочкыш. «У илыш» Картошка очень урожайная, сытная, вкусная пища.
Сравни с: тӱлӧ, тӱлан
тӱлыде
1. деепр. от тӱлаш Ⅰ
2. нар. бесплатно
СССР-ысе шемер-влак пашам ышташ, канаш, тӱлыде тунемаш, эмлалташ, шоҥгеммеке, пенсийым налаш праван улыт. «Мар. ком.» В СССР трудящиеся имеют право на труд, отдых, бесплатное обучение, лечение (букв. учиться, лечиться бесплатно), получать пенсию по старости.
тӱлыдымаш
Ⅰ
сущ. от тӱлаш Ⅰ
1. неуплата, неплатёж
2. в знач. прил. неоплатный; такой, который не может быть оплачен
Весыже «Тӱлыдымаш налог огыл» манын шыплана. «У вий» А другой умолкает, сказав: «Налог не неоплатный».
Ⅱ
сущ. от тӱлаш Ⅱ бесплодие
тӱлыдымӧ
1. прич. от тӱлаш Ⅰ
2. прил. неоплаченный, неоплатный, невыплаченный
Тӱлыдымӧ сату неоплаченный товар.
Ме чылаштын ончылно тӱлыдымӧ парыман улына. «Мар. ком.» Мы перед ними всеми в неоплатном долгу.
3. в знач. сущ. неуплата, неплатёж
«Акым тӱлыдымылан ават ден ачатлан поп ядым йӱктен», – манын возымо письма. «Ончыко» «За неуплату поп (букв. напоил) отравил твоих родителей ядом», – написано в письме.
– Мый шарнем: ожно йозакым тӱлыдымыланак сайын поньыж коденыт ыле. А. Березин – Я помню: раньше только из-за неуплаты ясака крепко высекли.
тӱлыжгаш
-ем
1. хиреть, захиреть; чахнуть, зачахнуть; терять (потерять) силы, здоровье; плохо расти (о растениях)
Оклина кокай тӱлыжгаш тӱҥале, койын пуча. Ю. Артамонов Тётя Оклина начала чахнуть, худеет на глазах.
Кукшо годым шурно тӱлыжга, кошка. «У илыш» В сухую погоду хлеба чахнут, сохнут.
2. слабеть, ослабеть; ухудшаться, ухудшиться (о зрении); блёкнуть, поблекнуть; тускнеть, потускнеть; тухнуть, потухнуть (о глазах)
(Якыпын) оҥылашлу кошарген, шӱргӧ ваш пурен, шинчаончалтышыже тӱлыжген. Ф. Майоров У Якова подбородок заострился, лицо осунулось, взгляд потускнел.
Шинчаже (Олюкын) йӧршын тӱлыжген. «Мар. ком.» Глаза Олюк совсем ослабли.
Составные глаголы:
– тӱлыжген пыташ
– тӱлыжген толаш
зачахнуть, захиреть; ослабеть, ослабнуть (совсем)
– Мый эртак пӧртыштӧ шинчылтын тӱлыжген пытенам. М.-Азмекей – Я, сидя всё время дома, совершенно ослаб.
Сравни с: мерчаш, пылнаш
Составной глагол. Основное слово: тӱлыжгаш
хиреть, чахнуть, ослабевать, слабеть (постепенно).
Тукым гыч тукымыш кайык тӱлыжген толеш, пыта. «Биологий» Из поколения в поколение птицы ослабевают, исчезают.
Сравни с: мерчаш, пылнаш
Составной глагол. Основное слово: тӱлыжгаш
тӱлыжгыдымӧ
1. прич. от тӱлыжгаш
2. прил. перен. неослабный, неослабевающий, неувядающий, немеркнущий
Теве кушто поэтын нигунам пучыдымо да тӱлыжгыдымӧ мастарлык памаш шинчаже! М. Казаков Вот где никогда не убывающий и неослабный родник мастерства поэта!
тӱлыжгымӧ
1. прич. от тӱлыжгаш
2. в знач. сущ. угасание, ослабление
Ты румбыкышто колла тӱлыжгымӧ деч кӱлеш кавашке нӧлтын чоҥешташ. В. Колумб Чтобы избежать угасания, подобно рыбе в мути, необходимо взлететь в небо.
тӱлыжгын
1. хило, вяло, болезненно (выглядеть)
Аваже (чоман) тӱлыжгынрак коеш. А. Мурзашев Мать жеребёнка выглядит болезненно.
2. тускло, безжизненно, невыразительно
Лудо шинчаже тӱлыжгын онча. «Мар. ком.» Серые глаза тускло смотрят.
3. слабо, тускло, блёкло, бледно, неярко, неясно
Меҥгыласе лампычке-влак канде волгыдым тӱлыжгын шаркалат. «Ямде лий!» На столбах лампочки слабо распространяют голубой свет.
Понар-влак тӱлыжгын йӱленыт. «Ончыко» Фонари тускло горели.
тӱлыжгышӧ
1. прич. от тӱлыжгаш
2. прил. хилый, чахлый, слабый, ослабевший, ослабший, болезненный
Тӱлыжгышӧ йоча ослабевший ребёнок.
Тӱлыжгышӧ мӱкш деч мӱйым ит вучо. Ӱпымарий От ослабевших пчёл мёда не жди.
Кувавай шке ӱдыржым тӱлыжгышӧ шинчаж дене тӱслен-тӱслен ончен. Ю. Артамонов Старуха вглядывалась ослабевшими глазами в свою дочь.
Сравни с: мерчыше, пылныше
3. перен. унылый; печальный, подавленный, удручённый; наводящий уныние
(Петя) школыш тӱлыжгышӧ чуриян миен пура. Ю. Артамонов Петя пришёл в школу с удручённым видом.
Тӱлыжгышӧ марий ял-влак верч кажныжын чон коршта. «Мар. ком.» У каждого болит душа за унылые марийские деревни.
тӱлыжгӧ
1. хилый, чахлый, слабый, болезненный
Тӱлыжгӧ йоча хилый ребёнок
тӱлыжгӧ кап хилое тело.
Мутлан, молан пӱнчӧ йымал шудо тӱлыжгӧ? В. Юксерн К примеру, отчего под сосной трава чахлая?
Пӧртыш тӱлыжгӧ шинчан ӱдырамаш пурен шогале. Н. Лекайн В дом вошла подслеповатая (букв. со слабыми глазами) женщина.
2. перен. неясный, хмурый, пасмурный (о небе); тусклый, мутный (о стекле, окне)
Кававундаш тӱлыжгӧ, сур тӱсан, теве-теве я лум, я йӱр толшаш гай. «Мар. ком.» Небосвод хмурый, серого цвета, как будто вот-вот должен пойти то ли снег, то ли дождь.
Тӱлыжгӧ янда вошт ялым, корным пуйто ончыштеш. Ю. Галютин Через мутное стекло будто разглядывает деревню и дорогу.
тӱлыжтараш
-ем
1. ослаблять, ослабить; обессиливать, обессилить; утомлять, утомить; лишать (лишить) сил, здоровья; гнести, угнетать
Рывыжиге-влакым тӱлыжтарена гын, шыжым могай коваште лиеш?! А. Волков Если сейчас ослабим лисят, то осенью какая будет шкурка?!
(Миклай:) Ярненат омыл, так ала-можо тӱлыжтара. «Ончыко» (Миклай:) Я и не устал, а неизвестно что гнетёт меня.
Сравни с: тӱлыжташ
2. перен. донимать, донять; мучить, измучить; выводить (вывести) из терпения, силы
А клатыште вате-влак Тайрам тӱлыжтареныт, виешак чиктат, вес йолым пидыктат. Д. Орай В клети женщины доняли Тайру, насильно одевали, обували в другие лапти.
Тиде школышто утларакше юмын закон дене тӱлыжтареныт гынат, тунемше-влак шке корныштым кычалыныт. «Ончыко» В этой школе хотя больше всего мучили законом божьим, но всё-таки ученики искали свой путь.
3. перен. притеснять, притеснить; ограничивать (ограничить) в правах, действиях кого-либо
Пуламыр жапыште поян-шамычым тӱлыжтараш вереште. «Мар. кален.» Богатых во время суматохи пришлось притеснять.
Мемнам кугыжа тӱлыжтарен ашнен. «У илыш» Нас царь притеснял.
4. перен. приводить (привести) в уныние; заставлять (заставить) унывать
Но йолташыжын ойган шомакше тудымат тӱлыжтарыш. П. Корнилов Но печальные слова товарища и его привели в уныние.
тӱлыжташ
-ем
ослаблять, ослабить; обессиливать, обессилить; делать (сделать) слабым, хилым
(Пӱтыралтыш) тӱлыжта пушеҥгым, пӱгырта вондерым. Й. Осмин Вьюн ослабляет деревья, гнёт кустарники.
Сравни с: тӱлыжтараш
тӱлык
диал. прохлада, холод
Мардежын тӱлыкшӧ дене ӱчашыме гутлаште. «У вий» Во время борьбы (букв. спора) с холодом ветра.
Смотри также: йӱштӧ, юалге
тӱлыктараш
-ем
размножать, размножить; разводить, развести; оплодотворять, оплодотворить; продолжать (продолжить) род
Тукымым тӱлыктараш айдемын, вольыкын, шудынат лӱмын тарманышт уло. «Биологий» Чтобы продолжить род у человека, животных, растений есть специальный орган.
Сравни с: тӱлыкташ
тӱлыктарыше
1. прич. от тӱлыктараш
2. прил. оплодотворения; относящийся к оплодотворению
Юмбелын эн шукыжо тӱлыктарыше тужо виян. «Биологий» У солитёра более сильной является железа оплодотворения.
тӱлыкташ
Ⅰ
-ем
понуд. от тӱлаш Ⅰ взимать, взыскивать, взыскать что-либо с кого-либо; брать, заставлять (заставить) уплатить
Штрафым тӱлыкташ взыскать штраф
налогым тӱлыкташ взимать налог.
– Но пален лий: калык тыланет нылле пуд продналогым тӱлыкташ ыштен. М. Шкетан – Но знай: народ решил взыскать с тебя сорок пудов продналога.
– Кызытак комиссийым погена, чыла тӱлыктена. М.-Азмекей – Сейчас же соберём комиссию, всё взыщем.
Составные глаголы:
– тӱлыктен пытараш
Ⅱ
-ем
разводить, развести; размножать, размножить; плодить, расплодить кого-либо
Кроликым тӱлыкташ разводить кроликов.
Айдеме шке тукымжым утларак тӱлыктышаш верч ош тӱняшке уналыкеш толеш. А. Юзыкайн Чтобы больше размножить свой род, человек приходит гостем на этот свет.
Сравни с: тӱлыктараш
заставить выплатить; взимать, взыскать
Тыгай оксам арняште тӱлыктен пытарыман. А. Юзыкайн Такие деньги нужно заставить выплатить за неделю.
Составной глагол. Основное слово: тӱлыкташ
тӱлыктымаш
Ⅰ
сущ. от тӱлыкташ Ⅰ взимание, взыскание, обложение (денег, штрафа, налога)
Налоговый политикым, тидын шотыштак наследствылан прогрессивный налогым тӱлыктымашым саемдыме нерген ойымат шоналташ кӱлеш. «Мар. ком.» Следует обдумать и предложения о совершенствовании налоговой политики, в том числе о взимании прогрессивного налога на наследство.
Ⅱ
сущ. от тӱлыкташ Ⅱ размножение, разведение
тӱлыман
платный, оплачиваемый
Тӱлыман отпуск оплачиваемый отпуск.
Тений май тӱҥалтышыште М.З. Лехтман больницыште ик изи пӧлемым арендыш налын да черле-влаклан тӱлыман полышым пуаш тӱҥалын. «Ончыко» В начале мая этого года М.З. Лехтман в больнице взял в аренду маленький кабинет и начал оказывать больным платную услугу.
тӱлымандаш
-ем
диал. возиться, провозиться; заниматься каким-либо хлопотливым, утомительным делом
Йӱд марте пакча дене тӱлымандышым. МДЭ Я до ночи провозился с огородом.
Смотри также: толашаш
тӱлымаш
Ⅰ
сущ. от тӱлаш Ⅰ
1. плата, платёж; выплата, оплата, уплата, расплата
Ешарен тӱлымаш доплата
жапыште тӱлымаш своевременная оплата
окса тӱлымаш выплата денег.
Колхозник, калык озанлыкын ятыр отрасльыштыже ыштыше пашаеҥ, инвалид-влакын пенсийым тӱлымашым саемдыме. «Мар. ком.» Улучшена выплата пенсии колхозникам, работникам многих отраслей народного хозяйства, инвалидам.
Тӱрлӧ налог тӱлымаште, погынымаште, мланде шелмаште нуно умшаштым карат. М. Шкетан При выплате различных налогов, на собраниях, при распределении земли они орут.
Сравни с: тӱлымӧ Ⅰ
2. платёж, выплата; уплаченная сумма денег
Ончычсо ийласе семынак, населений пашазе ден служащий-влакым социально страховатлыме почеш государство деч пособий да тӱлымашым налын. «Мар. ком.» Как и в прошлые годы, население получило от государства пособия и платежи по социальному страхованию рабочих и служащих.
Ⅱ
сущ. от тӱлаш Ⅱ
прирост, размножение; увеличение численности кого-чего-либо
Калык тӱлымаш вияҥе. «У илыш» Увеличился прирост населения.
У ий вашеш кеч-кӧат кинде шочшашым, вольык тӱлымашым, ласка илыш толшашым вуча. «Ончыко» В канун Нового года каждый ждёт богатый урожай хлеба, прирост скота, хорошую жизнь.
тӱлымӧ
Ⅰ
1. прич. от тӱлаш Ⅰ
2. в знач. сущ. плата, оплата, выплата, уплата, расплата за что-либо
Эреак эн сай оценкым налына гын, мемнам тунеммылан оксам тӱлымӧ деч утареныт. «Мар. ком.» Если мы всё время получали самые хорошие оценки, то нас освобождали от платы за учёбу.
Йозакым тӱлымӧ ваштареш чумыр калыкым тарваташ кӱлеш ыле. Н. Лекайн Против уплаты ясака нужно было поднять весь народ.
Сравни с: тӱлымаш
Ⅱ
1. прич. от тӱлаш Ⅱ
2. прил. размножения, оплодотворения; относящийся к размножению, оплодотворению
Пеледыш – тиде кушкылын тӱлымӧ органже. «Ботаника» Цветок – это орган размножения растений.
тӱлын
диал. холодно, прохладно
Тӱгӧ гыч пӧртыш пурышымат, тӱлын чучын колтыш. МДЭ Зашёл я с улицы в избу, показалось прохладно.
Смотри также: йӱштын, юалгын
тӱлыргаш
-ем
1. угорать, угореть; отравляться (отравиться) угаром
Кочайын мончаште вуйжо тӱлырген. МДЭ В бане дед угорел.
2. мутиться, помутиться; помрачиться; становиться (стать) неясным, смутным
Вуем тӱлыргыш, чодыраште плутаен коштынам. МДЭ У меня рассудок помутился, я долго блуждал по лесу.
Сравни с: аҥыргаш
3. слабеть, ослабевать, ослабнуть; изнемогать, изнемочь; изнурять, изнурить (себя); мучиться, замучиться
Колымешке паша дене тӱлырген илышыжат лийыт. О. Тыныш Будут и до смерти изнуряющие себя работой.
Корма поген, ӱмыреш тӱлырген илем. МДЭ Всю жизнь живу, мучаясь заготовкой корма.
Сравни с: индыралташ
тӱлыргышӧ
1. прич. от тӱлыргаш
2. прил. угорелый, угоревший
Тӱлыргышӧ йоча угоревший ребёнок.
3. прил. помутневший, помрачневший (умом, рассудком и т.д..)
Но Эчук ятыр жап мален колтен ыш керт. Пеле тӱлыргышӧ вуйым тӱрлӧ шонымаш пудыратылеш. М. Казаков Но Эчук долго не мог заснуть. Помутневший рассудок тревожат разные мысли.
4. прил. перен. сумасшедший, безумный, потерявший рассудок, полоумный
Сар пытымылан талукат эртен. А ме але марте тӱлыргышӧ чыве гай шинчена. М. Казаков Прошёл год после окончания войны. А мы до сих пор сидим, как хилые курицы.
Сравни с: аҥыргыше
тӱлыртараш
-ем
морочить, заморочить; дурманить, одурманить; одурять, одурить
Маринам ойла, паша жапыште, манеш (Окашев), ял калыкым нечево арака ӱпш дене да сӱан дене тӱлыртараш. М. Рыбаков Окашев говорит Марине, что нечего морочить народ в рабочее время запахом вина и свадьбой.
Составные глаголы:
– тӱлыртарен пытараш
заморочить, извести (совершенно, совсем)
Я тыйын шырпет уке, я тамак пӱтыраш кагазет, я эше иктаж-моэт… Кечыгут тӱлыртарен пытарет. В. Якимов То у тебя спичек нет, то бумаги, чтобы табак свернуть, то ещё чего-нибудь… За целый день совсем заморочишь (голову).
Составной глагол. Основное слово: тӱлыртараш
тӱлышан
плодовитый; быстро плодящийся
Тӱлышан янлык плодовитое животное
тӱлышан насекомый плодовитое насекомое.
Вес кӱшеш илыше пеш чот тӱлышан. «Биологий» Паразиты (букв. живущие за счёт других) очень плодовитые.
Сравни с: тӱлӧ, тӱлывуян
тӱльык
диал. летаргия; летаргический сон
Тӱльыкеш лияш впадать в летаргический сон.
Тӱльыкеш мийыше пеш шуко ийышкен мален киен кертеш. Ӱпымарий Впавший в летаргию может проспать очень много лет.
тӱлӧ
плодовитый; способный размножаться
Тек огеш тошт нимогае лопшаҥге тӱлӧ мӱкш еш дек толаш лишкат. В. Колумб Пусть не посмеет никакой шершень прилететь к плодовитой пчелиной семье.
Чывым шындышаш деч ончыч пошкудо деч йодыштыт – тӱлӧ лиеш. МФЭ Прежде чем курицу садить на яйца, расспрашивают соседей – она будет плодовитой.
Сравни с: тӱлан, тӱлывуян
тӱм
диал.
1. нар. совсем, совершенно, окончательно
Черле йоча тӱм шкет кия. К. Васин Больной ребёнок лежит совершенно один.
Уш-акыл шотышто тудо (шемер марий) тӱм сокыр гай лийын. С. Эман Разумом крестьянин был совсем как слепой.
Смотри также: тӱвыт, йӧршын, ялт, чылт
2. прил. глухой, непроходимый
Тӱм чодыра непроходимый лес
тӱм куп непроходимое болото.
Смотри также: сип
тӱм-тӱм
Ⅰ
1. нар. совершенно, целиком, совсем, весь, сплошь
Тӱм-тӱм ошо совершенно белый
тӱм-тӱм кӱжгӧ совсем толстый.
2. прил. совершенный, полный, абсолютный
Шкетын тӱм-тӱм пычкемышыште кодмеке, Акпай шӱлыкан шонымашке возо. К. Васин Оставшись один в абсолютной темноте, Акпай впал в уныние.
Ⅱ
подр.сл. – подражание барабанному бою; ударам в барабан
Тӱм-тӱм тӱмыржым кӧ пералтен, кӧ каен? Муро Кто же прошёл, стуча в звонкий барабан (букв. ударяя тӱм-тӱм барабан)?
Сравни с: тӱп-тӱп
тӱмасаш
-ем
диал. заниматься, возиться (чем-либо хлопотливым)
Кечыгут паша дене тӱмасем. М.-Азмекей Целыми днями я занимаюсь работой.
Смотри также: толашаш
тӱмемалташ
-ам
диал. размножаться, размножиться; уродиться в большом количестве, очень хорошо
Кок пырчым шавен, (кинде) тӱмемалтын шочеш. Ӱпымарий Посеяв два зерна, хлеб хорошо уродится.